Hvað þýðir pune í Rúmenska?

Hver er merking orðsins pune í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pune í Rúmenska.

Orðið pune í Rúmenska þýðir setja, leggja, byggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pune

setja

verb (a (se) așeza; a instala, a plasa într-un loc)

De ce nu putem pune şi noi duşumea?
Af hverju megum viđ ekki setja gķlfiđ í?

leggja

verb (a (se) așeza; a instala, a plasa într-un loc)

Discipolii îşi pun hainele pe măgăriţă şi pe măgăruş, dar Isus încalecă măgăruşul.
Lærisveinarnir leggja yfirhafnir sínar á ösnuna og folann en Jesús stígur á bak folanum.

byggja

verb

Pe lângă asta, tu pui pe picioare o afacere, da?
Auk ūess ert ūú ađ byggja upp fyrirtæki, allt í lagi?

Sjá fleiri dæmi

Nu putem pune un fund regal să stea într-o caleaşcă murdară, nu?
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl.
Într-o familie creştină, părinţii au promovat comunicarea deschisă încurajându-şi copiii să pună întrebări despre lucrurile pe care nu le înţeleg sau care îi îngrijorează.
Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum.
Trebuie să acordăm atenţie exemplului avertizator al israeliţilor conduşi de Moise şi să nu ne punem niciodată încrederea în noi înşine. [si p. 213 par.
Við ættum að líta á Ísraelsmenn undir forystu Móse sem víti til varnaðar og forðast að treysta á okkur sjálf. [si bls. 213 gr.
b) Ce întrebări potrivite se pot pune?
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja?
Controlează linia albastră şi pune- mă pe lista jucătorilor
Verjum bláu línuna og settu mig í leikmannahópinn
Menţionaţi câteva situaţii obişnuite care pun la încercare integritatea unui creştin.
Nefndu dæmi um algengar aðstæður þar sem reynir á ráðvendni kristins manns.
16 Unii ar putea pune la îndoială înţelepciunea acestei instrucţiuni.
16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg.
3) Citiţi versetele scrise cu litere înclinate şi puneţi cu tact întrebări pentru a-l ajuta pe locatar să înţeleagă cum răspund versetele la întrebarea numerotată.
(3) Lestu skáletruðu biblíuversin og notaðu viðeigandi spurningar til að hjálpa húsráðandanum að sjá hvernig biblíuversin svara spurningunni.
Legea punea pe drept cuvânt întrebarea: „Pomul de pe câmp este oare un om, ca să fie distrus de tine?“
Í lögmálinu er spurt vafningalaust: „Hvort munu tré merkurinnar vera menn, svo að þau þurfi að vera í umsát þinni?“
Salvatorul nostru, Isus Hristos, care vede toate lucrurile de la început la sfârşit, a ştiut foarte bine drumul pe care îl va face în Ghetsimani şi pe Golgota când a declarat: „Oricine pune mâna pe plug şi se uită înapoi, nu este destoinic pentru Împărăţia lui Dumnezeu” (Luca 9:62).
Frelsari okkar, Jesús Kristur, sem sér allt frá upphafi til endiloka, þekkti mjög vel leiðina sem hann myndi fara til Getsemane og Golgata, þegar hann lýsti yfir: „Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki“ (Lúk 9:62).
Aşa, pune- I pe baiat la treaba
Einmitt, láttu?Ann gamla vinna
Dacă noi nu ne punem viaţa în acord cu aceste timpuri şi aceste epoci, atunci tot ceea ce facem pentru a ne regla viaţa după ceasul sau calendarul nostru se va dovedi complet inutil.
Ef við ekki samstillum líf okkar þeirri staðreynd, þá mun það að síðustu reynast okkur gagnslaust að haga lífi okkar eftir klukkum eða dagatölum.
Am putea foarte uşor să cădem pradă maşinaţiilor lui Satan, care reuşeşte cu măiestrie să pună răul într-o lumină atrăgătoare, aşa cum a procedat şi în cazul Evei. — 2 Corinteni 11:14; 1 Timotei 2:14.
Vegna þess að annars gætum við hæglega látið Satan blekkja okkur því að hann er snillingur í að klæða hið ranga í aðlaðandi búning eins og hann gerði þegar hann freistaði Evu. — 2. Korintubréf 11:14; 1. Tímóteusarbréf 2:14.
Regatul lui Dumnezeu va pune capăt războaielor, bolilor, foametei şi chiar morţii.
Ríki Guðs mun binda enda á stríð, sjúkdóma, hungursneyðir og meira að segja dauðann.
Şi mai important este să le pună la dispoziţie hrană spirituală din Cuvântul lui Dumnezeu (Mat.
Það er enn mikilvægara að veita þeim andlega næringu frá orði Guðs.
O pun aici.
Ég set ūetta hér.
Mai cred că e vorba de copii și de dorința fiecărui părinte de a-și ține copilul într-un balon, și spaima că drogurile vor sparge acel balon și-i va pune pe tineri în pericol.
Og í grunninn held ég að þetta snúist um krakkana, og þrá allra foreldra til að vernda börn sín, og óttann um að einhvern vegin muni fíkniefni ná til þeirra, og setji börnin okkar í hættu.
Deoarece trăim aşa cum ar dori Dumnezeu s-o facem — cu devoţiune sfântă —, noi ne atragem ura lumii, care, în mod indiscutabil, ne pune credinţa la încercare (2 Timotei 3:12).
Vegna þess að við lifum eins og Guð vill að við lifum — í guðrækni — bökum við okkur hatur heimsins sem hefur undantekningarlaust í för með sér prófraunir fyrir trúna.
Puneţi-i la dispoziţie un loc liniştit unde să-şi facă temele pentru acasă şi lăsaţi-l să facă pauze dese.
Sjáðu til þess að barnið hafi frið á meðan það er að læra heima, og leyfðu því að taka hlé þegar þess þarf.
Dar nu poţi pune impulsul pe bilanţ vreau să spun, numerele alea
En skriđūungi fer ekki í efnahagsreikning.
O să i-l smulgem şi o să-l punem să se târască.
Stingum út augun og látum hann skríđa.
12 Întrebarea care se pune este: Avem într-adevăr un suflet nemuritor?
12 Spurningin er þessi: Erum við með ódauðlega sál?
Ca familie, puneţi pe primul plan activităţile spirituale, nu destinderea şi divertismentele.
Vinnið að því sem fjölskylda að láta andlegu málin ganga fyrir skemmtun og afþreyingu.
Le voi pune acolo.
Ég set búninginn hér.
Pun pariu că e mai bine decât o meduză.
Betra en marglytta eflaust.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pune í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.