Hvað þýðir invitados í Spænska?
Hver er merking orðsins invitados í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota invitados í Spænska.
Orðið invitados í Spænska þýðir félagsskapur, félag, firma, Undirfylki, undirfylki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins invitados
félagsskapur(company) |
félag(company) |
firma(company) |
Undirfylki(company) |
undirfylki(company) |
Sjá fleiri dæmi
Un ambiente apropiado puede contribuir mucho a que sus invitados disfruten del programa que haya preparado. Að skapa rétt andrúmsloft getur átt drjúgan þátt í að tryggja að gestirnir njóti skemmtunarinnar. |
Nuestra siguiente invitada está en el Guinness de los records por ser la abuela más joven de los Estados Unidos. Næsti gestur er stoltur afūví ađ hafa komist í heimsmetabķk Guinness fyrir ađ vera yngsta amma Bandaríkjanna. |
En las más grandes, los cuartos de invitados tenían su propio lavabo. Í stærri húsum voru gestaherbergi með salerni. |
Y ¿qué nos ayudará a ser buenos invitados? Og hvernig getum við verið góðir gestir? |
Chicas, tenemos un invitado especial. Dömur, viđ erum međ sérstakan gest. |
Esta noche tengo una fiesta accustom'd de edad, ¿dónde? He invitado a muchos invitados, Þessi nótt Ég bið gamall accustom'd veislu, Whereto ég hef boðið mörg gestur, |
Eres nuestra invitada, Annie. Ūú ert gestur okkar. |
¿Guarda el whisky bueno para los invitados? Á ađ spara gķđa Skotann fyrir vinina? |
Vuestro Omar me ha invitado. Omar ykkar bauđ mér. |
Al adelantar la noche, se hace que Salomé, la joven hija de Herodías por su esposo anterior, Felipe, pase a bailar para los invitados. Er líður á kvöld er Salóme, hin unga dóttir Heródíasar sem hún átti með fyrri eiginmanni sínum Filippusi, send inn til að dansa fyrir gesti. |
Y como la mayoría de los invitados, lo pasan bien y no quieren irse. Eins og ađrir gestir sem njķta lífsins, vildu ūeir ekki fara. |
¡ Han llegado mis invitados! Gestirnir mínir eru komnir. |
Según los informes, Dipendra había estado bebiendo en abundancia y trató mal a uno de sus invitados, lo que causó que su padre, el Rey Birendra, ordenase a su hijo a abandonar la fiesta. Samkvæmt hinni opinberu útgáfu hafði Dipendra krónprins af Nepal drukkið ótæpilega mikið áfengi og hegðað sér ósæmilega í viðurvist gesta sem varð til þess að faðir hans, konungurinn Birendra, skipaði honum að yfirgefa veisluna. |
Incluso quienes tienen los mejores padres pueden vivir fielmente de acuerdo con la luz que tienen, aunque nunca hayan oído de Jesucristo y Su expiación ni se los haya invitado a bautizarse en Su nombre. Jafnvel þeir sem eiga góða foreldra, geta lifað trúfastlega eftir því ljósi sem þeir hafa hlotið, án þess að hafa heyrt um Jesú Krist og friðþægingu hans eða verið boðið að skírast í hans nafni. |
Y obviamente, nuestra invitada de honor, Lady Amelia Heartwright. Og auđvitađ háttvirtur gestur okkar, lafđi Amelia Heartwright. |
Sus hermanos están molestos porque un pastor —el joven del que ella está enamorada— la ha invitado a pasear ese precioso día de primavera, pero ellos no quieren que vaya. Til að hindra að hún geri það hafa þeir sett hana til að gæta víngarðanna fyrir „yrðlingunum, sem skemma víngarðana“. |
No creo que vamos a ser invitados de nuevo. Ég held okkur verđi ekki bođiđ aftur. |
2:9, 10). Así demostramos la debida consideración y respeto tanto a nuestro Anfitrión celestial como a los demás huéspedes a quienes se ha invitado. Tím. 2: 9, 10) Þannig tökum við bæði tillit til himneska gestgjafans og annarra gesta. |
La fiesta de Mac es en su casa a la # p. m. para # invitados Veisla Macs verður í næstu viku á heimili hans kl.#: # fyrir # gesti |
A los 99 años, el patriarca bíblico Abrahán “echó a correr [al] encuentro” de sus invitados. Abraham, einn af ættfeðrum biblíusögunnar, var 99 ára þegar hann „hljóp til móts við“ gesti sína. |
Las cervezas invitadas. Gestaöliđ? |
Permitir que conexiones & no invitadas controlen el escritorio Leyfa óboðnum tengingum að & nota skjáborðið |
Y no he invitado a un hombre aquí... a dormir... desde que nació Cyrus. Og ég hef ekki bođiđ manni - ađ gista hér alla nķttina - frá ūví ađ Cyrus fæddist. |
Marion, sólo intento discernir la calidad del hombre que tenemos como invitado. Marion, ég er bara ađ reyna ađ greina eiginleika mannsins sem nú er gestur okkar. |
Por supuesto, el tener una comida regular para todos los invitados a la recepción hoy día requiere que se hagan muchos planes. (Matteus 22:2; Lúkas 14:8) Það útheimtir auðvitað mikla skipulagningu að bjóða öllum gestum upp á heila máltíð. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu invitados í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð invitados
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.