Hvað þýðir inventar í Spænska?
Hver er merking orðsins inventar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inventar í Spænska.
Orðið inventar í Spænska þýðir finna upp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inventar
finna uppverb Se recurrió a cuanta estratagema se pudo inventar para realizar ese propósito. Í þeim tilgangi var neytt allra klækja, sem hægt var að finna upp. |
Sjá fleiri dæmi
Sin embargo, en esa misma carta, les mencionó que, para no perder el celo por el servicio de Dios, tenían que luchar contra una tendencia muy común en el ser humano: inventar pretextos para huir de las obligaciones. En í þessu sama bréfi varaði Páll einnig við mannlegri tilhneigingu sem gæti dregið úr ákafanum í þjónustu Guðs ef henni væri ekki haldið í skefjum. |
¿Por qué se guardó Jesús de inventar sus propias enseñanzas? Hvers vegna forðaðist Jesús að setja fram sínar eigin kenningar? |
Fueron las primeras civilizaciones en inventar un símbolo para representar el número cero. Þeir voru fyrstir til að nota sérstakt tákn fyrir töluna núll. |
“Quisiera inventar una sustancia o máquina con un poder de destrucción en masa tan enorme que impidiera la guerra para siempre.”—ALFRED BERNHARD NOBEL „Mig langar til að finna upp efni eða vél sem býr yfir slíkum gereyðingarmætti að styrjaldir verði óhugsandi um alla eilífð.“ — ALFRED BERNHARD NOBEL |
No obstante, si esto fuera cierto, entonces, en efecto, al hombre le tocaría inventar su propia religión, desarrollar sus propias doctrinas y normas morales. Ef þetta væri rétt þýddi það í reynd að maðurinn yrði að „finna upp“ sína eigin trú og búa til eigin kennisetningar og siðferðisstaðla. |
Inventar nuevas sorpresas todo el tiempo... engañarse constantemente a uno mismo. Að vera alltaf að reyna að koma á óvart og sífellt að reyna að toppa sjálfan sig. |
Yo he dedicado mi vida a inventar el futuro. Ég hef helgađ Iíf mitt uppfinningum fyrir framtíđina. |
Y ¿cómo se pedía socorro antes de que se inventara la radio? Hvernig var hægt að senda hjálparbeiðni frá skipum í sjávarháska áður en talstöðin kom til sögunnar? |
Sin embargo, su confianza en esta no ha sido lo suficientemente fuerte como para disuadirlas de inventar el arma más letal, la máxima arma de guerra, la bomba nuclear. Þó hefur traust þeirra ekki dugað þeim til að koma í veg fyrir að þau fyndu upp hættulegasta gereyðingarvopn mannkynssögunnar, kjarnorkusprengjuna. |
Vas a inventar muchas cosas. Ūú munt finna upp marga hluti. |
A medida que Truman crecía, nos vimos forzados a inventar formas de mantenerlo en la isla. Þegar Truman óx úr grasi varð að finna leið til að halda honum á eynni. |
“SI AHORA se inventara el automóvil, se prohibiría —afirmó Geoff Large, director adjunto de la sociedad británica RoSPA para la seguridad en carretera (Real Sociedad para la Prevención de Accidentes)—. „EF bifreiðin væri fundin upp núna yrði hún bönnuð,“ staðhæfir Geoff Large, sem er aðstoðarframkvæmdastjóri umferðaröryggisdeildar konunglega breska slysavarnafélagsins. |
Inventar una vacuna. Finna upp bķluefni. |
¿Podrías venir después a mi casa y me ayudas a inventar un título? Kannski gætirđu komiđ í heimsķkn seinna og hjálpađ mér ađ finna titil? |
¿Cuánto cobraron para inventar la televisión? Hversu mikiđ fengu ūeir greitt fyrir ađ finna upp sjķnvarpiđ? |
No, Inventaré una excusa. Nei, ég er viss um að ég get sloppið. |
Guarda Jones, entiende que ser un guardabosques no es solo inventar lemas. Jones skķgarvörđur, ūú veist ađ ūađ ađ vera skķgarvörđur snũst ekki um mottķ. |
Esto le enseñara a no inventar historias de personitas en partículas. Ūetta kennir ūér ađ spinna ekki upp sögur um fķlk á örđum! |
Se recurrió a cuanta estratagema se pudo inventar para realizar ese propósito. Í þeim tilgangi var neytt allra klækja, sem hægt var að finna upp. |
Sabía que Jehová nunca concebiría un lugar de tormento como el infierno de la cristiandad, pero deseaba que inventara uno solo para mí.” Þó að ég vissi að Jehóva gæti aldrei búið til kvalarstað eins og helvíti vildi ég að hann byggi til slíkan stað bara fyrir mig.“ |
10 Los humanos de tipo moderno, con capacidad para razonar, trazar planes, inventar, edificar sobre el conocimiento ya adquirido y usar lenguajes complejos, aparecen de súbito en el registro fósil. 10 Nútímamaðurinn, með hæfni sína til að rökhugsa, áforma, finna upp, byggja á fyrri þekkingu og beita flóknum tungumálum, skýtur skyndilega upp kollinum í steingervingasögunni. |
¡ Puedo imaginar más fácilmente al Sr. Bingley siendo embaucado, que creer que el Sr. Wickham pudiese inventar semejante historia! Ég trúi því betur að Bingley láti blekkjast en að Wickham hafi spunnið söguna upp. |
Ahora bien, inventar es “hallar o descubrir con ingenio y estudio”. „Að finna upp“ er sama og að upphugsa eitthvað. |
Se han hecho culpables de inventar un mito, lo mismo de lo que acusan falsamente a los escritores de los Evangelios. Þeir gera sig seka um þá goðsagnagerð sem þeir saka guðspjallaritarana ranglega um. |
Creo que necesitas inventar algo todavía más grande. Ūú verđur ađ finna upp eitthvađ ennūá asnalegra. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inventar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð inventar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.