Hvað þýðir sensibil í Rúmenska?
Hver er merking orðsins sensibil í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sensibil í Rúmenska.
Orðið sensibil í Rúmenska þýðir hörundsár, viðkvæmur, næmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sensibil
hörundsáradjective |
viðkvæmuradjective De exemplu, un creştin ar putea avea un temperament iute, ori ar putea fi sensibil, ofensîndu–se foarte repede. Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður. |
næmuradjective Sau cine ar fi sensibil la nevoile celor care au parte de încercări speciale? Eða hver væri næmur á þarfir þeirra sem standa frammi fyrir sérstökum áskorunum? |
Sjá fleiri dæmi
De exemplu, un creştin ar putea avea un temperament iute, ori ar putea fi sensibil, ofensîndu–se foarte repede. Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður. |
Maxilarul crocodilului este, fără doar şi poate, o combinaţie unică de forţă şi sensibilitate! Skoltur krókódílsins er afar sérstök blanda kraftar og næmni. |
Nu fiţi prea sensibili la remarcele negative. Taktu ekki særandi athugasemdir of nærri þér. |
11 Trebuie să ne străduim să fim sensibili la suferinţa lor. 11 Við ættum að leggja okkur öll fram um að vera næm fyrir þjáningum þeirra. |
Având aceasta în minte, noi ne pregătim bine şi ne rugăm ca Iehova să ne binecuvânteze în aşa fel, încât ceva din ceea ce vom spune de data aceasta să atingă o coardă sensibilă. Með það í huga undirbúum við okkur vel og biðjum um blessun Jehóva þannig að eitthvað sem við segjum í þetta skipti nái til þessa fólks. |
Numeroşi agenţi infecţioşi, organisme vector, specii rezervor neumane şi ratele de replicare a agenţilor patogeni prezintă o sensibilitate deosebită la condiţiile climatice. Margir smitberar, lífverur sem smita, hýsilstegundir aðrar en menn og eftirmyndunartíðni meinvalda sýna sérstaka viðkvæmni þegar kemur að loftslagsbreytingum. |
Sau cine ar fi sensibil la nevoile celor care au parte de încercări speciale? Eða hver væri næmur á þarfir þeirra sem standa frammi fyrir sérstökum áskorunum? |
Daniel putea fi foarte sensibil. Daniel gat verið mjög næmur. |
Tipul sensibil, grijuliu, cu talente artistice, a fost patru. Umhyggjusami, vistvæni var fjķrđi. |
Le ştiu punctul sensibil pentru când va trebui să luptăm, ceea ce se va întâmpla. Ūađ gefur mér tök á ūeim ūegar bardaginn hefst, ūví ūađ verđur barist. |
Prima oară când am avut o adevărată sensibilitate faţă de asta a fost atunci când Mustaine a intrat în joc. Fyrsta skiptiđ sem ég varđ međvitađur um ūađ var ūegar Mustaine kom í spiliđ. |
E un subiect sensibil. Ūetta er viđkvæmt mal. |
Dar poate că sensibilitatea entuziast de femei tinere de vârsta ei au jucat, de asemenea, un rol important. En kannski áhugasamari sensibility ungra kvenna á hennar aldri lék einnig hlutverk. |
Dar faptul de a fi exagerat de sensibili sau iritabili în relaţiile noastre cu alţii este o formă de egoism care ne poate răpi liniştea lăuntrică şi ne poate împiedica să le acordăm altora onoare. En sá sem er óþarflega næmur eða viðkvæmur í samskiptum við aðra sýnir vissa eigingirni sem getur rænt hann friði og komið í veg fyrir að hann heiðri aðra. |
Copiii vor fi mult mai sensibili şi mai ascultători la sfatul părinţilor. Börnin verða næmari og móttækilegri fyrir leiðsögn foreldra sinna. |
Ei acordau o atenţie specială mieilor, deoarece aceştia erau mai sensibili şi mai slabi decât restul turmei (Gen. Hann sinnti lömbunum sérstaklega, því að þau voru viðkvæm og þróttminni en fullorðna féð. – 1. Mós. |
Data, ar putea fi o bobina de plasma sensibila la un impuls ionic? Data, gæti jónískt högg virkað á gallaðan plasmahring? |
Era foarte sensibil la temerile mele, dar nu și la suferința mea”. Hann sýndi ótta mínum mikla samúð en ekki sorg minni.“ |
Evident he a fost sensibil pe tema de operaţiuni şi bandaje. Augljóslega hann var næmur á efni í rekstri og sárabindi. |
Sper că noi ne vom strădui mereu să fim respectuoşi şi sensibili faţă de gândurile, sentimentele şi circumstanţele celor din jurul nostru. Ég vona að við reynum ætíð að vera tillitsöm og hugulsöm gagnvart hugsunum, tilfinningum og aðstæðum samferðafólks okkar. |
Ce se poate face dacă el nu este sensibil la necesităţile afective ale familiei sale‚ sau nu îşi asumă responsabilităţile de cap‚ neglijînd să organizeze în familie discuţii pe teme biblice sau alte activităţi? Kannski er hann ekki næmur fyrir tilfinningalegum þörfum fjölskyldu sinnar eða tekur ekki forystu í því að fjölskyldan ræði saman um Biblíuna eða geri annað í sameiningu. |
Acest instrument foarte sensibil poate înregistra diferenţa de presiune a apei în timp ce un tsunami, chiar şi unul nu mai mare de un centimetru, trece pe deasupra. Þrýstineminn er svo næmur að hann getur numið breytingu á sjávarþrýstingi þegar skjálftaflóðbylgja gengur yfir, þó svo að bylgjuhæðin sé ekki nema sentímetri. |
Camasa, sensibilitatea tesatura, cel mai probabil. Hann gæti verið viðkvæmur fyrir ákveðnum efnum. |
Şi în afară de asta, în realitate face penisul să fie mai puţin sensibil. Auk ūess gerir ūetta liminn ķnæmari. |
Ştii ce sensibil e la lucrurile astea. Ūú veist hve viđkvæmur hann er fyrir svona löguđu. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sensibil í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.