Hvað þýðir misa í Spænska?

Hver er merking orðsins misa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota misa í Spænska.

Orðið misa í Spænska þýðir messa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins misa

messa

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Un hombre que merecía una Misa de Requiem...... y nunca tuvo ninguna.- ¿ Quién es usted?
Maður sem verðskuldaði sálumessu en fékk hana aldrei.- Hver eruð þér?
Misa Capuleto, y así, dijo, un feliz hijo de puta, ja!
CAPULET Mass, og vel sagði, gleðilegra whoreson, ha!
“Según una encuesta llevada a cabo por la universidad de Notre Dame entre diversas parroquias, después de la misa dominical, el segundo acto más concurrido de las iglesias católicas son los bingos semanales.”
„Samkvæmt könnun meðal kaþólskra manna, sem gerð var á vegum Notre Dame-háskólans, er hið vikulega bingó sá viðburður í starfi kirkjunnar sem fær næstmesta aðsókn á eftir sunnudagsmessunni.“
Incluso se empeñó en que fuésemos a misa los domingos para impedir que nos reuniéramos con los Estudiantes de la Biblia.
Til að koma í veg fyrir að við umgengjumst Biblíunemendurna heimtaði hann að við sæktum öll messu á sunnudögum.
Sin embargo, seguía asistiendo a misa los domingos y rezaba el rosario todos los días.
En ég hélt áfram að sækja sunnudagsmessur og þuldi daglega bænirnar mínar.
A los cinco años, ya ayudaba a misa en un convento católico romano.
Fimm ára gamall var ég farinn að aðstoða við messugerð í rómversk-kaþólsku klaustri.
En el año 800 E.C., el papa León III, “resuelto a hacer emperador a Carlos” sobre el Imperio Romano Occidental, lo coronó durante la misa navideña en la basílica de San Pedro, en Roma.
Árið 800 „afréð“ Leó páfi III „að gera Karl að keisara“ Vest-rómverska ríkisins og krýndi hann við jólamessu í Péturskirkjunni í Róm.
Como crecí en un hogar católico, seguía los preceptos de la Iglesia e iba a misa todas las semanas.
Ég var alinn upp við reglur kaþólskrar trúar og sótti vikulega messur.
¿Qué es tan importante para venir a interrumpir la misa?
Hvađ er svona mikilvægt ađ ūú ūurftir ađ koma og trufla í kirkjunni?
¿O yo vengo a ti en la misa la noche?
Eða á ég að koma til yðar í massa kvöld?
No estamos en misa.
Viđ erum ekki í kirkju.
Burke comentó: “La asistencia a misa ha disminuido bruscamente en Italia durante las últimas dos décadas, y, al parecer, el entusiasmo del Papa por los predicadores de puerta en puerta es, al menos en parte, una respuesta a la pérdida de influencia de la Iglesia”.
Blaðamaðurinn Burke heldur áfram: „Aðsóknartölur kaþólsku kirkjunnar hafa hríðlækkað á Ítalíu síðastliðna tvo áratugi og áhugi páfa á prédikun hús úr húsi virðist að minnsta kosti að hluta til vera svar við dvínandi áhrifum hennar.“
En casa, jugaba a decir misa para mis hermanos vestido con una sotana de papel que yo mismo había confeccionado.
Heima klæddist ég stundum prestsskrúða, sem ég hafði búið til úr pappír, og þóttist halda messu fyrir systkini mín.
Misae Takeda, un ama de casa japonesa de 63 años, necesitaba someterse a una operación de cirugía mayor.
Misae Takeda, 63 ára húsmóðir í Japan, þurfti að gangast undir stóra skurðaðgerð.
Durante una misa en un país centroamericano, el papa Juan Pablo II dijo: “Cuando se pisotea a un hombre, cuando se le violan sus derechos, cuando se cometen injusticias crasas contra él, cuando se le somete a tortura, o se le invade su hogar o se le secuestra o se le quita su derecho a la vida, se comete un crimen y una gran ofensa contra Dios”.
Jóhannes Páll páfi II sagði við messu í einu landi Mið-Ameríku: „Þegar troðið er á manni, þegar réttur hans er brotinn, þegar hann má þola himinhrópandi ranglæti, þegar hann er pyndaður, þegar brotist er inn til hans og honum rænt eða réttur hans til lífs er að engu hafður, þá er framinn glæpur og gróft brot gegn Guði.“
En 1534, ciertos extremistas protestantes fijaron carteles en los que denunciaban la misa como idolátrica y hasta clavaron uno en la puerta de la alcoba real.
Árið 1534 hengdu öfgamenn úr hópi mótmælenda upp veggspjöld þar sem kaþólska messan var fordæmd sem skurðgoðadýrkun. Þeir negldu jafnvel upp veggspjald á svefnherbergisdyr konungs.
Un poco desconcertado, le pregunté: “¿Qué importa a qué misa vaya?
Hálfráðvilltur spurði ég: „Hvaða máli skiptir hvaða messu við sækjum?
Aunque la mayoría se consideran católicos, relativamente pocos van a misa.
Flestir játa rómversk-kaþólska trú en tiltölulega fáir sækja messur.
Pero no puedes dejar de ir a misa.
Ūú getur ekki sleppt kirkjunni.
Mi papá me hacía ver Bonanza cada domingo después de la misa.
Pabbi lét mig horfa á Bonanza eftir messu á sunnudögum.
Yo me consideraba fiel a mi nueva religión, pues siempre iba a misa algún día de diciembre.”
Ég var tryggur minni nýju trú og sótti alltaf messu einhvern tíma í desembermánuði.“
Dani no entendía por qué su familia estaba visitando esa iglesia un día viernes, pero el papá dijo que iban a ir a algo llamado misa de vísperas.
Dani skildi ekki afhverju foreldrar hennar færu í kirkju á föstudegi, en pabbi hennar hafði sagt að þau hugðust fara á eitthvað sem kallað var aftansöngur.
Con este objetivo, Corbin incluyó algunas interpolaciones textuales, entre ellas una referencia al “santo sacrificio de la Misa” en Hechos 13:2.
Með þetta markmið í huga bætti Corbin við textann á nokkrum stöðum, þar á meðal innskoti um „hina heilögu fórn við messuna“ í Postulasögunni 13:2.
Llevaba 27 años yendo a misa y ni una sola vez había escuchado ese nombre: Jehová.
Ég hafði sótt kirkju í 27 ár en aldrei nokkurn tíma heyrt minnst á nafn Guðs.
Y eso que el 80% de los que frecuentan los centros de adoración espiritista en dicho país son católicos bautizados que también van a misa.
Áttatíu af hundraði þeirra sem venja komur sínar á spíritistasamkomur þar í landi eru skírðir kaþólikkar sem einnig sækja messu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu misa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.