Hvað þýðir unge í Rúmenska?

Hver er merking orðsins unge í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota unge í Rúmenska.

Orðið unge í Rúmenska þýðir olía, fara, jarðolía, múta, hráolía. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins unge

olía

(oil)

fara

jarðolía

(oil)

múta

hráolía

(oil)

Sjá fleiri dæmi

În Israelul antic o gazdă ospitalieră se îngrijea de ulei cu care ungea capul oaspeţilor săi.
Örlátur gestgjafi í Forn-Ísrael sá gestum sínum fyrir olíu til að smyrja höfuð þeirra.
Atunci, îţi voi unge fruntea... cu acest ulei sfânt
Þú verður smurður með þessari helgu olíu
Aşa cum regii din Israelul antic erau unşi cu ulei sacru de ungere de către marele preot, tot aşa, începînd cu Sărbătoarea Zilei a Cincizecea, anul 33 e.n., Iehova îi unge pe cei 144 000 de comoştenitori ai lui Isus Cristos cu spiritul Său sfînt, născîndu–i la viaţă spirituală în ceruri, unde vor fi cu „Regele regilor şi Domnul domnilor“. — Apocalips 19:16: compară 1 Regi 1:39.
(Daníel 7:27) Líkt og æðsti prestur Ísraels til forna smurði konunga með heilagri smurningarolíu, eins hefur Jehóva frá og með hvítasunnunni árið 33 smurt hina 144.000 samerfingja Jesú Krists með heilögum anda sínum og getið þá til lífs sem andaverur á himnum ásamt ‚konungi konunga og Drottni drottna.‘ — Opinberunarbókin 19:16; samanber 1. Konungabók 1:39.
Gabriel a spus că perioada celor „şaptezeci de săptămâni“ fusese stabilită pentru a „înceta fărădelegea, pentru a pune capăt păcatelor, pentru a face ispăşirea nelegiuirii, pentru a introduce dreptatea veacurilor [pe timpuri indefinite, NW], pentru a pecetlui viziunea şi profeţia [profetul, NW] şi pentru a unge pe Sfântul Sfinţilor“.
Gabríel sagði að „sjötíu vikur“ hefðu verið ákveðnar „til að binda enda á afbrotin og gera út af við syndina, til að friðþægja fyrir ávirðingarnar og koma á varanlegu réttlæti, og innsigla vitrun og spámann og smyrja hið háheilaga.“
Samuel urmează instrucţiunile divine şi îl unge ca rege pe Saul, un tânăr chipeş din tribul lui Beniamin.
Samúel fylgir handleiðslu Jehóva og smyr Sál til konungs en hann er myndarmaður af ætt Benjamíns.
Atunci a intrat în vigoare un legămînt nou, în virtutea căruia Dumnezeu putea ierta păcatele celor care exercitau credinţă, îi putea unge cu spirit sfînt şi adopta ca fii, pentru ca să trăiască în ceruri (Evrei 10:15–18).
(Hebreabréfið 10:15-18) Þeir sem hafa gagn af nýja sáttmálanum með þessum hætti eru hins vegar ‚lítil hjörð‘ 144.000 manna „sem út eru leystir frá jörðunni.“
Pentru mulţi evrei problema arzătoare era următoarea: «Pe cine va unge Iehova Dumnezeu ca rege care să domnească nu numai peste Israel, ci şi peste întreaga omenire?»
(Jóhannes 1:41) Sú spurning brann á vörum margra Gyðinga hvern Jehóva Guð myndi smyrja sem konung til að ríkja ekki aðeins yfir Ísrael heldur öllu mannkyni.
Acestea veniseră datorită dragostei lor faţă de El, pentru a-I unge trupul.
Af kærleika til hans höfðu þær komið til að smyrja líkama hans.
Că mintea lui era înclinată în acea direcţie se vede din protestul său faţă de gestul Mariei de a unge picioarele lui Isus cu un ulei scump (Ioan 12:4–6; Matei 26:14–16).
Að hugur hans hafi beinst í þá átt má sjá af því að hann mótmælti því er María smurði fætur Jesú með dýrri olíu.
De aceea, când Iese a trimis după David, Iehova i-a zis lui Samuel: „«Scoală-te şi unge-l, căci el este!»
Þegar Ísaí sendi síðan eftir Davíð sagði Jehóva við Samúel: „,Stattu upp og smyrðu hann því að þetta er hann.‘
* Vezi, de asemenea Mâini, aşezarea lor; Preoţie; (a) Tămădui, tămăduiri; (a) Unge; Untdelemn (Ulei)
* Sjá einnig Handayfirlagning; Lækna, lækningar; Olía; Prestdæmi; Smyrja
Astăzi, în Biserică, a unge înseamnă a pune una-doua picături de ulei sfinţit pe creştetul cuiva pentru o binecuvântare specială.
Í kirkjunni nú á tímum er það að smyrja, að láta örlítið magn af helgaðri olíu drjúpa á höfuð manneskju og er það liður í sérstakri blessun.
* Vezi, de asemenea Slujirea bolnavilor; (a) Unge
* Sjá einnig Smyrja; Þjónusta við sjúka
b) Cu ce atitudine şi-a îndeplinit Samuel misiunea de a-l unge pe Saul?
(b) Með hvaða hugarfari gerði Samúel eins og Jehóva sagði honum og smurði Sál til konungs?
7 Iată ce le–a zis Isus continuatorilor săi referitor la post: „Unge–ţi capul şi spală–ţi faţa, ca să le arăţi nu oamenilor că posteşti, ci Tatălui tău“ (Matei 6:17, 18).
7 Jesús sagði fylgjendum sínum eftirfarandi um föstur: „Smyr höfuð þitt og þvo andlit þitt, svo að menn verði ekki varir við, að þú fastar, heldur faðir þinn.“
Un grup mic de femei venise la mormântul din grădină, sperând să poată unge trupul Domnului răstignit.
Lítill hópur kvenna hafði farið að gröfinni í garðinum, í von um að smyrja lík síns krossfesta Drottins.
Ci tu, când posteşti, unge-ţi capul, şi spală-ţi faţa, ca să te arăţi că posteşti nu oamenilor, ci Tatălui tău, care este în ascuns; şi Tatăl tău, care vede în ascuns, îţi va răsplăti” (Matei 6:16–18).
En nær þú fastar, þá smyr höfuð þitt og þvo andlit þitt, svo menn verði ekki varir við, að þú fastar“ (Matt 6:16–18).
Unge-mi capul cu mir.
Ūú smyrđ höfuđ mitt međ olíu.
Iehova i-a zis lui Samuel: „«Scoală-te şi unge-l, căci el este!»
Þá sagði Drottinn: ‚Stattu upp og smyrðu hann því að þetta er hann.‘
Ea o unge pe un perete stîncos şi‚ pe măsură ce saliva se solidifică adaugă peste aceasta noi şi noi straturi‚ pentru ca‚ în final‚ să rezulte un cuib de forma unei cupe.
Fuglinn smyr honum á klettavegg, og þegar hann harðnar er fleiri lögum bætt við uns til er orðið bikarlaga hreiður.
unge la suflet.
Þaó yljar mér um hjartarætur.
Aceasta poate fi o aluzie la uleiul folosit pentru a-l unge rege pe Ezechia, care este din linia lui David.
Hér kann að vera átt við olíuna sem notuð var til að smyrja Hiskía til konungs af ætt Davíðs.
Nu îi este oferit, în semn de ospitalitate, nici uleiul tradiţional pentru a-şi unge părul.
Og honum er ekki boðin olía í hárið eins og telst til almennrar gestrisni.
6 În prima zi a săptămânii, dis-de-dimineaţă, Maria Magdalena şi alte femei s-au dus la mormânt cu mirodenii pentru a unge corpul lui Isus.
6 Árla morguns fyrsta dag vikunnar fóru María Magdalena og fleiri konur til grafarinnar með ilmsmyrsl til að smyrja lík Jesú.
Samuel îl unge ca viitor rege pe David, din tribul lui Iuda.
Samúel smyr Davíð af ættkvísl Júda til konungs.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu unge í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.