Hvað þýðir pretinde í Rúmenska?
Hver er merking orðsins pretinde í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pretinde í Rúmenska.
Orðið pretinde í Rúmenska þýðir hræsna, látast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pretinde
hræsnaverb |
látastverb |
Sjá fleiri dæmi
Ar trebui oare ca criminalii să fie consideraţi nişte victime ale codului lor genetic, putând astfel să pretindă că sunt mai puţin răspunzători de acţiunile lor din cauza unei predispoziţii genetice? Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? |
Împlinirea acestei promisiuni pretindea ca Isus să moară şi să fie readus la viaţă (Gen. Til að þetta loforð rættist þurfti Jesús að deyja og rísa upp. – 1. Mós. |
Atît realizarea uneia‚ cît şi a celeilalte pretinde ca persoana respectivă să fie considerată dreaptă în faţa lui Dumnezeu. Báðar fela þær í sér að hljóta réttláta stöðu frammi fyrir Guði. |
Nimeni nu stabileşte după bunul său plac dacă practicarea unui anumit păcat pretinde excluderea. Enginn ákveður gerræðislega að það sé brottrekstrarsök að iðka einhverja ákveðna synd. |
Pentru o persoană tînără sau nouă, faptul de a se oferi în mod voluntar să citească un text scriptural sau să facă un comentariu folosind cuvintele din paragraf ar putea pretinde eforturi considerabile, care reflectă o utilizare excelentă şi lăudabilă a capacităţii sale. Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. |
Iată ce spune un biblist: „Cultul împăratului nu pretindea nimic ieşit din comun din partea celei mai idolatre naţiuni; astfel, când babilonienilor li s-a cerut să-i aducă învingătorului — Darius Medul — omagiul cuvenit unui dumnezeu, aceştia s-au conformat cu promptitudine. Biblíufræðingur segir: „Konungadýrkun gerði engar óvenjulegar kröfur til mestu skurðgoðaþjóðar heims, þannig að Babýloníumenn gerðu fúslega eins og krafist var og veittu sigurvegaranum — Daríusi frá Medíu — þá lotningu sem guði sæmir. |
Prin urmare, o hartă la comandă se poate realiza în câteva minute, fără să se apeleze la metoda manuală de trasare, care pretinde mult timp. Þannig má búa til landakort eftir pöntun á aðeins nokkrum mínútum, án tímafrekrar handavinnu. |
Lucrul acesta nu pretinde elaborarea unui titlu atrăgător pentru a face din ea un eveniment unic sau memorabil, dar care ar imita petrecerile lumeşti, cum ar fi balurile în costume de epocă sau petrecerile mascate. Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum. |
Comunicarea sănătoasă pretinde încredere şi înţelegere reciprocă, iar aceste calităţi sunt trăsături caracteristice ale unei căsnicii considerate o legătură __________ şi în care există __________ sinceră de a avea o căsnicie reuşită. [w99 15/7 p. 21, par. Uppbyggileg samskipti byggjast á trúnaði, trausti og gagnkvæmum skilningi sem myndast þegar litið er á hjónabandið sem _________________________ samband og þegar fólk finnur sig _________________________ að láta það heppnast. [wE99 15.7. bls. 21 gr. |
Dacă un copil arată puţin interes faţă de lucrurile spirituale, în ce măsură trebuie să i se pretindă să participe împreună cu familia la închinarea adusă lui Iehova? Hve langt á að ganga í því að láta barn eða ungling, sem sýnir lítinn áhuga á trúmálum, taka þátt í trúarlífi fjölskyldunnar? |
11 Unele dintre cele mai mari prejudicii aduse Legii au fost cauzate chiar de către cei ce pretindeau că îi învăţau pe oameni Legea şi că o apărau. 11 Þeir sem sögðust vera kennarar og verndarar lögmálsins unnu eitthvert mesta tjónið á því. |
(1 Corinteni 10:22) Fireşte, Iehova este „un Dumnezeu gelos“ nu într–un sens rău, ci în sensul că „pretinde devoţiune exclusivă“. (1. Korintubréf 10:22) Jehóva er auðvitað ekki „vandlátur Guð“ í neikvæðum skilningi heldur þeim að hann „krefst algerrar hollustu.“ (2. |
(b) Ce pretinde argumentarea convingătoare? (b) Hvað útheimtir sannfærandi rökfærsla? |
Fiind echipaţi şi pregătiţi în mod corespunzător pentru a depune mărturie cu orice ocazie, putem ajunge la cei care doresc să înveţe ceea ce pretinde Iehova. Með því að vera rétt útbúin og undirbúin til að bera vitni við hvert tækifæri getum við kennt þeim sem vilja fræðast um það sem Guð ætlast til af okkur. |
Asiguraţi-vă că aveţi la voi broşura Ce pretinde Dumnezeu. Gættu þess að vera með Kröfubækling meðferðis. |
În unele locuri, se pretinde prestarea unui serviciu civil, de exemplu executarea unei munci utile în cadrul comunităţii, acesta fiind considerat serviciu naţional nemilitar. Sums staðar er krafist ákveðinnar borgaralegrar þjónustu, svo sem gagnlegra starfa í þágu samfélagsins, og litið á hana sem almenna þegnskylduvinnu ótengda herþjónustu. |
Mesajul creştin presupune un sentiment al urgenţei, însă a face discipoli pretinde adesea mult timp şi răbdare (1 Corinteni 7:29). Boðskapur kristninnar kallar á skjót viðbrögð en það tekur oft töluverðan tíma og þolinmæði að kenna öðrum áður en þeir verða lærisveinar. |
Faptul de a sluji unde este nevoie de mai mulţi vestitori pretinde sacrificii, dar ne aduce multe satisfacţii!“ (1 Cor. „Það kostar ákveðnar fórnir að þjóna þar sem þörfin er meiri en það er ákaflega gefandi.“ – 1. Kor. |
Este adevărat că faptul de a asculta cu empatie pretinde timp. Vissulega tekur það tíma að vera skilningsríkur áheyrandi. |
De ce trebuie depuse eforturi deosebite pe parcursul studiului în familie pentru a zidi inimile, şi ce pretinde lucrul acesta? Af hverju ætti að leggja sérstaka áherslu á það í fjölskyldunáminu að uppbyggja hjartað og hvað útheimtir það? |
(c) Ce efort se pretindea din partea lui Iosua personal? (c) Hvaða átaks var krafist persónulega af Jósúa? |
Dar numai un luptător va fi destul de bărbat încât să pretindă mireasa. Sigurvegarinn einn er nķgu mikill karlmađur til ađ hljķta brúđina. |
Acesta este motivul pentru care Societatea a publicat broşura Ce pretinde Dumnezeu de la noi? Þess vegna hefur Félagið gefið út bæklinginn Hvers krefst Guð af okkur? |
Pretindea că aude vocea lui Dumnezeu. Hann sagðist geta heyrt rödd Guðs. |
Loialitatea pretinde să evităm violarea cu bună ştiinţă a poruncilor biblice, indiferent dacă alţii ne văd sau nu. Hollusta útheimtir að við forðumst að brjóta boð Biblíunnar vísvitandi, hvort sem aðrir sjá til okkar eða ekki. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pretinde í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.