Hvað þýðir prevedea í Rúmenska?
Hver er merking orðsins prevedea í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prevedea í Rúmenska.
Orðið prevedea í Rúmenska þýðir sjá fyrir, spá, bíða, orsaka, yfirgefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins prevedea
sjá fyrir(foresee) |
spá(forecast) |
bíða(anticipate) |
orsaka(provide) |
yfirgefa(provide) |
Sjá fleiri dæmi
Aşa cum prevede legea. Einsog lögin kveđa á um. |
Prevedere în vederea salvării Ráðstöfun til hjálpræðis |
Biserica lui Isus Hristos a Sfinţilor din Zilele din Urmă are un singur standard invariabil referitor la moralitatea sexuală: relaţiile intime sunt potrivite numai între un bărbat şi o femeie, căsătoriţi, aşa cum prevede planul lui Dumnezeu. Í Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu er ein ófrávíkjanleg regla kynferðislegs siðferðis: Náið samband er aðeins viðeigandi milli karls og konu innan þeirra marka hjónabandsins sem getið er um í áætlun Guðs. |
În numărul din 1 septembrie 1895 se spunea: „Această prevedere a Legii mozaice era o prefigurare a refugiului pe care un păcătos îl poate găsi în Cristos. „Þessi þáttur Móselaganna er skýr spádómleg fyrirmynd um það skjól sem syndari getur fundið í Kristi,“ stóð í Varðturninum á ensku 1. september 1895. |
Planurile pentru Templul Nauvoo prevedeau un edificiu care urma să fie mai mare şi chiar mai frumos decât templul Kirtland. Áætlunin um Nauvoo-musterið gerði ráð fyrir byggingu sem væri stærri og jafnvel fegurri en Kirtland-musterið. |
Prevederea a fost încălcată cel puțin o dată. Borgin varð aðeins einu sinni fyrir árásum. |
Dumnezeu prevede viitorul Guð sér framtíðina fyrir |
Legile rabinice prevedeau că nimeni nu avea voie să stea la o distanţă mai mică de 1,8 metri de un lepros. Samkvæmt reglum rabbína var skylt að halda sig í minnst fjögurra álna (um 1,8 metra) fjarlægð frá holdsveikum manni. |
În timp ce reflectezi cu spirit de prevedere asupra măsurilor care ar trebui luate, ai putea analiza următoarele: Care sunt necesităţile ei reale? Þú gætir athugað fótmál þín með því að spyrja eftirfarandi spurninga: Hverjar eru þarfir hennar í raun og veru? |
Şi la fel ca alţi cetăţeni, creştinii pot folosi orice prevedere legală de limitare a impozitelor pe care le plătesc. Og líkt og aðrir borgarar geta kristnir menn notað alla lögmæta frádráttarliði til að lækka skatta sína, eins og aðrir borgarar. |
Ce prevedere şi înţelepciune pline de iubire din partea lui Iehova! — Romani 11:33–36. Það ber vott um elskuríka fyrirhyggju og visku af hálfu Jehóva! — Rómverjabréfið 11:33-36. |
În 1513 î.e.n., când aceste triburi au devenit o naţiune, Iehova le-a dat un cod de legi care prevedea şi anumite sărbători anuale. Þegar þessar ættkvíslir urðu að þjóð árið 1513 f.Kr. gaf Jehóva þeim lögmál þar sem meðal annars var kveðið á um árlegar hátíðir. |
* Vă vor respecta profesorii şi colegii voştri de clasă poziţia în cazul în care programul excursiei prevede o celebrare de acest fel? * Myndu kennarar þínir og bekkjarfélagar virða afstöðu þína til slíks fagnaðar ef til hans kæmi á bekkjarferðalagi? |
Apoi, în a 40-a zi, l-au dus din Betleem la templul din Ierusalim, aflat la câţiva kilometri distanţă, şi au adus jertfa de purificare pe care Legea o prevedea pentru oamenii săraci: două turturele sau doi porumbei. (Lúkas 1:31) Þegar 40 dagar voru liðnir frá fæðingunni fóru þau með hann í musterið í Jerúsalem að færa hreinsunarfórn en borgin var aðeins nokkra kílómetra frá Betlehem. Lögmálið heimilaði efnaminna fólki að færa tvær turtildúfur eða tvær dúfur að fórn og það var einmitt það sem þau gerðu. |
De asemenea, Ghidul prevede referinţe la scripturi de bază pentru studiul fiecărei teme în parte. Þar er einnig vitnað í lykilvers úr ritningunum svo að kanna megi hvert atriði fyrir sig. |
10 Capacitatea de a ne imagina evenimente pe care nu le-am trăit ne ajută şi să imităm înţelepciunea lui Iehova şi să prevedem posibilele rezultate ale acţiunilor noastre. 10 Hæfileiki okkar til að setja okkur í aðstæður, sem við höfum ekki kynnst af eigin raun, getur líka hjálpað okkur að líkja eftir visku Jehóva og sjá fyrir líklegar afleiðingar verka okkar. |
Ca să afle mai multe, cercetătorii concep în prezent programe sofisticate de calculator care pot prevedea forma proteinelor după secvenţa lor de aminoacizi. Vísindamenn vonast til að geta aukið þekkingu sína á þeim með því að hanna flókin tölvuforrit til að reyna að spá fyrir um lögun prótína út frá amínósýruröðinni. |
Protocolul UIO prevede să le acordăm extratereştrilor o notă de evacuare de 24 ore. Vinnureglur SAS eru... ađ viđ veitum geimverunum 24 tíma fyrirvara um rétt okkar ađ flytja ūær. |
Orice afacere comportă un risc şi nici un document nu poate prevedea toate împrejurările care pot să apară. (Orðskviðirnir 21:5) Öllum rekstri og kaupsýslu er nokkur áhætta samfara og aldrei er hægt að setja á blað allar þær kringumstæður sem upp geta komið. |
Deși este nelocuită, insulei Bouvet i s-a rezervat un domeniu național de nivel superior, .bv; acesta însă nu este utilizat și nici nu se prevede utilizarea sa în viitor. Þótt Bouveteyja sé óbyggð, hefur hún þjóðarlénið .bv, en það hefur þó enn ekki verið notað. |
11 Căci era o lege care prevedea că oamenii trebuie să fie judecaţi după crimele lor. 11 Því að lög voru um, að menn skyldu dæmdir samkvæmt brotum sínum. |
19. (a) Ce altă măsură de prevedere trebuie să luăm pentru a ne împotrivi lui Satan? 19. (a) Hvað er enn fremur nauðsynlegt til að standa gegn Satan? |
Ce prevedere din Legea mozaică ne ajută să înțelegem sentimentele lui Iehova față de poporul său? Hvaða dæmi í Móselögunum hjálpar okkur að skilja tilfinningar Jehóva í garð þjóna sinna? |
Capacitatea de a prevedea ce se va întâmpla nu este un dar care a fost dat omului. Manninum hefur ekki verið gefin sú gáfa að sjá fyrir óorðna atburði. |
Potrivit Bibliei, Creatorul poate prevedea viitorul. Biblían er afdráttarlaus hvað varðar hæfileika Guðs til að vita fyrir fram hvað gerist í framtíðinni. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prevedea í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.