Cosa significa punch in Inglese?

Qual è il significato della parola punch in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare punch in Inglese.

La parola punch in Inglese significa pugno, colpire con un pugno, prendere a pugni, forare, perforare, bucare, forza, energia, punch, ponce, punzonatrice, premere , spingere, Punch, punch alla frutta, perforatrice, bucafogli, kit per unghie, set per unghie, andare avanti, timbrare il cartellino, digitare, battere, forare, mettere al tappeto, timbrare il cartellino, perforare, digitare, punzone, perforatore, perforatrice, inserire dati mediante perforatrice, inserire dati mediante perforatrice, uno-due, uno-due, essere una bomba, felice come una Pasqua, forare, bucare, obliterare un biglietto, validare un biglietto, fare il passo più lungo della gamba, puntare troppo in alto, mirare troppo in alto, zuppiera del punch, scheda perforata, rimbecillito, suonato, colpire, prendere a pugni, tirare un pugno, lista di cose da fare, lista di controllo finale, teatro delle marionette, scazzottata, sacco, sacco da boxe, sacco da boxe, battuta finale, colpo improvviso, colpire all'improvviso, tirare un pugno, dare un pugno. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola punch

pugno

noun (strike made with fist)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The boxer's punch knocked his opponent over.
Il pugno del pugile ha mandato al tappeto l'avversario.

colpire con un pugno, prendere a pugni

transitive verb (hit with fist)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Beside himself with rage, Ben punched Harry.
Fuori di sé dalla rabbia Ben ha preso a pugni Harry.

forare, perforare, bucare

transitive verb (make a hole in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The bus conductor punched Jane's ticket.
Il conducente del bus ha forato il biglietto di Jane.

forza, energia

noun (informal, figurative (impact)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The advertising campaign had a lot of punch.
La campagna pubblicitaria ha avuto un gran forza.

punch, ponce

noun (party drink: cocktail) (bevanda)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We're making a cider, rum, and cinnamon punch.
Stiamo facendo un punch a base di sidro, rum e cannella.

punzonatrice

noun (tool for punching holes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Robert used a punch to put a new hole in his belt.
Robert ha usato un punteruolo per fare un nuovo buco alla sua cintura.

premere , spingere

transitive verb (button, key: press)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Leah punched a button and the door opened.
Leah ha premuto il bottone e la porta si è aperta.

Punch

noun (UK (character in traditional puppet show)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

punch alla frutta

noun (non-alcoholic mixed fruit juice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It tastes like fruit punch but contains less sugar. I made some fruit punch for the party tonight.
Sa di punch alla frutta, ma contiene meno zucchero. Stasera, ho preparato del punch alla frutta per la festa.

perforatrice, bucafogli

noun (device for making holes in documents)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

kit per unghie, set per unghie

noun (tool for driving nails)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You should use a nail set to make the nails flush with the floor.
Ti conviene usare un kit per unghie in modo che le unghie aderiscano alla superficie.

andare avanti

(informal (keep working, trying) (non mollare, continuare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

timbrare il cartellino

phrasal verb, intransitive (activate time card at job) (lavoro: ingresso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

digitare, battere

phrasal verb, transitive, separable (use keys to enter data) (con tastiera)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

forare

phrasal verb, transitive, separable (make perforations)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere al tappeto

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (hit unconscious)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

timbrare il cartellino

phrasal verb, intransitive (at work: record leaving time) (lavoro: uscita)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

perforare

phrasal verb, transitive, inseparable (perforate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The criminals used a power drill to punch through the safe and get the cash.
I banditi hanno usato un trapano a percussione per perforare la cassaforte e prendere il contante.

digitare

phrasal verb, transitive, separable (use keys to enter data)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The shopkeeper punched up the price on the till.

punzone

noun (tool for making holes in metal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

perforatore

noun (device: makes holes in documents) (cancelleria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I use a hole-puncher to put holes in the pages and then put them in my binder.
Uso un perforatore per fare i buchi sulle pagine e inserirle nel mio raccoglitore.

perforatrice

noun (hole-punching device) (macchina per inserimento dati)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

inserire dati mediante perforatrice

intransitive verb (enter data using a keypunch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

inserire dati mediante perforatrice

transitive verb (data: enter using a keypunch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

uno-due

noun (US, figurative (double impact)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

uno-due

noun (boxing: two blows)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Joe knocked John down with a one-two punch to the head and stomach.
Joe mise John al tappeto con un uno-due alla testa e allo stomaco.

essere una bomba

verbal expression (figurative, informal (be powerful) (colloquiale: sostanza forte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Wow! That whiskey really packs a punch!
Accidenti! Questo whisky è una bomba!

felice come una Pasqua

adjective (informal (extremely satisfied) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I was pleased as punch when I found my shoes.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Angelina è felice come una Pasqua perché le hanno regalato un cucciolo per il suo compleanno.

forare, bucare

verbal expression (perforate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

obliterare un biglietto, validare un biglietto

verbal expression (ticket: validate by perforating) (punzonando)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Train conductors punch passengers' tickets so they're not used again.
I controllori sui treni obliterano i biglietti dei passeggeri in modo che non possano essere riutilizzati.

fare il passo più lungo della gamba

verbal expression (informal, figurative (do more than you are capable of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Really? You've been promoted to head of department? Are you sure you aren't punching above your weight?
Sul serio? Ti hanno promosso a responsabile di dipartimento? Non è che stai facendo il passo più lungo della gamba?

puntare troppo in alto, mirare troppo in alto

verbal expression (informal, figurative (date [sb] more attractive) (figurato: oltre le proprie possibilità)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Have you seen Jim's new girlfriend? She's gorgeous and she has a PhD; I reckon he's punching above his weight there!
Hai visto la nuova fidanzata di Jim? È stupenda e ha un dottorato. Secondo me lui sta puntando un po' troppo in alto.

zuppiera del punch

noun (receptacle for party drinks)

scheda perforata

noun (card storing data by means of punched holes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I remember when a computer was the size of a room and the data was all on punch cards. Some factories still have their employees use punch cards to clock in and out.
Mi ricordo ancora dei tempi in cui un computer era grande come una stanza e i dati erano codificati su schede perforate. Alcune fabbriche chiedono ancora ai dipendenti di usare schede perforate per timbrare il cartellino.

rimbecillito, suonato

adjective (mentally dull)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

colpire, prendere a pugni

(hit on specified body part)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom punched Pete in the stomach.

tirare un pugno

(crush by hitting with fist)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you don't shut up, I'm going to punch your face in.

lista di cose da fare

noun (to-do list, series of tasks to be done)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My punch list for the weekend includes washing my car and cleaning my bedroom.
La mia lista di cose da fare per il fine settimana include lavare la macchina e pulire camera mia.

lista di controllo finale

noun (construction: tasks)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The punch list includes various minor repairs which need to be done.
I ritocchi finali includono diverse piccole riparazioni da fare.

teatro delle marionette

noun (traditional puppet show)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scazzottata

noun (UK, informal (fist fight)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The two men had a punch-up.

sacco, sacco da boxe

noun (stuffed bag for boxing practice) (pugilato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rod was practising his boxing moves with a punch bag.
Rod si esercitava con le sue mosse di pugilato con un sacco.

sacco da boxe

noun (figurative ([sb] subjected to abuse) (figurato: vittima di pestaggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I quit my job because I felt the boss was using me as a punching bag.
Ho lasciato il lavoro perché mi sembrava che il capo mi stesse usando come un sacco da boxe.

battuta finale

noun (tagline of a joke)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He was terrible at telling jokes because he always forgot the punchline.
Era una frana con le barzellette perché si scordava sempre la battuta finale.

colpo improvviso

noun (informal (unexpected punch)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

colpire all'improvviso

transitive verb (informal (punch unexpectedly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

tirare un pugno, dare un pugno

verbal expression (try to hit [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After hearing Bob's insult, Paul threw a punch.
Dopo essere stato insultato da Bob, Paul gli tirò un pugno.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di punch in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.