Hvað þýðir trădător í Rúmenska?
Hver er merking orðsins trădător í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trădător í Rúmenska.
Orðið trădător í Rúmenska þýðir svikari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trădător
svikarinoun Când te gândeşti că oricare dintre voi, ar putea fi trădătorul. Ađ halda ađ einhver ykkar gæti veriđ svikari. |
Sjá fleiri dæmi
„Inima este . . . trădătoare“, se arată în Ieremia 17:9. „Svikult er hjartað,“ segir í Jeremía 17:9. |
3 Şi poporul tău nu se va întoarce niciodată împotriva ta din cauza mărturiei trădătorilor. 3 Og fólk þitt mun aldrei snúast gegn þér fyrir vitnisburð svikara. |
Nu m-ar fi trădat niciodată. Hann myndi aldrei svíkja mig. |
Câteodată simit că pot să îndur orice. Atât timp cât vine din afară, şi nu din adâncul inimi mele trădătoare. Stundum finnst mér ég geta ūolađ hvađ sem er, svo framarlega sem ūađ er utanađkomandi og nær ekki inn i fylgsni hjarta mins. |
Isus îl înlocuieşte pe tatăl uman, Adam, cel care şi-a trădat urmaşii în mod lamentabil (Isaia 9:6, 7). Jehóva hefur gefið okkur hann í stað Adams, föður mannkyns, sem brást öllum afkomendum sínum svo hrapallega. |
De exemplu, un creştin poate recunoaşte, în principiu, că inima lui este trădătoare şi primejdioasă (Ieremia 17:9). (Jeremía 17:9) En er hann nógu auðmjúkur til að þiggja markviss og kærleiksrík ráð og aðstoð þegar á þarf að halda? |
Deoarece inima este trădătoare, amândoi veţi dovedi înţelepciune dacă veţi evita să vă izolaţi într-o locuinţă, într-un apartament, într-un automobil parcat sau în orice alt loc care v-ar oferi o ocazie pentru o conduită greşită (Ieremia 17:9). Þar sem hjartað er svikult væri viturlegt af ykkur að vera aldrei ein í íbúð, kyrrstæðum bíl eða á nokkrum öðrum stað sem gæfi tækifæri til rangrar breytni. |
Foarte mulţi conducători umani sunt ‘iubitori de sine, iubitori de bani, aroganţi, trufaşi, neloiali, refractari la orice acord, calomniatori, fără stăpânire de sine, cruzi, neiubitori de bine, trădători şi umflaţi de mândrie’ (2 Tim. Það hefur aldrei verið jafn augljóst að stjórn manna hefur misheppnast því að margir valdhafar hafa reynst ,sérgóðir, fégjarnir, raupsamir, hrokafullir, guðlausir, ósáttfúsir, rógberandi, taumlausir, grimmir og andsnúnir öllu góðu, sviksamir og drambsamir‘. — 2. Tím. |
b) Ce a simţit David când a fost trădat de Ahitofel? (b) Hvernig leið Davíð þegar Akítófel sveik hann? |
N-ai spus că toti cei care se ridică împotriva Angliei merită moartea unor trădători? Sagđirđu ekki ađ allir sem væru andvígir Englendingum ættu skiliđ ađ deyja sem svikarar? |
Această întâmplare arată clar că „inima este mai trădătoare decât orice şi primejdioasă“ (Ieremia 17:9, NW). (Jeremía 17:9) Biblían hvetur okkur: „Varðveit hjarta þitt framar öllu öðru.“ |
12 În zilele profetului Maleahi, mulți soți iudei se purtau ca niște trădători cu soțiile lor divorțând de ele din fel de fel de motive. 12 Gyðingar á tímum Malakís spámanns brugðu margir hverjir trúnaði við eiginkonur sínar með því að skilja við þær, og fundu til þess alls konar ástæður. |
Hei, Sully, cum te simţi după ce ţi-ai trădat rasa? Heyrđu, Sully, hvernig tilfinning er ūađ ađ svíkja sinn eigin kynūátt? |
În van se luptă cei ce l-au trădat. harðstjórn og svikráð ei lengur þér ná. |
În ce fel au acţionat în mod trădător faţă de Iehova mulţi israeliţi? Hvernig sýndu margir Ísraelsmenn Jehóva sviksemi? |
Mă faci trădător? Kallarðu mig svikara? |
Cum a manifestat Cain o inimă trădătoare, şi ce putem învăţa din această relatare? Hvernig kom illt hjartalag Kains í ljós og hvað getum við lært af frásögunni um hann? |
Dimpotrivă, acestea l-au „obosit“, deoarece, printre altele, ei înşişi acţionau într-un mod trădător faţă de soţiile lor care îmbătrâniseră, divorţând de ele din cele mai neînsemnate motive. Nei, hún ‚mæddi‘ hann, meðal annars af því að þeir höfðu sjálfir brugðist eiginkonum sínum sem voru teknar að reskjast, og skildu við þær af minnsta tilefni. |
Mi-e teamă că e un trădător printre ei. Ūađ er líklega svikari á međal ūeirra. |
Căci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, . . . nerecunoscători, neloiali, fără afecţiune naturală, refractari la orice acord, . . . neiubitori de bine, trădători, încăpăţânaţi, umflaţi de mândrie, mai degrabă iubitori de plăceri decât iubitori de Dumnezeu“ (2 Timotei 3:1–4). Menn verða sérgóðir, fégjarnir . . . vanþakklátir, guðlausir, kærleikslausir, ósáttfúsir . . . andsnúnir öllu góðu, sviksamir, framhleypnir, drambsamir og elska munaðarlífið meira en Guð.“ – 2. Tímóteusarbréf 3:1-4. |
Isus îl identifică pe Iuda ca trădător şi îi spune să plece Jesús bendir á að Júdas sé svikari og lætur hann fara. |
Trădat de apropiații săi și înșelat de Basta, Mihai pierde Transilvania și Moldova. Vegna áhyggna af hugsanlegum skaða af útbreiðslu hans, er hann bannaður í Missouri og Tennessee. |
• Cum a fost Isus trădat şi părăsit? • Hvernig var Jesús svikinn og yfirgefinn? |
Şi l-am trădat pe Gargamel, dar nici că-mi pasă. Ég sveik Kjartan en mér er alveg sama. |
* să-mi amintesc momentul în care, după atâta suferinţă şi durere severă, încă fiind în Ghetsimani, a fost trădat cu un sărut de unul dintre ucenicii pe care îi numea prieteni;21 * Að minnast þess að hann var svikinn með kossi, af einum lærisveina sinna sem hann kallaði vin,21 eftir svo miklar þjáningar og ákafan sársauka, enn í Getsemanegarðinum. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trădător í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.