Hvað þýðir riparare í Ítalska?
Hver er merking orðsins riparare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota riparare í Ítalska.
Orðið riparare í Ítalska þýðir varða, laga, viðgerð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins riparare
varðaverb noun |
lagaverb Il mio orologio ha bisogno di essere riparato. Það þarf að laga úrið mitt. |
viðgerðnoun Poi Giosia incarica tre uomini di riparare il tempio di Geova. Að því loknu lætur Jósía þrjá menn stjórna viðgerð á musteri Jehóva. |
Sjá fleiri dæmi
Deve riparare la ruota, per ripartire. Hann ūarf ađ gera vĄđ hjķlĄđ áđur en hann fer. |
Per riparare ai danni che ha causato, coglie ogni opportunità possibile di parlare agli altri della sua trasformazione e di portare la propria testimonianza del Vangelo e della Chiesa di Gesù Cristo. Hann grípur hvert tækifæri til að segja öðrum frá umbreytingu sinni, bæta fyrir skaðann sem hann olli og bera vitni um fagnaðarerindi og Kirkju Jesú Krists. |
I nostri vicini rimasero colpiti vedendo una squadra di 10-12 volontari (sorelle incluse) presentarsi il venerdì mattina presto a casa di un altro Testimone, pronti a riparare o addirittura a ricostruire l’intero tetto gratuitamente. Nágrannar okkar voru dolfallnir er þeir sáu 10 til 12 sjálfboðaliða (þeirra á meðal systur) birtast snemma á föstudagsmorgni heima hjá einhverjum votti, og gera við eða jafnvel endurnýja allt þakið endurgjaldslaust. |
Gli ebrei lavorarono duramente per riparare e ricostruire le mura di Gerusalemme. Þeir lögðu hart að sér við að lagfæra og endurreisa múra Jerúsalem. |
Per riparare, recuperare e soccorrere Við sinnum viðgerðum og björgunaraðgerðum |
È vero che dopo un certo tempo forse potete riparare il danno, ma la relazione non sarà mai più la stessa. Rétt er það að eftir einhvern tíma verður kannski hægt að bæta fyrir tjónið en sambandið verður aldrei aftur það sama. |
3 Utile opera pastorale: Il conduttore dello studio di libro di congregazione è “come un luogo per riparare dal vento e un nascondiglio dal temporale”. 3 Gagnleg hjarðgæsla: Bóknámsstjórinn er „sem hlé fyrir vindi og skjól fyrir skúrum.“ |
Il corpo reagisce immediatamente al trauma per fermare il sanguinamento, riparare la ferita e rinforzare i tessuti. (Johns Hopkins Medicine) Líkaminn tekur strax til starfa við að stöðva blæðinguna, víkka út æðarnar, laga sárið og styrkja vefinn. |
Dovresti fare riparare la tua macchina. Þú ættir að láta gera við bílinn þinn. |
16 Il codice ereditario, il DNA, ha la straordinaria capacità di riparare i propri danni genetici. Það stuðlar að varðveislu þeirrar lífverutegundar sem hann er gerður fyrir. |
E ' solo colpa sua se ci troviamo in questa situazione!Ma posso riparare! Það er henni að kenna að við erum í þessum vanda! |
14 Il fatto che non ci sia modo per riparare i danni provocati dall’adulterio dovrebbe essere un buon motivo per evitare questo atto sfacciatamente egoistico. 14 Þar sem ekki er hægt að bæta fyrir hjúskaparbrot ætti það að vera manni sterk hvöt til að forðast þennan mjög svo eigingjarna verknað. |
Posso riparare io la sonda. Ég get fundiđ skannann og lagađ ūađ. |
Come nei tempi biblici, anche oggi i servitori di Geova dovrebbero essere diligenti nell’“accomodare e riparare” il proprio luogo di adorazione. — 2 Cron. Rétt eins og var á biblíutímanum ættu vottar Jehóva nú á dögum að leggja sig vel fram við að „bæta skemmdir og gjöra við“ húsnæðið þar sem Guð er tilbeðinn. — 2. Kron. |
(Isaia 22:10) Si esaminano le case per vedere quali si potrebbero demolire al fine di provvedere materiali per riparare le brecce. (Jesaja 22:10) Kannað er hvaða hús megi rífa til að fá efni í múrskörðin og hindra að óvinurinn nái múrnum. |
Se nello stesso giorno avete programmato di fare la spesa, riparare l’auto, invitare qualcuno a casa, andare al cinema e finire di leggere qualcosa, dovrete correre e con tutta probabilità non riuscirete a godervi nulla. Ef þú ætlar að kaupa í matinn, gera við bílinn, taka á móti gestum, sjá kvikmynd og lesa — allt á sama degi — lendirðu í tímahraki og hefur sennilega ekki gaman að neinu. |
Ho pagato per farlo riparare... poi si è rotto di nuovo. Ég borgaði fyrir viðgerð -- og hún bilaði aftur. |
Nel 1950 si capì che uomini maturi di fra loro erano fra i “principi” che prestano servizio come “un luogo per riparare dal vento e un nascondiglio dal temporale”. Árið 1950 kom í ljós að þroskaðir karlmenn þeirra á meðal væru ‚höfðingjarnir‘ sem eru eins og „hlé fyrir vindi og skjól fyrir skúrum.“ |
Devo tornare a riparare la mia nave. Ég verđ ađ halda áfram ađ gera viđ flaugina. |
Potresti riparare questa cagata? Gætirđu lagađ ūennan andskota? |
(Atti 6:1-6) Comunque, quando i fratelli sono colpiti da calamità naturali il Corpo Direttivo chiede a uno o più enti giuridici di inviare soccorsi e di far riparare o rimettere in sesto case e Sale del Regno danneggiate. (Postulasagan 6:1-6) En þegar náttúruhamfarir hafa áhrif á bræður og systur biður ráðið einn eða fleiri lögaðila að veita neyðaraðstoð og gera við eða endurbyggja heimili og ríkissali sem hafa orðið fyrir skemmdum. |
Lì, alla filiale di Monrovia, fu chiesto a Frank di riparare il generatore di corrente. Á deildarskrifstofunni í Monróvíu var Frank beðinn um að gera við rafstöðina. |
E devi dire loro: ‘Geova degli eserciti ha detto questo: “Nello stesso modo io romperò questo popolo e questa città come si rompe un vaso di vasaio così che non si può più riparare”’”. — Geremia 19:10, 11. Hann sagði honum: „Þú skalt brjóta krúsina fyrir augum þeirra manna, sem með þér hafa farið, og segja við þá: Svo segir [Jehóva] allsherjar: Svo mun ég brjóta þessa þjóð og þessa borg, eins og menn brjóta leirker, sem ekki verður gjört heilt aftur.“ — Jeremía 19: 10, 11. |
Volontari inviati dai Comitati Regionali di Costruzione hanno lavorato senza posa per riparare le case dei fratelli. Sjálfboðaliðar á vegum svæðisbyggingarnefnda unnu sleitulaust við að lagfæra heimili vottanna á svæðinu. |
La Bibbia dice che questi uomini possono essere “come un luogo per riparare dal vento e un nascondiglio dal temporale, come ruscelli d’acqua in un paese arido, come l’ombra di una gran rupe in una terra esausta”. Í Biblíunni segir að þeir geti verið „sem hlé fyrir vindi og skjól fyrir skúrum eins og vatnslækir í þurrlendi, skuggi af háum hamri í skrælnuðu landi“. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu riparare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð riparare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.