Hvað þýðir pipe í Franska?
Hver er merking orðsins pipe í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pipe í Franska.
Orðið pipe í Franska þýðir tott, munnmök. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pipe
tottnounneuter Vous savez... une petite pipe ne serait pas un problème. Ūađ kæmi alveg til greina ađ ūiggja tott. |
munnmöknounneuter Je veux dire, tu pourrais avoir des pipes quand tu veux. Ūú gætir fengiđ munnmök hvenær sem ūú vildir. |
Sjá fleiri dæmi
Il était mignon et chaque fois qu'il arrivait dans un monastère, un moine lui proposait de lui tailler une pipe. Hann var myndarlegur og í hverju klaustri bauđst munkur til ūess ađ totta hann. |
Des pipes, c'est tout. Viđ tottum ūá bara. |
Des clés à pipe. Ķ, skiptilykla. |
Et la pipe dit: " Johnny a appris que vous aviez des soucis. " Samkvæmt pípunni heyrđi Johnny ađ ūiđ væruđ í klípu. |
D'après mon expérience, le casse-pipe, c'est pas si génial. Mín reynsla er ađ erfiđir leiđangrar séu ofmetnir. |
Il apportait quantité de mouchoirs de poche, de même que la pipe et le tabac de Bilbo. Hann hafði tekið með sér fjölda vasaklúta og pípu Bilbós og tóbak með. |
Une pipe à eau? Vatnspípu? |
J'aimerais une pipe. Það væri fínt að fá tott. |
Quand vous faites une pipe à un homme ne dites jamais: Ūegar ūiđ eruđ ađ gera ūetta viđ mann skuluđ ūiđ aldrei segja... |
La vieille a cassé sa pipe... avant-hier. GamIa konan sáIađist... í fyrradag. |
Meilleure herbe à pipe du Quartier Sud! Besta píputķbakiđ í öllum Sunnfjķrđungi. |
Parmi les instruments traditionnels irlandais, il y a ceux qui figurent ci-dessus (de gauche à droite) : la harpe celtique, le uilleann pipes (cornemuse irlandaise), le fiddle (violon), l’accordéon, le tin whistle (flûte à bec en laiton) et le bodhrán (tambour). Í írskri þjóðlagatónlist eru notuð hljóðfæri eins og þau sem eru sýnd hér að ofan. Frá vinstri til hægri: keltnesk harpa, írsk sekkjapípa, fiðla, harmónikka, flauta og tromma (bodhrán). |
Il a cassé sa pipe. Hann dó. |
Où est ma pipe à eau? Hvar er vatnspípan mín? |
Mais je n ' ai pas cassé ma pipe En ég dó ekki |
Et des leçons sur l'art de tirer des pipes pendant 12 ans. Og ađ sjúga skaufa í tķIf. |
Remarque plutôt injuste car nous nous intéressons au brassage de la bière et au fumage de l'herbe à pipe. Fremur meinleg athugasemd ūar sem viđ höfum einnig ūrķađ međ okkur mikinn áhuga á ölgerđ og tķbaksreykingum. |
Pourquoi tu parles à la pipe? Ūví talarđu viđ pípuna, Roman? |
Le fric, les garces et les minous-pipes. Peningar, tíkur, píkurltott. |
Une seule pilule par tête de pipe. Bara einn skammtur á hvern bjána. |
Oubliez " tailler " et " pipe " dans la même phrase. Ūú getur ekki leyft ūér ađ nota grķft orđbragđ. |
Vous savez... une petite pipe ne serait pas un problème. Ūađ kæmi alveg til greina ađ ūiggja tott. |
Papier absorbant pour la pipe Gljúpur pappír fyrir tóbakspípur |
J'étais venu à la conclusion qu'il était tombé endormi, et en effet été un signe de tête moi, quand il a soudainement surgi de sa chaise avec le geste d'un homme qui a pris son parti et de mettre sa pipe sur la cheminée. Ég hafði komist að þeirri niðurstöðu að hann hafði lækkað sofandi, og reyndar var nodding sjálfan mig, þegar hann hljóp skyndilega úr stólnum hans við látbragði manns sem hefur gert upp hug sinn og setti pípa hans niður á mantelpiece. |
Par tabagisme, on entend l’inhalation volontaire de la fumée qui se dégage de cigarettes, de cigares, de pipes ou de pipes à eau. Það að anda að sér tóbaksreyk úr sígarettum, vindlum, pípum eða vatnspípum flokkast allt undir reykingar í þessari grein. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pipe í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð pipe
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.