Cosa significa pitched in Inglese?

Qual è il significato della parola pitched in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pitched in Inglese.

La parola pitched in Inglese significa con un certo tono, tono, campo, lanciare, tirare, lanciare, lanciare, cercare di ottenere, beccheggio, parlantina, catrame, bitume, lancio, tiro, inclinazione, pendenza, passo, pece, beccheggio, spaziatura, distanza, pendenza, beccheggiare, piantare, intonare, promuovere, piazzare, scagliare, buttare, proporre, suggerire, acuto, grave, poco spiovente, scontro armato, battaglia feroce, tetto spiovente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pitched

con un certo tono

adjective (as suffix (sound, voice: of a certain pitch) (suono)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The singer is well known for her high-pitched voice.
La cantante è famosa per la sua voce dalla tonalità acuta.

tono

noun (sound: tone) (acustica, musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The pitch of a siren is usually sharp.
Il tono di una sirena solitamente è acuto.

campo

noun (sports field) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Soccer is played on a grass pitch.
Il calcio si gioca su un campo d'erba.

lanciare

transitive verb (baseball: throw) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
To pitch a ball in baseball is to throw it at the batter.
Lanciare una palla nel baseball significa passarla al battitore.

tirare, lanciare

transitive verb (throw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Devon pitched the ball right over the plate.
Devon lanciò la palla giusto sopra al piatto.

lanciare

intransitive verb (baseball: throw the ball) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Luke used to pitch, but he's switched to first base recently.
Luke di solito lanciava, ma adesso è passato alla prima base.

cercare di ottenere

(informal (try to get)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The agency pitched for the client's business.
L'agenzia cercava di ottenere l'affare dal cliente.

beccheggio

noun (heave) (nautica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ship's sudden pitch knocked Leo off his feet.
La nave ebbe un beccheggio improvviso che fece perdere l'equilibrio a Leo.

parlantina

noun (informal (sales speech) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We listened to the salesman's pitch, but didn't buy anything.
Nonostante la parlantina del venditore non abbiamo comprato niente.

catrame, bitume

noun (tar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We need another load of pitch to finish this road.
Ci serve un altro carico di catrame per finire questa strada.

lancio, tiro

noun (baseball: throw) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In baseball, a batter can face up to three pitches in each innings.
Nel baseball il battitore può affrontare tre lanci per ogni tempo.

inclinazione, pendenza

noun (slope)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That roof has a very steep pitch, don't you think?
Quel tetto ha un'inclinazione molto forte, non pensi?

passo

noun (propeller: angle) (meccanica: di elica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The angles a propeller's blades present to the water or the air is their pitch.
L'angolo con il quale le pale di un'elica incontrano l'acqua o l'aria si chiama passo dell'elica.

pece

noun (resin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Burgundy pitch is the resin of certain pine trees.
La pece di Borgogna è la resina di un certo tipo di alberi di pino.

beccheggio

noun (aeronautics: angle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The aircraft was flying at a dangerous pitch.
L'aereo stava volando ad un beccheggio pericoloso.

spaziatura, distanza

noun (typeface: spacing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Select a font with a larger pitch.
Selezionare un carattere con una maggiore spaziatura.

pendenza

noun (section of a climb)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

beccheggiare

intransitive verb (ship: tilt, tip)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A large wave caused the boat to pitch.
Una grossa onda fece beccheggiare la nave.

piantare

transitive verb (erect: a tent)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The campers decided to pitch their tent near the stream.
I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello.

intonare

transitive verb (sound: adjust) (modulare la voce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The lower you pitch your voice, the more serious you sound.
Più basso intoni la tua voce, più serio appari.

promuovere, piazzare

transitive verb (slang (attempt to sell)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Manufacturers usually pitch their product at specific markets.
I produttori di solito promuovono i loro prodotti su mercati specifici.

scagliare, buttare

transitive verb (toss, throw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The gale pitched him off his feet.
La burrasca lo scagliò a terra.

proporre, suggerire

transitive verb (attempt to get accepted)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jess pitched her idea at the weekly staff meeting and her boss loved it.
Jess ha proposto la sua idea durante la riunione settimanale del team e al suo capo è piaciuta molto.

acuto

adjective (sound: having a high frequency) (suono: alta frequenza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He startled her, and she let out a high-pitched squeal.
Lui l'ha spaventata e lei ha lanciato uno strillo acuto.

grave

adjective (sound: low frequency) (suono)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
A bass drum makes a low-pitched sound.
La grancassa produce un suono grave.

poco spiovente

adjective (roof: not much slope) (tetti)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

scontro armato

noun (warfare at agreed time) (battaglia programmata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

battaglia feroce

noun (figurative (intense fight, struggle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jeff and Margaret's divorce turned into an ugly pitched battle.
Il divorzio tra Jeff e Margaret si trasformò in una battaglia feroce.

tetto spiovente

noun (roof sloped on both sides)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A pitched roof is better at shedding rainwater than a flat roof.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I tetti spioventi sono comuni nelle località con un clima molto piovoso.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pitched in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di pitched

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.