Cosa significa grass in Inglese?
Qual è il significato della parola grass in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare grass in Inglese.
La parola grass in Inglese significa erba, prato, pascolo, erba, maria, informatore, pentito, pianta erbacea, coprire di erba, nutrire con erba, pescare, mettere a terra, mettere al tappeto, colpire, fare una soffiata su, denunciare, erba d'orzo, Ammophila arenaria, agrostide, stelo, filo d'erba, filo d'erba, bouteloua dactyloides, stenotafro, scagliola, gramigna, digitaria, zostera, digitaria, cinquefoglia, filo d'erba, erba tagliata, campo in erba, graminacee, diamante codalunga, verde erba, verde erba, prato all'inglese, radici, origini, base, cesoie, gonna hawaiana, biscia dal collare, biscia dal collare, decespugliatore, separata, donna sola, amante abbandonata, allevato al pascolo, nutrito con erba, di fondo, di base, della gente comune, movimento locale, tessuto vegetale, di tessuto vegetale, relativo al tessuto vegetale, erba a cespuglio, deschampsia, erba da prato, citronella, aspettare l'arrivo del Messia, ammofila, erba palustre, rhexia virginica, erba Napier, erba ugandese, zigolo infestante, pascolo erboso, ginerio, erba perenne delle geraniacee, loglio, gramigna rossa, orzo delle sabbie, serpe, vipera, spinifex, hierochloe hirta, panico verga, l'erba del vicino è sempre più verde, passero del vespro, erba di grano, gramigna indiana. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola grass
erbanoun (green herb) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I think they use different types of grass on a golf course. Penso che usino diversi tipi di erba in un campo da golf. |
pratonoun (uncountable (lawn) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The kids are out playing in the grass. I bambini sono fuori a giocare sul prato. |
pascolonoun (pasture) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The cattle are grazing on the grass. Le mucche sono al pascolo. |
erba, marianoun (slang (marijuana) (gergale: marijuana) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I've got some grass and I'm going to get high tonight smoking it. Ho un po’ d'erba e stasera mi sballerò fumandola. |
informatore, pentitonoun (UK, slang (informant) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A grass helped the police break the case. La polizia ha risolto il caso grazie all'aiuto di un pentito. |
pianta erbaceanoun (botany: plant family) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cereal plants and bamboo are grasses. I cereali e il bambù sono piante erbacee. |
coprire di erbatransitive verb (cover [sth] with grass) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") If you want bees to visit your garden, you should grass the whole area. Se vuoi che le api vengano nel tuo giardino devi ricoprire di erba tutta l'area. |
nutrire con erbatransitive verb (animal raising: feed [sth] with grass) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The cowherd grasses his cattle on this prairie. Il mandriano fa pascolare il suo bestiame in questa radura. |
pescaretransitive verb (fishing: catch [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The angler grassed a trout weighing 10 kilos. Il pescatore ha catturato una trota di dieci chili. |
mettere a terra, mettere al tappetotransitive verb (rugby: knock [sb] down) (figurato: rugby, avversario) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") One of the opposing team grassed him before he could score. Un giocatore della squadra avversaria lo ha messo a terra prima che potesse a segnare. |
colpiretransitive verb (bird hunting: shoot [sth] down) (uccello: caccia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The hunter grassed two pheasants. Il cacciatore ha colpito due fagiani. |
fare una soffiata suphrasal verb, transitive, inseparable (UK, slang (inform on) (colloquiale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") His sister-in-law grassed on him and he was arrested. Sua cognata ha fatto una soffiata su di lui, e così l'hanno arrestato. |
denunciarephrasal verb, transitive, separable (UK, slang (inform on) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
erba d'orzonoun (European weed) |
Ammophila arenaria(botany) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
agrostidenoun (grass) (botanica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The bent in this lawn requires minimal care. L'agrostide in questo prato non necessita cure particolari. |
stelonoun (grass: one stalk) (di erba) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The bird fluttered away with a bent of grass in its beak. L'uccello volò via con uno stelo d'erba nel becco. |
filo d'erbanoun (part of leaf) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut. Mio cugino riesce a suonare melodie soffiando su un filo d'erba che tiene molto teso. |
filo d'erbanoun (thin grass leaf) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Jack had blades of grass stuck to his pants after he mowed the lawn. Dopo aver tosato il giardino Jack aveva dei fili d'erba attaccati ai pantaloni. |
bouteloua dactyloidesnoun (short grass in USA) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
stenotafronoun (grass that doesn't form sod) |
scagliola(botany) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
gramignanoun (plant) (botanica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
digitarianoun (weed) (tipo di erba) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
zosteranoun (botany: marine plant) (pianta acquatica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
digitarianoun (plant) (tipo di pianta) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
cinquefoglianoun (shrub: silverweed) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il nome comune di questa pianta è cinquefoglia, ma i botanici la chiamano Potentilla o Argentina anserina. |
filo d'erbanoun (leaf of grass) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
erba tagliataplural noun (cuttings from a mown lawn) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) When I cut the lawn, I use the grass clippings to make compost. Dopo aver tagliato il prato, uso l'erba tagliata per farne un concime naturale. |
campo in erbanoun (tennis: grass-covered playing surface) (tennis) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts. A differenza di altri tornei del Grande Slam, Wimbledon si gioca su campi in erba. |
graminaceenoun (botany: narrow-leaved plants) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
diamante codalunganoun (Australian bird) (uccello) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
verde erbanoun (shade of bright green) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
verde erbaadjective (bright green in color) (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") |
prato all'inglesenoun (plot of cropped grass) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Davanti alla villa c'era un prato all'inglese ben rasato, che la proprietaria annaffiava regolarmente. |
radici, origininoun (figurative (origin, foundation) (figurato) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
basenoun (figurative (ordinary people) (di movimenti, partiti etc.) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
cesoieplural noun (large scissors for cutting grass) (per tagliare l'erba) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) I have to use the grass shears to cut the grass next to the house because the lawnmower can't get close enough. Intorno alla casa devo usare le cesoie per tagliare l'erba, perché con la falciatrice non riesco ad avvicinarmi abbastanza. |
gonna hawaiananoun (skirt made of long grass) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
biscia dal collarenoun (US (North American small snake) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
biscia dal collarenoun (European reptile) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
decespugliatorenoun (tool for cutting grass) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Grass trimmers are great for areas that are too small for a lawn mower. I decespugliatori sono l'ideale per i punti in cui il tagliaerba non può arrivare. |
separatanoun (woman separated from husband) (dal marito) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
donna solanoun (woman whose husband is away) (marito non presente) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
amante abbandonatanoun (discarded mistress) (storico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
allevato al pascolo, nutrito con erbaadjective (animals: allowed to forage) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
di fondo, di basenoun as adjective (figurative (basic, fundamental) |
della gente comunenoun as adjective (figurative (of the common people) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
movimento localenoun (local political group) (politico, sociale, ecc.) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tessuto vegetalenoun (type of fabric) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
di tessuto vegetale, relativo al tessuto vegetalenoun as adjective (relating to grasscloth) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
erba a cespuglio, deschampsianoun (tall, tufted grass) (tecnico, botanica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Nella prateria cresceva della deschampsia, un'erba a cespuglio a fili lunghi. |
erba da pratonoun (grass suitable for a lawn) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
citronellanoun (plant with citrus scent) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Lemon grass is frequently used in oriental cooking. La citronella si usa spesso nella cucina orientale. |
aspettare l'arrivo del Messiaverbal expression (delay action) (idiomatico: rimandare) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
ammofila(botany) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
erba palustrenoun (botany) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
rhexia virginicanoun (plant) (pianta) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
erba Napier, erba ugandesenoun (plant) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
zigolo infestantenoun (plant) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pascolo erbosonoun (weedy pasture grass) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
ginerionoun (tall pale grass plant) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
erba perenne delle geraniaceenoun (US, colloquial (plant: alfilaria) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
loglionoun (plant) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
gramigna rossanoun (botany) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
orzo delle sabbienoun (plant) (botanica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
serpe, viperanoun (figurative ([sb] deceitful, traitor) (figurato: persona cattiva) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Herbert's just a snake in the grass: he's having dinner with our rivals now! Herbert è una vipera: adesso sta cenando con il tuo rivale! |
spinifexnoun (spiny grass: Australia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
hierochloe hirtanoun (botany) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
panico verganoun (botany) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
l'erba del vicino è sempre più verdeverbal expression (figurative (things seem better from afar) (idiomatico) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
passero del vespronoun (bird: Pooecetes gramineus) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
erba di granonoun (health food) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
gramigna indiananoun (category of grasses) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di grass in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di grass
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.