Hvað þýðir ulei í Rúmenska?

Hver er merking orðsins ulei í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ulei í Rúmenska.

Orðið ulei í Rúmenska þýðir olía, Olía. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ulei

olía

nounfeminine

Nu îi este oferit, în semn de ospitalitate, nici uleiul tradiţional pentru a-şi unge părul.
Og honum er ekki boðin olía í hárið eins og telst til almennrar gestrisni.

Olía

Uleiul obţinut din roadele acestor pomi trainici nu numai că încântă simţurile, dar are şi virtuţi medicinale.
Olía þessa harðgerða trés gleður bragðskynið og stuðlar að góðri heilsu.

Sjá fleiri dæmi

Odată, Maria, sora lui Lazăr, a uns picioarele lui Isus cu un ulei parfumat care costase aproape salariul pe un an de zile (Ioan 12:1–7)!
María, systir Lasarusar, smurði fætur Jesú einu sinni með ilmsmyrslum sem kostuðu næstum árslaun!
În Israelul antic o gazdă ospitalieră se îngrijea de ulei cu care ungea capul oaspeţilor săi.
Örlátur gestgjafi í Forn-Ísrael sá gestum sínum fyrir olíu til að smyrja höfuð þeirra.
Măsline (Ulei de -) comestibil
Ólífuolía fyrir matvæli
La sfârşitul zilei, când copiii se pregăteau să meargă la culcare, mama trebuia uneori să le ungă cu ulei calmant genunchii juliţi.
Þegar degi tók að halla og börnin fóru að búa sig undir háttinn þurfti kannski að bera mýkjandi olíu á hruflað hné.
Regele i-a dat lui Ezra „tot ce a cerut” pentru casa lui Iehova: aur, argint, grâu, vin, ulei și sare, toate acestea valorând cu mult peste o sută de milioane de dolari americani la cursul actual
Konungurinn veitti honum „allt sem hann óskaði“ fyrir hús Jehóva – gull, silfur, hveiti, vín, olíu og salt, samanlagt að núvirði yfir 13 milljarða króna.
Observaţi referirea la „ulei şi vin” din pilda bunului samaritean (Luca 10:34).
Veitið athygli hugtökunum „viðsmjöri og víni,“ í dæmisögunni um miskunnsama Samverjann (Lúk 10:34).
Trebuie să mergi la New Bedford pentru a vedea o nunta genial, pentru că, spun ei, au rezervoare de ulei în fiecare casă, şi în fiecare noapte ard imprudenţă lungimi lor în spermanţet lumânări.
Þú verður að fara til New Bedford að sjá ljómandi brúðkaup, því að þeir segja, þeir hafa kera olíu í hvert hús, og á hverju kvöldi brenna recklessly lengdir þeirra í hvalaraf kerti.
Shasta, n-ai cu tine o sticlă de ulei de şarpe, nu?
Shasta, ertu međ flösku af snákaolíu međ ūér?
Când Maria, sora lui Lazăr, l-a uns pe Isus cu ulei scump înainte de moartea lui, iar unii au criticat-o, Isus a spus: „Lăsaţi-o în pace! . . .
Skömmu áður en Jesús dó smurði María, systir Lasarusar, hann með dýrri ilmolíu en var gagnrýnd fyrir. Jesús sagði þá: „Látið hana í friði . . .
Ea a deschis o sticluţă care conţinea un ulei parfumat „foarte scump“.
Hún braut upp flösku af ‚dýrri‘ ilmolíu.
Atunci, îţi voi unge fruntea... cu acest ulei sfânt
Þú verður smurður með þessari helgu olíu
Ba mai mult, ei au încercat să-i „tempereze“ pe colaboratorii lor zeloşi cerându-le puţin din rezerva lor de ulei.
(Matteus 24:14) Þeir reyndu jafnvel að draga úr kappsfullum félögum sínum og báðu þá í raun um nokkuð af olíubirgðum þeirra.
Aşa cum regii din Israelul antic erau unşi cu ulei sacru de ungere de către marele preot, tot aşa, începînd cu Sărbătoarea Zilei a Cincizecea, anul 33 e.n., Iehova îi unge pe cei 144 000 de comoştenitori ai lui Isus Cristos cu spiritul Său sfînt, născîndu–i la viaţă spirituală în ceruri, unde vor fi cu „Regele regilor şi Domnul domnilor“. — Apocalips 19:16: compară 1 Regi 1:39.
(Daníel 7:27) Líkt og æðsti prestur Ísraels til forna smurði konunga með heilagri smurningarolíu, eins hefur Jehóva frá og með hvítasunnunni árið 33 smurt hina 144.000 samerfingja Jesú Krists með heilögum anda sínum og getið þá til lífs sem andaverur á himnum ásamt ‚konungi konunga og Drottni drottna.‘ — Opinberunarbókin 19:16; samanber 1. Konungabók 1:39.
Frate, folosesc ulei de măsline când le prăjesc, nu unt.
En ūeir nota ķlífuolíu, ekki smjör.
Când a fost turnat pe capul lui Aaron, acest ulei a curs pe barba sa şi s-a prelins pe gulerul veşmântului său.
Þegar slíkri olíu var hellt á höfuð Arons rann hún niður skeggið og draup niður á kyrtilfaldinn.
Dimpotrivă, el i-a dat omului ‘vin, care îi înveseleşte inima, ulei, care face să-i strălucească faţa, şi pâine, care îi întăreşte inima’ (Psalmul 104:15).
* Hann hefur gefið okkur „vín sem gleður mannsins hjarta, olíu sem lætur andlit hans ljóma og brauð sem veitir honum þrótt“.
A rămas fără ulei.
Olíulaus.
Căci Iah cu al exultării ulei
Hans smurningu fylgja fagnaðaróp
Umple-ţi cornul cu ulei şi du-te.
Fylltu horn þitt af olíu og haltu af stað.
„Iehova al oştirilor va face pentru toate popoarele un banchet de mîncăruri cu mult ulei‚ un banchet de vin ţinut pe drojdie‚ de mîncăruri cu mult ulei‚ pline de măduvă.“ — Isaia 25:6.
„[Jehóva] allsherjar mun . . . búa öllum þjóðum veislu með krásum, veislu með dreggjavíni, mergjuðum krásum.“ — Jesaja 25:6.
Conducta de ulei?
Olíuleiđsluna?
Un ulei pentru mâini.
Olía fyrir hendurnar.
Lavandă (Ulei de -)
Lofnarblómaolía
În antichitate, lămpile ardeau cu ulei de măsline (Matei 25:1–12).
(Matteus 25:1-12) Til að lýsa upp tjaldbúðina í eyðimörkinni átti að nota „hreina olíu úr steyttum ólífum“.
Cînd nu posteau, evreii se spălau cu regularitate şi îşi ungeau corpul cu ulei.
Gyðingar voru hins vegar vanir að þvo sér reglulega og bera olíu á líkama sinn á meðan þeir voru ekki að fasta.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ulei í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.