Hvað þýðir là-bas í Franska?
Hver er merking orðsins là-bas í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota là-bas í Franska.
Orðið là-bas í Franska þýðir þar, þarna, það. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins là-bas
þaradverb Bien que n’ayant là-bas ni famille ni amis, l’idée de partir lui donnait de l’espoir. Hann batt von sína við Ameríku, þótt hann ætti þar engin ættmenni eða vini. |
þarnaadverb Tu as habité là-bas pendant combien de temps ? Hve lengi bjóstu þarna? |
þaðpronoun Je sais pas où ils sont mais ces voyous, là-bas, le savent. Ég veit það ekki en þau vita það örugglega. |
Sjá fleiri dæmi
L'esprit-clé Pronimo vient de là-bas. Skíðasvæðið Böggvisstaðafjalli er ofan Dalvíkur. |
Ça a l'air de dégénérer là-bas. Ūađ virđist vera mikil spenna ūarna úti. |
C'est ma faute s'iI est là-bas. Hann væri ekki fangi ef ekki væri fyrir mig. |
Le père est là-bas. Fađirinn er ūarna. |
Plein de gens ont habité là-bas, depuis. Enn fleiri hafa búiđ ūarna eftir ūađ. |
Je respecte les traditions, mais on ne peut pas le laisser là-bas. Ég er öll fyrir hefđir en ég get ekki liđiđ ūetta. |
Elle a été demandée comme consultante là-bas très soudainement hier. Henni var bođiđ ūangađ mjög skyndilega í gær. |
Il fait très chaud là-bas. Ūađ er mjög heitt ūarna. |
Lance ce truc en métal là-bas. Kastađu lķđinu ūarna. |
Les journées étaient longues, là- bas Þarna voru dagarnir langir |
Parce que ton ami Steve pense que j'ai été là bas et m'a eu une audition. Af Ūví Steve vinur Ūinn héIt Ūađ og hann reddađi mér prufu. |
Ces quatres messieurs sont là-bas, à Candyland, en train de mourir de rire. Ūessir fjķrir menn eru ūarna á Candylandi skellihlæjandi. |
Mon père a un poste là-bas.. Pabbi minn fékk vinnu ūarna úti. |
Et il y a des enfants là- bas? Eru einhver börn þar? |
Mon grand-père m'a apprit à pêcher sur cette île là-bas. Afi kenndi mér ađ veiđa viđ eyjuna ūarna. |
Je suis allé jusque là-bas, tu m'as fait faux bond. Ég flaug alla leiđ ūangađ en ūú mættir ekki. |
" Il ya des arbres là- bas - j'ai vu les sommets d'entre eux. " Það eru tré þar - ég sá efst af þeim. |
Et ça, là-bas? Og þetta þarna? |
Les gens vivent, là-bas. Fķlkiđ ūar er lifandi. |
Tu m'entends... là-bas? Ūú heyrĄr í mér, er ūađ ekkĄ, Joe? |
Que faisiez-vous là-bas? Hvađ geriđ ūiđ ūar? |
Je retourne là-bas... Við förum aftur þangað. |
Ils sont beaucoup à se faire tuer, là-bas. Við missum marga menn þarna. |
Lorsqu’elle lui rend visite, Lonah va à la Primaire là-bas. Þegar Lonah heimsækir hann fer hún í Barnafélagið þar. |
Brisez des têtes là-bas. Hann lætur finna fyrir sér. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu là-bas í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð là-bas
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.