Hvað þýðir ridicare í Rúmenska?

Hver er merking orðsins ridicare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ridicare í Rúmenska.

Orðið ridicare í Rúmenska þýðir vöxtur, auking, uppstigningardagur, fjölga, aukast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ridicare

vöxtur

(development)

auking

(growth)

uppstigningardagur

(Ascension)

fjölga

(increase)

aukast

(increase)

Sjá fleiri dæmi

Nu ridica tonul la mine!
Ekki öskra á mig.
E o plăcere atunci când sunt ridicate opreliştile... pentru sărbătoare.
Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins.
(b) Ce întrebări se ridică referitor la rugăciune?
(b) Hvaða spurninga getum við spurt um bænina?
Recent, soţul meu, Fred, s-a ridicat pentru prima dată în cadrul unei adunări de mărturii şi, spre surprinderea mea şi a tuturor celor prezenţi, a anunţat că a luat decizia de a deveni membru al Bisericii.
Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar.
Perseverând în acest sens, să ne străduim să ne ridicăm reciproc inima ori de câte ori suntem împreună.
Göngum skrefi lengra og leitumst við að lyfta upp hjarta hver annars hvenær sem við erum saman.
Israeliţii „tot mereu i-au luat în derîdere pe mesagerii adevăratului Dumnezeu (. . .) şi i-au batjocorit pe profeţii săi, pînă cînd furia lui Iehova s-a ridicat împotriva poporului său“ (2 Cronici 36:15, 16).
Ísraelsmenn ‚gerðu stöðugt gys að spámönnum Jehóva uns reiði hans við lýð sinn var orðin mikil.‘ (2.
El este „un slujitor public [leitourgós] al locului sfânt şi al adevăratului cort, pe care Iehova l-a ridicat, şi nu omul“ (Evrei 8:2; 9:11, 12).
Hann er „helgiþjónn [á grísku leitúrgos, „þjónn í þágu almennings,“ NW] helgidómsins og tjaldbúðarinnar, hinnar sönnu, sem [Jehóva] reisti, en eigi maður.“
Numai Creatorul atotputernic se poate ridica la înălțimea acestui nume.
Enginn getur staðið undir slíku nafni nema almáttugur skaparinn.
Referitor la Babilonul cel Mare, sistemul mondial al religiei false, Apocalipsa 18:21, 24 ne spune: „Un înger puternic a ridicat o piatră ca o mare piatră de moară şi a aruncat-o în mare, zicând: «Cu aşa violenţă va fi aruncat Babilonul, cetatea cea mare, şi nu va mai fi găsit.
Opinberunarbókin 18: 21, 24 segir okkur um Babýlon hina miklu, heimsveldi falskra trúarbragða: „Einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið og sagði: ‚Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
Generaţia noastră care se ridică poate, de asemenea, să fie condusă spre rătăcire dacă nu înţelege partea ei în planul Tatălui Ceresc.
Hin upprennandi kynslóð gæti einnig afvegaleiðst, ef hún fær ekki skilið hlutverk sitt í áætlun himnesks föður.
Trebuie să te ridici, Clay!
Höldum áfram.
„Şi s-a întâmplat că glasul Domnului a venit către ei în suferinţele lor, zicând: Ridicaţi-vă capul şi fiţi mângâiaţi, căci Eu cunosc legământul pe care voi l-aţi făcut cu Mine; şi Eu voi face un legământ cu poporul Meu şi îl voi elibera pe el din sclavie.
„Og svo bar við, að rödd Drottins barst til þeirra í þrengingum þeirra og sagði: Lyftið höfðum yðar og látið huggast, því að mér er kunnugt um sáttmálann, sem þér hafið gjört við mig. Og ég mun gjöra sáttmála við fólk mitt og leysa það úr ánauð.
Ridicaţi-vă.
Rísiđ á fætur.
* Priveşte pe Fiul Omului ridicat pe cruce, Moise 7:55.
* Lít á og sjá mannssyninum lyft á krossinum, HDP Móse 7:55.
Lucrul acesta e important pentru că, ţineţi minte, atunci când studentul s- a ridicat în picioare, a devenit foarte clar pentru toată lumea că trişarea rămânea nepedepsită, pentru că experimentatorul a spus
Nú, þetta er mikilvægt, því mundu, þegar nemandinn stóð upp, þá var öllum gert það ljóst að þau gætu komist upp með að svindla, því rannsakandinn sagði:
Deschide-ţi paltonul, ridică-ţi partea de sus, poate-mi revine memoria.
Farđu úr ađ ofan, ūá gæti ūađ rifjast upp fyrir mér.
Când am ridicat mâna pentru a începe rânduiala, am fost aproape copleşit de puterea Spiritului.
Þegar ég lyfti hendi til að hefja helgiathöfnina, var kraftur andans yfirþyrmandi.
Ridică-l!
Hjálpið honum á fætur.
Martorii au reconstruit într-un timp foarte scurt Săli ale Regatului şi au ridicat peste 500 de locuinţe provizorii
Vottarnir endurbyggðu fljótt ríkissali og reistu meira en 500 bráðabirgðahús.
Fern, de 91 de ani, din Brazilia, spune: „Din când în când îmi cumpăr haine noi ca să-mi ridic moralul”.
Fern, sem er 91 árs og býr í Brasilíu, segir: „Ég kaupi mér stundum ný föt til að hressa upp á sjálfstraustið.“
Şi tot aşa cum el a aridicat şarpele de aramă în pustiu, tot aşa va fi ridicat El, Cel care va veni.
Og á sama hátt og hann alyfti upp eirorminum í eyðimörkinni, já, þannig mun honum, sem koma skal, verða lyft upp.
Lucrul care ne întăreşte cel mai mult, din planul lui Dumnezeu, este acela că a fost promis un Salvator, un Mântuitor care, datorită credinţei noastre în El, avea să ne ridice triumfători deasupra acelor teste şi încercări, chiar dacă preţul acestui act avea să fie incomensurabil atât pentru Tatăl care L-a trimis, cât şi pentru Fiul care a venit.
Mikilvægasta fullvissan í áætlun Guðs er loforðið um frelsara, lausnara, sem lyftir okkur sigrihrósandi, fyrir trú okkar á hann, ofar slíkum prófraunum og erfiðleikum, jafnvel þótt gjaldið fyrir það yrði ómælanlegt fyrir bæði föðurinn sem sendi hann og soninn sem kom.
Ca răspuns la credinţa nouă şi încă parţială, Isus îl vindecă pe băiat, ridicându-l literalmente din morţi, conform relatării oferite de Marcu5.
Jesús bregst við vaknandi en takmarkaðri trú hans og læknar drenginn, reisir hann bókstaflega upp frá dauðum, líkt og Markús lýsir því.5
Însă, când iudeii îl văd, îi zic: „Este ziua sabatului; nu-ţi este îngăduit să-ţi ridici patul“.
En þegar Gyðingar sjá manninn segja þeir: „Í dag er hvíldardagur. Þú mátt ekki bera rekkjuna.“
6 „Se va ridica naţiune contra naţiune şi regat contra regat.”
6 „Þjóð mun rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki.“

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ridicare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.