Hvað þýðir intrinsèque í Franska?

Hver er merking orðsins intrinsèque í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota intrinsèque í Franska.

Orðið intrinsèque í Franska þýðir meðfæddur, raunverulegur, inni, innri, sannur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins intrinsèque

meðfæddur

(inherent)

raunverulegur

inni

innri

(internal)

sannur

Sjá fleiri dæmi

En revanche, le cœur dispose d’une source d’énergie intrinsèque.
En hjartað hefur sinn eigin gangráð.
Mais les Écritures indiquent qu’un péché et une faiblesse sont intrinsèquement différents, qu’ils nécessitent des remèdes distincts et qu’ils ont le potentiel de produire des résultats différents.
Ritningarnar segja samt synd og veikleika vera eðlislega ólík, krefjast ólíkra úrlausna og geta mögulega haft ólíkar afleiðingar.
À l’inverse, la déclaration de l’UNESCO citée précédemment reconnaît « l’unité intrinsèque de l’espèce humaine et, par conséquent, l’égalité foncière de tous les êtres humains et de tous les peuples ».
Á hinn bóginn staðfestir UNESCO-yfirlýsingin, sem vísað var í áður, að „mannkynið allt sé af sama stofni og því sé sérhver manneskja og sérhver þjóð jöfn öðrum að virðingu og réttindum“.
Le pragmatisme n’accorde pas de valeur intrinsèque à la vérité.
Hún álítur sannleika ekki hafa neitt gildi sem slíkan.
Tout ce plasma a une valeur intrinsèque de quelque 450 millions de dollars, mais il rapporte en réalité beaucoup plus dans la mesure où lui aussi peut être fractionné.
Allur sá blóðvökvi sem slíkur er metinn á 450 milljónir bandaríkjadala (um 24 milljarða ÍSK). Hann gefur hins vegar miklum mun meira í aðra hönd vegna þess að hægt er að skilja hann í ýmsa fleiri efnisþætti.
La transmission des maladies infectieuses est déterminée par de nombreux facteurs, incluant les conditions sociales, économiques et écologiques, l’accès aux soins et l’immunité intrinsèque de chacun.
Dreifing smitsjúkdóma ræðst af mörgum þáttum, þar á meðal félagslegum, efnahagslegum og vistfræðilegum skilyrðum, aðgangi að umönnun og eðlislægu ónæmi manna.
” Et d’ajouter : “ La vie a- t- elle une valeur intrinsèque ou ne vaut- elle que par son utilité ?
Hann spyr í framhaldi af því: „Hefur lífið sjálfstætt gildi eða aðeins notagildi?
Il n’empêche que celle- ci renferme suffisamment de preuves intrinsèques de sa fiabilité.
Engu að síður er að finna innan Biblíunnar sjálfrar sterk sönnunargögn fyrir því að hún sé bók sem hægt er að teysta.
Ces choix peuvent ne pas sembler intrinsèquement mauvais, mais ils nous empêchent de devenir véritablement pénitents et de rechercher le vrai repentir.
Sumir valkostir þurfa ekki að vera eðlislega rangir, en geta komið í veg fyrir einlæga eftirsjá og þannig fyrirbyggt raunverulega iðrun.
Preuves bibliques intrinsèques
Vitnisburður Biblíunnar sjálfrar
Les Juifs ont petit à petit adopté la doctrine grecque de l’immortalité intrinsèque de l’âme ; l’espérance juive de la vie sur la terre s’est estompée.
Þegar Gyðingar tóku með tímanum upp grísku hugmyndina um ódauðleika sálarinnar dvínaði upprunaleg von þeirra um líf á jörðinni.
Il affirmait que les qualités intrinsèques de chacune étaient portées par le sang et que tout mélange dû à un mariage interracial se traduisait par une dégradation et une perte des qualités supérieures.
Hann hélt því fram að eiginleikar hvers kynþáttar fyrir sig bærust með blóðinu og þess vegna myndi sérhver blöndun með hjónaböndum leiða til hnignunar og yfirburðaeiginleikarnir glatast.
Vous êtes- vous jamais demandé si de simples morceaux de papier, dont la valeur intrinsèque est faible, peuvent vraiment donner un sens à votre vie ?
Hefurðu einhvern tíma velt fyrir þér hvort verðlitlir pappírsmiðar geti gefið lífinu raunverulegt gildi?
De surcroît, les économistes féministes affirment que les fondements historiques de l'économie sont intrinsèquement excluants pour les femmes.
Bent er á til stuðnings kenningunni að kvenkyns fyrirsætur séu yfirleitt nokkuð fyrir neðan kjörþyngd.
L’enseignement selon lequel l’âme humaine serait intrinsèquement immortelle fait partie de ces mensonges*.
Ein slík ósannindi er sú kenning að maðurinn hafi ódauðlega sál.
Non que les Témoins de Jéhovah soient intrinsèquement meilleurs que les autres; mais leur haut niveau de moralité atteste le pouvoir de la Parole de Dieu. — 2 Corinthiens 4:7.
Ekki svo að skilja að vottar Jehóva séu í eðli sínu betri en annað fólk, heldur hitt að gott siðferði þeirra ber vitni um kraftinn í orði Guðs. — 2. Korintubréf 4:7.
Certains groupes d’humains sont- ils intrinsèquement supérieurs à d’autres ?
Er einhverjum hópum manna áskapað að vera öðrum æðri?
La prêtrise est intrinsèquement active, non passive.
Prestdæmið er virkt afl fremur en óvirkt.
N'est-il, intrinsèquement, qu'irrationalité, hasard, et chaos?
Er alheimurinn ķrökréttur, tilviljanakenndur og skipulagslaus?
La terrible existence humaine n'a rien d'intrinsèquement drôle.
Ūađ er ekkert skoplegt viđ skelfilegar stađreyndir mannlegs lífs.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu intrinsèque í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.