Hvað þýðir sentire la mancanza í Ítalska?

Hver er merking orðsins sentire la mancanza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sentire la mancanza í Ítalska.

Orðið sentire la mancanza í Ítalska þýðir sakna, skorta, syrgja, harma, þrá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sentire la mancanza

sakna

(miss)

skorta

syrgja

harma

þrá

Sjá fleiri dæmi

Sentirò la mancanza di molte ragazze.
Ég á eftir ađ sakna margra stúlkna.
Una persona potrebbe avere crisi di pianto, sentire la forte mancanza del proprio caro o avere improvvisi sbalzi di umore.
Margir fá grátköst, skapsveiflur eða finna fyrir sárum söknuði.
1 Ogni tanto può capitarci di mancare a una o più adunanze di congregazione. Forse pensiamo: ‘Nessuno sentirà la mia mancanza; non si accorgeranno neppure che non ci sono’.
1 Endrum og sinnum missum við ef til vill af einni eða fleirum safnaðarsamkomum og hugsum sem svo: ‚Enginn mun sakna mín; þau taka ekki einu sinni eftir að ég sé ekki á staðnum.‘
In tutta l'immensità del nostro universo e di remote galassie, nessuno sentirà la mancanza della Terra.
Í mikilfengleik alheims okkar og sķlkerfanna í kring mun enginn sakna jarđarinnar.
Mi aveva insegnato a suonare il pianoforte... amen.... e a sapere cosa significa sentire la mancanza di qualcuno
Hún kenndi mér að spila á píanó...... og hún kenndi mér hvers virði það er að sakna einhvers
A sentire i consulenti matrimoniali, il più grosso problema nel matrimonio è la mancanza di comunicazione tra marito e moglie.
Hjúskaparráðgjafar segja að alvarlegasta vandamálið í samskiptum hjóna sé vöntun á samræðum og skoðanaskiptum.
Molti che si sono trovati in questa situazione ammettono di sentire la mancanza degli incarichi che li rendevano tanto felici.
Margir sem hafa þurft að takast á við slíkar breytingar segjast sakna ánægjunnar sem verkefnið veitti þeim.
"È normale sentire la mancanza delle persone a cui vogliamo bene e che in questo momento non possiamo vedere", disse Ario.
„Það er eðlilegt að sakna fólks sem okkur þykir vaent um og við getum ekki hitt núna," sagði Aríó.
Vorrei riuscire a fare qualcosa oltre a sentire la tua mancanza... ma non ce la faccio.
Ég vildi ađ ég gæt fundiđ eitthvađ annađ ađ gera en ađ sakna ūín... en ég get ūađ ekki
Era stato il Signore a far sentire loro la mancanza di qualcosa di meglio e una speranza di poterlo trovare.
Það var Drottinn sem hafði veitt þeim þá tilfinningu að leita einhvers betra í lífinu og vonina um að þeir finndu það.
Le richieste dei tuoi genitori, degli amici e degli insegnanti, i cambiamenti fisici ed emotivi della pubertà o la sensazione di essere una frana per alcune piccole mancanze: tutte queste cose possono farti sentire infelice.
Kröfur foreldranna, vina og kennara; líkamlegar og tilfinningalegar breytingar gelgjuáranna; eða sú tilfinning að maður sé misheppnaður vegna minniháttar mistaka — allt getur þetta orðið til þess að þér líði illa.
Se un pioniere rimane indietro perché non ha un buon programma o per mancanza di autodisciplina, dovrebbe sentire la responsabilità di ricuperare il tempo perduto e non aspettarsi che gli si mostri speciale considerazione.
Ef brautryðjandi verður á eftir áætlun vegna lélegrar stundaskrár eða skorts á sjálfsaga í að fylgja henni, ætti honum að finnast það vera ábyrgð sín að vinna tímann upp og ekki vænta sérstakrar tillitsemi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sentire la mancanza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.