Hvað þýðir promulgare í Rúmenska?
Hver er merking orðsins promulgare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota promulgare í Rúmenska.
Orðið promulgare í Rúmenska þýðir tilkynning, boðun, yfirlýsing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins promulgare
tilkynning
|
boðun
|
yfirlýsing
|
Sjá fleiri dæmi
În timpul acestui proces revelator, Primei Președinții, care supervizează și promulgă învățăturile și doctrina Bisericii, i s-a prezentat un text propus. Á meðan á þessum ferli opinberunar stóð, voru lögð drög að texta fyrir Æðsta forsætisráðið, sem fer yfir og gefur út kenningar. |
Instigat de cardinalul Carol de Lorraine, regele Henric al II-lea, care l-a urmat la tron pe tatăl său, Francisc I, a promulgat în iunie 1559 Edictul de la Écouen. Að undirlagi Karls kardínála í Lorraine gaf Hinrik konungur 2., sem tekið hafði við af föður sínum, Frans 1., út Écouen-tilskipunina í júní árið 1559. |
Judecătorul Mead a promulgat o hotărâre pentru libera folosire a piscinei municipale din Industry. Mead dķmari hefur úrskurđađ ađ sundlaugin í Industry sé öllum opin. |
Culmea ironiei, la această dată se împlineau 10 ani de la promulgarea legii prin care Rusia recunoştea că Martorii lui Iehova fuseseră victime ale persecuţiei religioase în timpul regimului sovietic. Svo vill til að þennan sama dag voru tíu ár liðin síðan sett voru lög í Rússlandi þar sem viðurkennt var að vottar Jehóva hefðu sætt trúarlegri kúgun í Sovétríkjunum. |
Cum considerau mezii şi perşii o lege promulgată de regele lor? Hvernig litu Medar og Persar á lög konungs? |
În schimb, oamenii au promulgat o mulțime de legi și le impun altora să le învețe și să le respecte. Hvernig er hún í samanburði við þau óteljandi lög manna sem þeir hafa neytt aðra til að læra og fylgja? |
În zilele noastre, guvernele civile sunt în mod deosebit preocupate de protejarea căsătoriei, deoarece familiile puternice constituie cea mai bună modalitate de a asigura sănătatea, educaţia, bunăstarea şi prosperitatea generaţiilor care se ridică.36 Totuşi, guvernele civile sunt puternic influenţate de tendinţele sociale şi de filosofiile laice atunci când scriu, rescriu şi promulgă legi. Á okkar tíma hafa stjórnvöld sérstakan áhuga á vernd hjónabandsins, því sterkar fjölskyldur eru besta leiðin til að sjá upprennandi kynslóð fyrir heilsugæslu, menntun, velferð og hagsæld.36 En stjórnvöld verða fyrir miklum áhrifum af samfélagsþrýstingi og veraldlegum hugmyndafræðingum, sem skrifa, endurskrifa og knýja fram lagasetningar. |
În 1950, pe când papa Pius al XII-lea promulga enciclica sa Humani generis, Martorii lui Iehova publicau Evoluţia contra Lumii Noi. Um svipað leyti og Píus páfi tólfti birti umburðarbréf sitt, Humani generis, árið 1950, voru vottar Jehóva að gefa út bæklinginn Þróunarkenningin og nýi heimurinn. |
În 1997 a fost promulgată o nouă lege a drepturilor pacienţilor. Árið 1997 voru sett lög um réttindi sjúklinga. |
Ei respectă dreptul guvernelor de a promulga legi (Romani 13:1–7). (Rómverjabréfið 13:1-7) En þeir taka líka alvarlega orð Jesú um að vera „ekki af heiminum“. |
Președintele american Lyndon B. Johnson a promulgat Legea drepturilor civile la 2 iulie 1964. Civil Rights Act var samþykkt sem lög með undirskrift Lyndon B. Johnson 2. júlí 1964. |
Indiferent de ceea ce influenţează promulgarea legilor civile, doctrina Domnului cu privire la căsătorie şi moralitate nu poate fi schimbată.37 Nu uitaţi: păcatul, chiar dacă este legalizat de către om, continuă să fie păcat în ochii lui Dumnezeu! Hvaða stjórnlög sem kunna að verða sett, þá er ekki hægt að breyta kenningu Drottins um hjónaband og siðferði.37 Hafið í huga: Synd verður áfram synd í augum Guðs, þótt hún verði lögheimiluð af mönnum! |
Dacă președintele refuză promulgarea, Consiliul are la dispoziție 30 de zile în care să adopte legea în ciuda vetoului, cu o majoritate de două treimi. Ef forsetinn neitar að undirrita frumvarpið þá er það sent aftur til þingsins en frumvarpið verður þá ekki að lögum nema með 2/3 atkvæða í báðum deildum þingsins. |
În 1567, regele Filip al II-lea a promulgat o lege prin care limba, vestimentaţia, obiceiurile şi tradiţiile moriscilor erau interzise. Árið 1567 gaf Filippus 2. út tilskipun um að banna tungumál Máranna, klæðnað, siði og hefðir. |
Noi le spunem cand ipocritii si jigodiile vin aici sa promulge legi. Viđ segjum frá ūegar loddarar koma til ađ búa til lögin. |
Aceste guverne au autoritatea de a promulga legi sau de a emite directive care promovează, de obicei, bunăstarea generală a populaţiei. Slík stjórnvöld hafa vald til að setja lög eða reglugerðir, oftast til almannaheilla. |
Cu toate că după Războiul civil din Statele Unite sclavii africani au fost în cele din urmă eliberaţi, în multe state au fost promulgate legi care le refuzau negrilor multe dintre privilegiile de care se bucurau alţi cetăţeni. Þó að afrískir þrælar fengju að lokum frelsi í Bandaríkjunum eftir Þrælastríðið voru sett lög í mörgum ríkjum sem komu í veg fyrir að svertingjar hefðu mörg þau réttindi sem aðrir borgarar nutu. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu promulgare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.