Hvað þýðir meci í Rúmenska?
Hver er merking orðsins meci í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota meci í Rúmenska.
Orðið meci í Rúmenska þýðir jafntefli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins meci
jafnteflinoun |
Sjá fleiri dæmi
Am mers la Miami pentru seara Bark in the Park la meciul cu Marlins. Keyrđi niđur til Miami til ađ fara á Gelt í Garđinum kvöld á Marlins leiknum. |
Gândeşte-te la meci. Settu keppnissvipinn upp. |
La ce meci suntem? Hvađa leikur er ūetta? |
Supercupa Europei 1972 a fost un meci de fotbal jucat în două manșe între câștigătorii Cupei Campionilor Europeni 1971-72 și cei ai Cupei Cupelor UEFA 1971-72. Handknattleiksárið 1971-72 var keppnistímabilið í íslenskum handknattleik sem hófst haustið 1971 og lauk vorið 1972. |
Unplagu'd cu bataturi va avea un meci cu tine. -- Ah ha, amante mea! pe care dumneavoastră, a tuturor Unplagu'd með corns mun hafa bardaga með þér. -- Ah ha, mistresses minn! hver ykkur öll |
Merg cu copii la meci. Fer međ ūau á Blazers-leik. |
A început la meci, astăzi. Hún byrjađi ađ gera ūetta á glímukeppninni í dag. |
N-a lipsit de la niciun meci în 28 de ani. Missti aldrei af leik í 28 ár. |
Dacă meciul se termină la egalitate după terminarea celor 4 sferturi, se va juca un sfert suplimentar. Ef liðin standa jöfn að stigum eftir fjóra leikhluta er leikurinn framlengdur. |
E un meci de fotbal la Torino cu o zi înaintea transportului. Svo er fķtboltaleikur í Tķrínķ daginn fyrir afhendinguna. |
Blestema inima mea foarte, cred că sunt fericiţi în acest al doilea meci, Beshrew mjög hjarta mitt, held ég að þú ert ánægð í þessari seinni leik, |
Lui Mary îi place muzica şi, cu siguranţă, a fost îngrijorată că eu voi vrea să mergem mai mult la meciuri, aşa că a negociat că vom merge la două comedii muzicale, opere muzicale sau activităţi culturale pentru fiecare meci la care am plătit intrarea. Mary hefur unun af tónlist og hafði án efa áhyggjur af því að ég leggði of mikla áherslu á íþróttaviðburði, svo hún samdi um að af öllum þeim viðburðum sem greiða þurfti fyrir, yrðu tveir tónlistarviðburðir, óperur eða menningarviðburðir, á móti einum íþróttaviðburði. |
Şi noi am pierdut o dată un meci. Viđ töpuđum einu sinni. |
Iată-i pe antrenori cum îşi strâng mâinile, amabili şi diplomatici. înainte de cel mai sălbatic meci pe care-l vom vedea vreodată. Þjálfararnir hrista höfuðið og eru stóreygir rétt fyrir rosalegasta leik sem háður hefur verið hérna. |
Billy Cole joacă meciul vieţii sale în seara asta. Billy Cole leikur hér í kvöld sinn besta leik. |
Acum, mai e o săptămână înaintea primului nostru meci. Ūađ er vika í fyrsta leikinn okkar. |
Un meci are trei lance. Hver leikur er ūrjár lensur. |
Dar la meciul tău a venit? En fór hann á hafnaboltaleikinn þinn? |
Ne plimbăm prin ea înaintea fiecărui meci în faţa a mii de oameni. Viđ göngum ūar um fyrir hvern leik fyrir framan ūúsundir fķlks. |
Şi Nick ne- a luat bilete lângă ring, la meciul pentru titlu Til hamingju með afmælið, sonur |
si sah Meciul continua. Og skákin heldur áfram. |
E primul lui meci, lasă-l în pace. Ūetta er fyrsta keppnin hans, látiđ hann vera. |
Dacă joci schema, câştigi meciul! Ef þið notið kerfin vinnið þið leikinn. |
În timpul acestui meci, nu sunt permise muşcăturile. Og međan á keppni stendur er bannađ ađ bíta. |
În loc să răsuflăm ușurați atunci când adunările Bisericii s-au terminat, sperând să găsim repede un televizor înainte ca meciul de fotbal să înceapă, gândurile noastre trebuie să rămână îndreptate asupra Salvatorului și a zilei Sale sfinte. Í stað þess að varpa öndinni léttara af því að kirkjan er búin og flýta sér í þeirri von að geta horft á fótboltaleik í sjónvarpinu, þá ættu hugsanir okkar að beinast að frelsaranum og hans helga degi. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu meci í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.