Hvað þýðir schimb í Rúmenska?

Hver er merking orðsins schimb í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota schimb í Rúmenska.

Orðið schimb í Rúmenska þýðir breyting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins schimb

breyting

nounfeminine

Iată de ce este bine să ştim că, în curînd, guvernarea lumii se va schimba.
Af þessum orsökum er það gleðilegt að vita að í nánd skuli vera breyting á stjórn heimsmálanna.

Sjá fleiri dæmi

Dar apostolul nu s-a lăsat pradă slăbiciunilor, ca şi cum nu putea face nimic ca să se schimbe.
Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert.
O să-mi schimbi soarta!
Ūú breytir örlögum mínum.
Decizia de schimbare vă aparţine dumneavoastră, şi numai dumneavoastră.
Sú ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar.
Mulţi pot afirma că învăţăturile lui Isus i-au înviorat şi i-au ajutat să-şi schimbe radical viaţa.
Margir geta með sanni sagt að kenningar Jesú hafi veitt þeim hvíld og hjálpað þeim að gerbreyta lífi sínu.
N-aş schimba nimic, iubire.
Ég myndi engu breyta, ástin mín.
Sunt gata să mă schimb.
Ég er tilbúin ađ breytast.
De exemplu, le-a relatat cum pionierii dădeau literatură în schimbul unor bunuri, precum pui, ouă, unt, legume, o pereche de ochelari sau chiar un căţeluş!
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp!
Va schimba totul, dle.
Breyta lífinu, herra.
Şi în acest caz, schimbarea a fost în mai rău.
Á þessum vettvangi hefur breytingin einnig verið til hins verra.
Spune-le să schimbe!
Segðu þeim að snúa þessu við.
E o perioadă cam scurtă ca un om să se schimbe într-atât.
Þú hefur þá breyst mikið á stuttum tíma.
Cred că pentru unii oameni,...... care sunt obişnuiţi cu lucrurile aşa cum sunt,...... e greu să se schimbe,...... chiar dacă au o situaţie grea
Það er erfitt fyrir suma sem eru vanir hlutunum þótt þeir séu slæmir að breytast
Cine ar accepta întreaga lume în schimbul a ceea ce cunoaşte despre personajul Divin şi despre Planul divin?»
Hver myndi þiggja allan heiminn í skiptum fyrir það sem hann veit um Guð og áætlun Guðs?
Descriind astfel de daruri, Iacov scrie: „Orice ni se dă bun şi orice dar desăvârşit este de sus, coborându-se de la Tatăl luminilor, în care nu este nici schimbare, nici umbră de mutare“.
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“
Schimba, dar fa-o cum trebuie.
Slepptu u-unum en ekki bvi sidasta.
Purta o încărcătură secretă care avea să schimbe soarta planetei noastre.
Ūađ flutti leynilegan farm sem hefđi breytt örlögum plánetu okkar.
Ce schimbare a făcut un tânăr, şi de ce?
Hvað gerði ungur maður í atvinnumálum og hvers vegna?
În schimb Dumnezeu se bucură atunci cînd slujitorii săi ascultă de legile sale (Proverbe 27:11). Iar atunci cînd duşmanii provoacă suferinţe slujitorilor săi‚ el spune: „Cine se atinge de voi se atinge de pupila ochiului meu“ (Zaharia 2:8).
(Orðskviðirnir 27:11) Og Guð lýsir því hvernig honum líður þegar þjónar hans þjást af hendi óvina sinna: „Hver sá er snertir yður, snertir augastein minn.“
M-am trezit a doua zi mahmur, ruşinat, fără să ştiu că avea să fie ziua ce îmi va schimba viaţa.
Ég vaknađi næsta morgun timbrađur og skömmustulegur, ķafvitandi um ađ ūetta var dagurinn sem myndi breyta lífi mínu til frambúđar.
În schimb, preşedintele Monson a spus: „Oraşul Brigham este oraşul natal al preşedintelui Boyd K.
En Monson forseti sagði: „Þetta er heimabær Boyds K.
Cel mai greu în fugăreala asta e să ştii când să schimbi direcţia.
Í bķfahasar er erfiđast ađ slá af á réttum tíma.
I-a fost greu să facă această schimbare?
Var þetta erfið breyting?
" Pentru ca ar fi de schimb Majestatea dvs. toate frica de iritare viitor.
" Vegna þess að það myndi spara Majesty þínum óttast framtíðina gremja.
El a trebuit să lupte împotriva iudaizanţilor, care căutau să schimbe libertatea relativă a legii lui Cristos cu sclavia Legii mozaice, care fusese împlinită în Cristos (Matei 5:17; Faptele 15:1; Romani 10:4).
(Postulasagan 20: 29, 30) Hann átti í höggi við þá sem vildu fylgja siðum og skoðunum Gyðinga, sem vildu skipta á frelsi lögmáls Krists og þrælkun Móselaganna er höfðu uppfyllst í Kristi.
În schimb, el făcea voinţa lui Dumnezeu.
Hann var að gera vilja Guðs.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu schimb í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.