Hvað þýðir tarjeta í Spænska?
Hver er merking orðsins tarjeta í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tarjeta í Spænska.
Orðið tarjeta í Spænska þýðir kort, kortið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tarjeta
kortnoun Envió tarjetas y notas por correo a personas, demostrando amor a sus hermanas desde la distancia. Hún póstlagði kort og skilaboð til fólks og elskaði systur sínar úr fjarlægð. |
kortiðnoun Los firmantes deben ser testigos oculares de que el titular firma la tarjeta. Þeir sem skrifa undir sem vitundarvottar ættu með eigin augum að sjá korthafann rita nafn sitt á kortið. |
Sjá fleiri dæmi
El conductor del Estudio de Libro utilizará una lista actualizada para asegurarse de que todos tengan la tarjeta. Bóknámsstjórinn mun nota nýlega yfirfarinn nafnalista til að fullvissa sig um að allir í hópnum hans séu teknir inn í myndina. |
Deuda de tarjeta de crédito es la raíz de todos los males. Ūær eru undirrķt alls ills. |
Limítense a las preguntas en sus tarjetas. Haldið ykkur við spurningarnar á stikkorðaspjöldunum. |
¿Còmo que la tarjeta de crédito no vale? Af hverju segirðu að greiðslukortið mitt gildi ekki? |
La Sociedad envía una remesa de tarjetas a cada congregación. Félagið sendir hverjum söfnuði ákveðinn fjölda barmmerkja. |
Tenga mi tarjeta. Hér er nafnspjald mitt. |
¿Acepta tarjeta de crédito? Takið þið greiðslukort? |
¿Efectivo o con tarjeta? Međ peningum eđa korti? |
Visor de tarjetas (vCard vCard skoðari |
En la tarjeta se preguntaba: “¿Por qué?” Á kortinu var spurt: „Af hverju?“ |
Convendría dar una tarjeta a cada publicador, bautizado y no bautizado. Miðað við það er við hæfi að sérhver skírður og óskírður boðberi fái barmmerki. |
Lo único que debe preocuparte son esta lista y estas tarjetas. Ūađ eina sem snertir ūig er ūessi listi og ūetta kort. |
... pero en lugar de un millón de dólares el equipo ganador obtiene una tarjeta de regalo de $ 45 para el restaurante japonés Kiku en el centro comercial Westdale. ... nema í stađinn fyrir milljķn dali fær sigurliđiđ gjafabréf ađ andvirđi 45 dala á japanska veitingastađnum í Westdale-klasanum. |
Configuración del soporte para tarjetas SmartName Stilla stuðning við snjallkortName |
Los colportores extranjeros dependían de las tarjetas de testimonio para predicar. Erlendir farandbóksalar reiddu sig á boðunarspjöld til að tala fyrir sig um vonina um ríki Guðs. |
Escribe sobre el efecto del cambio de los intereses... ... en las tarjetas de tiendas. Byrjađu á ūúsund orđum um áhrif vaxtabreytinga á ársvexti verslunarkorta. |
Depósitos, retiros, cheques de caja, tarjetas de crédito. Innlagnir, úttektir, ávísanir og greiðslukort. |
De esta manera nos sentiremos orgullosos de portar la tarjeta de identificación de la asamblea y no nos avergonzaremos de dar testimonio cuando tengamos una oportunidad. Þá getum við stolt borið barmmerki mótsins og þurfum ekki að fara hjá okkur þegar tækifæri gefst til að segja öðrum frá trú okkar. |
▪ Todos los publicadores bautizados que estén presentes en la Reunión de Servicio de la semana del 5 de enero recibirán la Directriz-exoneración médica por anticipado y la Tarjeta de identidad para sus hijos menores. ▪ Allir skírðir boðberar, sem viðstaddir verða á þjónustusamkomunni í vikunni er hefst 5. janúar, fá blóðkort (Upplýsingar um læknismeðferð/Blóðgjöf óheimil) og Nafnskírteini fyrir börn sín. |
¿No aceptas tarjetas? Tekurđu ūetta ekki? |
Mi tarjeta, sé que estará aquí una noche más. Ég veit ađ ūú gistir hér ađra nķtt. |
Aprendieron a usar las tarjetas de testimonio, las publicaciones y el gramófono para predicar en alemán, español, húngaro, inglés, polaco y, más adelante, portugués. Þeir lærðu að boða trúna með því að nota rit og boðunarspjöld auk hljómplatna á ensku, pólsku, spænsku, ungversku, þýsku og síðar meir á portúgölsku. |
Los padres de Shelley recibieron estas tarjetas. Hér eru minningarkort til foreldranna. |
¿Y para qué son las tarjetas de crédito? Til hvers eru greiđslukort? |
Conseguimos su tarjeta de desembarque y su l-94. Viđ höfum landvistarumsķkn hans og dvalarleyfi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tarjeta í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð tarjeta
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.