Cosa significa sail in Inglese?

Qual è il significato della parola sail in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sail in Inglese.

La parola sail in Inglese significa vela, veleggiare, andare a vela, andare in barca a vela, navigare a vela, navigare, andare in barca a vela, manovrare, guidare, governare, vela, sfrecciare, volteggiare, salpare, navigare su, attaccare verbalmente, assalire verbalmente, fronteggiare, superare brillantemente, sostenere senza sforzo, spiegare, a vele spiegate, a gonfie vele, a vele spiegate, a vele spiegate, vela latina, navigare lungo, spostarsi con scioltezza, salpare, partire, salpare, barca a vela, salpare, salpare, istioforo, far vela, salpare, a vela. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sail

vela

noun (often plural (on boat: fabric that catches wind)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The sailor unfurled the sail.
Il marinaio spiegò la vela.

veleggiare, andare a vela, andare in barca a vela, navigare a vela

intransitive verb (figurative (travel by ship)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The family sailed to Calais.
La famiglia veleggiò verso Calais.

navigare

intransitive verb (ship: travel)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The ship is sailing to Portsmouth.
La nave sta navigando verso Portsmouth.

andare in barca a vela

intransitive verb (person: go sailing)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Marina is very adventurous; she likes to ski, sail and dive.
Marina è molto avventurosa: le piace sciare, andare in barca a vela e fare immersioni.

manovrare, guidare, governare

transitive verb (manoeuvre a ship)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The captain sailed the ship safely into harbour.
Il capitano manovrò la nave in porto senza problemi.

vela

noun (top part of submarine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sfrecciare, volteggiare

intransitive verb (figurative (move quickly and easily)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Paul threw the ball and it sailed through the air.
Paul lanciò la palla che sfrecciò nell'aria.

salpare

intransitive verb (set sail)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The ship sails at noon.
La nave salpa a mezzogiorno.

navigare su

transitive verb (travel over [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The young yachtswoman sailed the English Channel.
La giovane velista percorse il canale della Manica.

attaccare verbalmente, assalire verbalmente

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (attack verbally)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fronteggiare

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (act vigorously)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

superare brillantemente, sostenere senza sforzo

phrasal verb, transitive, inseparable (easily endure, succeed easily)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mark sailed through his driving test without any problems.
Mark ha superato brillantemente il test di guida senza alcun intoppo.

spiegare

verbal expression (nautical) (nautica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sailors crowded on as much sail as the mast could carry.
I marinai spiegarono tutte le vele che l'albero poteva portare.

a vele spiegate

adverb (ship: with all sails up)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The storm passed and they continued at full sail to make up for lost time.
Passata la tempesta continuammo a vele spiegate per ridurre il ritardo.

a gonfie vele, a vele spiegate

adverb (figurative (forcefully) (figurato)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Now that we have the permits we're going ahead full sail with the project.
Ora che abbiamo tutti permessi, il progetto procederà a gonfie vele.

a vele spiegate

expression (ship: with sails set)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

vela latina

noun (nautical)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

navigare lungo

(boat, ship: move across water)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The boat sailed along the coast of Brazil for several weeks.
La barca costeggiò la costa del Brasile per diverse settimane.

spostarsi con scioltezza

(informal, figurative (move fluidly, glide)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Bicycling is easy when a tail wind lets me sail along without pedaling.
Andare in bicicletta è facile quando un vento da dietro mi consente di spostarmi con scioltezza senza pedalare.

salpare, partire

(boat or ship: depart)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We stood on the shore and watched as the ship sailed away.

salpare

(leave via boat or ship)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
They sailed away on their honeymoon. // I'm tired of the rat race; why don't we climb on a yacht with a bottle of champagne and just sail away?
Durante la luna di miele partirono in crociera.

barca a vela

noun (yacht, small vessel with a sail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My dad took his new sailing boat out on the lake today for the first time. // From our window we watched sailboats in the harbor.
Oggi mio papà ha portato fuori la sua nuova barca a vela sul lago per la prima volta. // Dalla nostra finestra guardavamo le barche a vela nel porto.

salpare

(boat or ship: depart)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

salpare

(leave via boat or ship)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We shed a tear of joy as we watched them sail off into the sunset.
Versammo una lacrima di gioia mentre li guardavamo salpare al tramonto.

istioforo

noun (fish with long dorsal fin) (ittica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

far vela

verbal expression (boat, ship: start a journey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The windjammer set sail for a tour around the Caribbean.
Il veliero è salpato per un giro dei Caraibi.

salpare

verbal expression (start a journey by ship or boat)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

a vela

adverb (nautical: sailing, in motion)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di sail in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di sail

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.