Cosa significa petit déjeuner in Francese?

Qual è il significato della parola petit déjeuner in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare petit déjeuner in Francese.

La parola petit déjeuner in Francese significa piccolo, piccolo, basso, ridotto, breve, piccolo, piccolo, fiacco, debole, piccolo, piccolo, piccolo, piccolo, piccolo, cucciolo, piccolo, meschino, gretto, -ello, -etto, biscotto, piccolo, piccolo, basso, limitato, basso, piccolo, minuscolo, scarso, piccolo, cucciolo, basso, piccolo, piccolo, piccolino, piccolo, piccino, piccolino, basso, piccolo, piccolo, umile, modesto, cucciolo, bambino, cucciolo, bambino, minuscolo, piccolissimo, piccolino, piccino, insignificante, leggero, scarso, esiguo, da quattro soldi, ansimante, cucciolo, cucciolo, piccolo, Matchbox, piccino, piccolino, più basso della media, più corto della media, insignificante, banale, irrilevante, insignificante, marginale, amico, piccolo, piccolissimo, minuscolo, basso, tozzo, gran, vero, misero, bambino, giovane, piccolo, piccino, bimbo, minore, nascosto, introvabile, un minimo (di ), piccolino, piccino, tirato, avaro, umile, innocente, scherzoso, micio, remoto, sottile, modellino, cucciolo di elefante, balenottero. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola petit déjeuner

piccolo

adjectif (chose : de dimension réduite) (di dimensioni)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ma grand-mère habite une petite maison.

piccolo

adjectif (personne : de taille réduite) (di taglia)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mon grand frère est petit et gros.

basso, ridotto

adjectif (peu important)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous avons un petit budget.

breve

adjectif (court)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu veux faire un petit tour ?

piccolo

adjectif (jeune) (di età)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cet enfant est encore trop petit pour manger tout seul.

piccolo

adjectif (de rang inférieur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un petit employé de la banque.

fiacco, debole

adjectif (peu énergique)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu as une petite mine ce matin !

piccolo

adjectif (délicat, emphase positive) (tenero, delicato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
David a toujours de petites attentions pour son épouse.

piccolo

adjectif (emphase négative) (dispregiativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce n'est qu'un petit con !

piccolo

(personne de petite taille) (di statura e dimensioni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ma sœur dit qu'elle préfère les petits aux grands.

piccolo

(enfant) (bambino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alors, comment vont tes petits ? Bonne nuit, les petits !

piccolo

nom masculin (terme affectueux ou condescendant) (con valore affettivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sabrina, mon petit, allez me chercher un café, s'il vous plaît !

cucciolo, piccolo

nom masculin (jeune animal) (di animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dans cette vidéo, on voit une lionne qui protège ses petits contre des mâles agressifs. Cette brebis a eu deux petits.

meschino, gretto

adjectif (mesquin)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ne fais pas attention, c'est un petit esprit. Ce que tu lui as fait, c'est vraiment petit !

-ello, -etto

adjectif (sans prétention) (suffisso: di poche pretese)

Ce petit vin est fort gouleyant.

biscotto

nom masculin (biscuit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tu veux un gâteau avec ton thé ?

piccolo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce téléviseur est grand, mais celui de notre chambre est petit.
Questo televisore è grande, ma quello nella nostra camera è piccolo.

piccolo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il utilisa une petite cuillère pour remuer son café.
Ha usato un piccolo cucchiaino per mescolare il caffè.

basso

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le garçon était trop petit pour atteindre l'étagère.
Il ragazzino è troppo basso per arrivarci.

limitato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous pensons faire un petit lancement de produit plutôt qu'une campagne nationale.
Stiamo pensando a una commercializzazione limitata, non a una campagna nazionale.

basso, piccolo, minuscolo, scarso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cet investissement n'a rapporté qu'un petit profit ; nous devrions investir ailleurs.
Quell'investimento ha dato solo un piccolo guadagno. Bisogna investire in qualcos'altro.

piccolo

adjectif (plus jeune) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ai trois petits frères et une grande sœur.
Ho tre fratelli minori e una sorella maggiore.

cucciolo

nom masculin (animali)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les petits du lion tétaient le lait de leur mère.
I cuccioli di leone hanno bevuto il latte della madre.

basso, piccolo

adjectif (di statura)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle est trop petite pour sortir avec un joueur de basket.
È troppo bassa per uscire con un giocatore di football, vero?

piccolo, piccolino

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quel adorable petit chien !
Oh! Che piccolo cucciolo carino!

piccolo

adjectif (quantità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'aimerais un petit cocktail.
Vorrei un cocktail piccolo, per cortesia.

piccino, piccolino

(enfant) (bambino, affettivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'heure d'aller au lit est 8 heures pour le petit.
Le otto sono l'ora della nanna per il piccino.

basso, piccolo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il n'y a qu'une petite probabilité de pluie cette après-midi.
C'è bassa probabilità di pioggia questo pomeriggio.

piccolo, umile, modesto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'était juste un petit (or: modeste) boulanger de campagne mais il était très respecté.
Era solo un piccolo fornaio di provincia, ma era molto rispettato.

cucciolo

nom masculin (d'un animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'ourse a abandonné ses petits dans la forêt.
Mamma orsa ha abbandonato i suoi cuccioli nella foresta.

bambino

nom masculin (affettuoso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cucciolo

(d'animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La cagna giocava con i suoi cuccioli.

bambino

adjectif

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quand j'étais petit, j'aimais jouer aux billes.
Da bambino giocavo tanto con le biglie.

minuscolo, piccolissimo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je voulais un gros morceau de poulet, mais mes parents m'en ont donné un petit.
Desideravo il pezzo di pollo grande, ma i miei genitori mi hanno dato quello minuscolo.

piccolino, piccino

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ai trouvé cette petite coccinelle rampant sur mon livre.
Ho trovato questa coccinella piccina che camminava sul mio libro.

insignificante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

leggero

adjectif (fièvre) (febbre: poche linee)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une petite fièvre est un symptôme habituel de la grippe.
Una febbre leggera è un sintomo comune dell'influenza.

scarso, esiguo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Linda mange de petites portions car elle a peur de grossir.
Linda mangia porzioni scarse perchè ha paura di ingrassare.

da quattro soldi

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Don parlava come se fosse a capo di un vasto impero economico, ma di fatto si trattava solo di un'impresa da quattro soldi.

ansimante

adjectif (bouffée)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

cucciolo

(animal) (piccolo di animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La vache allaitait son petit.
La mucca allattava il suo cucciolo.

cucciolo, piccolo

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le petit du mouton est l'agneau. Les petits de la chatte grandissent.
I piccoli di pecora sono chiamati agnelli.

Matchbox

adjectif (voiture : miniature) (® - nome di modellini automobilistici)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piccino, piccolino

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le petit enfant devait s'asseoir sur un tas de coussins pour être à la hauteur de la table.
Il bimbo piccino doveva sedersi su una pila di cuscini per arrivare al tavolo.

più basso della media, più corto della media

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

insignificante, banale

nom féminin

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

irrilevante, insignificante, marginale

(sans importance)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un petit problème qui ne vaut pas le coup de s'inquiéter.
È un problema irrilevante e non vale la pena di preoccuparsene.

amico

(familier) (familiare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dis, petit, tu peux venir m'aider pour ça ?
Ehi amico, puoi venire ad aiutarmi qui?

piccolo, piccolissimo, minuscolo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il s'était tordu la cheville et n'avançait qu'à petits pas.
Aveva un'anca dolorante e poteva fare solo piccoli passi.

basso, tozzo

(objet)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le jardin était parsemé de plusieurs petits arbustes.
C'erano diversi cespugli bassi che punteggiavano il giardino.

gran, vero

(rafforzativo, informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Toi et tes petites habitudes, vous me rendrez folle !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si è comportato da vero cretino alla festa.

misero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le riche homme d'affaires n'a donné qu'un petit pourboire au serveur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quel lavoro mi pagava miseri cinque dollari a giornata lavorativa.

bambino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Venite, bambini, è ora di andare a letto!

giovane

(personne, animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piccolo, piccino, bimbo

(informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il bimbo è corso incontro a salutare suo padre.

minore

(frère, sœur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ben a emmené sa petite sœur à l'école.
Ben ha portato la sorella minore a scuola.

nascosto, introvabile

adjectif (bar,...) (negozio, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

un minimo (di )

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il reste un petit (or: mince) espoir de retrouver des survivants dans la mine.
C'è solo un barlume di speranza di trovare qualcuno ancora vivo nella miniera.

piccolino, piccino

(familier) (informale, vezzeggiativo per bambino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Credo che oggi i piccolini saranno contentissimi di vedere i panda allo zoo.

tirato, avaro

(salaire)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Wendy era incredibilmente affamata quindi fu delusa quando vide la porzione tirata di torta che le servirono alla caffetteria.

umile

(lavoro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les immigrants prennent souvent les boulots subalternes dont personne d'autre ne veut.
Gli immigrati svolgono spesso lavori umili che non vuol fare nessun altro.

innocente, scherzoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
John voulait simplement jouer un tour innocent à Gary mais Gary s'est fâché très fort.
John pensava di dire una battuta innocente su Gary che invece si è arrabbiato molto.

micio

(familier : chat) (per chiamare un gatto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Notre minou est bien vieux maintenant, mais nous l'aimons toujours. Minou, minou ! Viens là !
Qua micio, micio, micio, vieni.

remoto

(espoir) (possibilità, speranza, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rob sapeva di avere solo una remota possibilità di passare il test in quanto non aveva ripassato.

sottile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Stai attento a leggere bene le cose scritte in piccolo, sempre che tu riesca a leggerle.

modellino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il a offert à son fils un train miniature pour son anniversaire.
Ha regalato a suo figlio un modellino di treno per il suo compleanno.

cucciolo di elefante

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'éléphant regardait autour de lui avec méfiance, protégeant son éléphanteau (or: son petit).
L'elefante proteggeva il suo cucciolo e si guardava intorno con cautela.

balenottero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un nouveau baleineau (or: petit) a été détecté parmi les baleines.
Un nuovo balenottero è stato avvistato nel branco di balene.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di petit déjeuner in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.