Hvað þýðir preferat í Rúmenska?
Hver er merking orðsins preferat í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota preferat í Rúmenska.
Orðið preferat í Rúmenska þýðir eftirlæti, uppáhald, uppáhalds-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins preferat
eftirlæti(favorite) |
uppáhald(favorite) |
uppáhalds-
|
Sjá fleiri dæmi
În timpul ultimului război mondial, creştinii au preferat să sufere să moară în lagăre de concentrare decît să facă lucruri care îi displac lui Dumnezeu. Í síðari heimsstyrjöldinni kusu kristnir menn að þjást og deyja í fangabúðum frekar en að gera það sem misþóknaðist Guði. |
El a folosit numele lui Dumnezeu în traducerea sa, dar a preferat forma Yahweh. Hann notar nafn Guðs í þýðingu sinni en valdi myndina Jahve. |
Prefer să ascult un beţiv, decât pe el. Ég vĄI frekar hlusta á byttu en hann. |
As prefera să mă scufund după Petunia. Frekar vildi ég sökkva međ Petuniu. |
Siropul este preferatul meu. Ūađ er mitt uppáhald! |
Eu prefer ochi pentru ochi. Ég segi, auga fyrir auga. |
Care-i mâncarea ta preferată? Hver er ūinn uppáhaldsmatur? |
Ce face clientul meu preferat? Hvernig hefurđu ūađ? |
Decât să stea într-o închisoare franceză, în golful Hudson, preferă să lupte până la moarte. Frekar en ađ húka í frönsku fangelsi viđ Hudsonflķa, berjast ūeir til síđasta manns. |
Unii spun chiar că ar prefera să moară! Sumum finnst það verra en dauðinn að þurfa að flytja ræðu! |
Dacă preferaţi lucrarea de district şi de circumscripţie, vă rog să-mi spuneţi“. Ef þið kjósið frekar að vera í umdæmis- og farandstarfi þætti mér vænt um að fá að vita það.“ |
Mă tem că este un subiect pe care preferă să-l treacă sub tăcere. Ūví miđur kũs hann ađ ūegja um ūađ mál. |
preferi sa nu... sau nu categoric? Síđur... eđa vilt ekki? |
Şi prefer mai degrabă să mor astfel decât să trăiesc fără asta. Ég hefđi frekar viljađ ūetta og deyja en hafa ūetta ekki og lifa. |
8 Ţinta preferată a lui Satan sunt tinerii. 8 Unga fólkið er sérstakur skotspónn Satans. |
Care e filmul tău de groază preferat? Hver er eftirlætis hryllingsmyndin ūín? |
Povestea ei preferată din scripturi este povestea lui Joseph Smith. Eftirlætis saga hennar í ritningunum er saga Josephs Smith. |
Deci ăsta e cântecul ei preferat. Uppáhaldslagiđ. |
Versetul meu preferat Mín eftirlætis ritningargrein |
E nepoliticos, arogant şi preferă să-i privească pe toţi de sus în loc să facă vreun efort. Hrokafullur ruddi sem vill frekar líta niđur á ađra en ađ gera eitthvađ sjálfur. |
Dar acum ştiu de ce femeile au preferat, până la urmă, tipii ca voi. En nú veit ég af hverju ég missi ūær alltaf til manna eins og ykkar. |
Deşi botul ascuţit le ajută să ajungă la firele de iarbă ce cresc în crăpăturile stâncilor din Anzi, aceste animale drăguţe preferă zonele mlăştinoase unde iarba e mai fragedă. Alpakkan er með granna snoppu og getur því náð til grasstráanna í Andesfjöllunum sem vaxa í mjóum sprungum milli klettanna. Þrátt fyrir það kýs þetta dúðaða dýr frekar að búa á mýrlendi þar sem grasið er mjúkt. |
Însă ei au preferat mai degrabă să-şi rişte viaţa decât să nu asculte de Iehova. — Daniel 2:49—3:29. Með því að óhlýðnast skipun konungs áttu þeir á hættu að kalla yfir sig skelfilegan dauðdaga og það þurfti kraftaverk til að bjarga þeim. Engu að síður vildu þeir frekar deyja en að óhlýðnast Jehóva. — Daníel 2:49–3:29. |
Vine partea mea preferata. Uppáhaldsatriđiđ mitt er ađ byrja. |
Ei preferă să se închine unui Domn sau Dumnezeu fără nume şi venerează o Trinitate păgînă. Þeir kjósa heldur að tilbiðja nafnlausan Drottin eða Guð og dýrka heiðna þrenningu. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu preferat í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.