Hvað þýðir pregnant í Rúmenska?
Hver er merking orðsins pregnant í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pregnant í Rúmenska.
Orðið pregnant í Rúmenska þýðir ófrískur, barnshafandi, vanfær, þungaður, óléttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pregnant
ófrískur(pregnant) |
barnshafandi(pregnant) |
vanfær(pregnant) |
þungaður(pregnant) |
óléttur(pregnant) |
Sjá fleiri dæmi
Aceasta a fost arătat în mod pregnant de către Isus în ilustrarea despre sclavul care nu a iertat şi care a fost aruncat în închisoare de stăpânul său „până va plăti tot ce datora“. Jesús sýndi kröftuglega fram á það í dæmisögu sinni um skulduga þjóninn, sem vildi ekki fyrirgefa, og var varpað í fangelsi „uns hann hefði goldið allt, sem hann skuldaði.“ |
Sau depuneţi eforturi susţinute pentru a lupta ca păcatul să nu stăpânească asupra cărnii decăzute, străduindu-vă să reflectaţi cât mai pregnant gloria lui Dumnezeu în tot ce faceţi? Eða leggur þú þig sífellt fram við að berjast gegn tangarhaldi syndarinnar á hinu fallna holdi og keppist við að endurspegla dýrð Guðs eins skært og mögulegt er í öllu sem þú gerir? |
În timp ce mâncam prânzul, am avut sentimentul pregnant că, deşi cartea de istorie era una bună, eu ar fi trebuit să citesc Cartea lui Mormon. Þegar ég var að snæða hádegisverðinn, kom yfir mig sú sterka tilfinning að ég ætti að lesa Mormónsbók, þótt þynnri bókin hafi verið góð aflestrar. |
4 În 1914 veridicitatea mesajului pe care îl purtau aceşti creştini a fost confirmată în mod pregnant cînd a izbucnit primul război mondial şi au început „durerile strîmtorării“ prezise de Isus (Matei 24:7, 8). 4 Árið 1914 sannaðist með stórbrotnum hætti að þeir höfðu farið með satt mál þegar fyrri heimsstyrjöldin braust út og ‚fæðingarhríðirnar,‘ sem Jesús hafði sagt fyrir, hófust. |
Cum scoate Cuvîntul lui Dumnezeu în mod pregnant în evidenţă necesitatea iubirii şi unităţii în mijlocul închinătorilor adevăraţi? Hvernig leggur orð Guðs þunga áherslu á nauðsyn kærleika og einingar meðal sannra guðsdýrkenda? |
„Nivelul molecular este cel în care . . . se observă cel mai pregnant geniul proiectului biologic şi perfecţiunea ţelurilor atinse.“ „Það er á vettvangi sameindanna sem . . . snilligáfa líffræðilegrar hönnunar og fullkomnunin í að ná settum markmiðum er mest áberandi.“ |
Ea este deosebit de urgentă în epoca noastră, cînd dezorientarea minţii şi eclipsa valorilor, iau forma unei crize care se conturează din ce în ce mai pregnant ca o criză a întregii civilizaţii.“ Það er sérstaklega brýnt á okkar tímum; fólk er áttavillt og siðferðisgildin óljós. Það veldur kreppuástandi sem birtist æ skýrar sem allsherjarkreppa siðmenningarinnar.“ |
Însă o schimbare şi mai importantă în viaţa multor oameni de pe glob a fost, probabil, pierderea sentimentului de siguranţă, mulţi având senzaţia tot mai pregnantă că nu mai există nici un loc în lume în care să fie cu adevărat în siguranţă. En sú breyting, sem hefur kannski haft mestu áhrifin á fólk út um allan heim, er að margir hafa misst öryggiskenndina og finnst þeir hvergi vera raunverulega óhultir. |
Întrucît spiritul sfînt activa atunci asupra lor într–o măsură fără precedent, ei au putut manifesta roadele lui, inclusiv credinţa, mai pregnant ca niciodată. Þar sem heilagur andi starfaði nú með þeim í þeim mæli sem átti sér ekkert fordæmi, gátu þeir sýnt ávexti hans, þar á meðal trú, betur en nokkru sinni fyrr. |
S–a împlinit în mod pregnant de la 1914 încoace acest aspect al profeţiei? Hefur borið á því frá 1914? |
De asemenea, sfinţenia transmite în mod pregnant ideea de curăţenie, de puritate. Hugmyndin að vera hreinn og tær er líka sterkur þáttur í heilagleika. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pregnant í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.