Cosa significa take away in Inglese?

Qual è il significato della parola take away in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare take away in Inglese.

La parola take away in Inglese significa togliere, levare, sottrarre, portare via, sottrarre, togliere, portare via, fare proprio, trarre, meno, portare fuori, estrarre, portare fuori, portare via, stipulare, sottoscrivere, cibo da asporto, da asporto, da portare via, accettare un pagamento in, far fuori, portare fuori, prendere, portare a, accettare, prendere, portare via, prendere, portare via, prendere a, prendere, portare, accompagnare, prendere, volerci, pesca, incasso, ripresa, registrazione, punto di vista, interpretazione, reinterpretazione, mettersi in moto, aderire, funzionare, prendere, prendere piede, attecchire, prendere, prendere, prendere, portare, prendere, accettare, costare, vincere, ottenere, funzionare con, prendere, prendere, seguire, portare, avere, portare, avere, prendere, fregare, sopportare, volerci, accettare, prendere da, fare, mettere, fare, portare via, togliere (la vita), prendere, lasciar passare, dare, fare, sostenere, prendere, interpretare, fare, scattare, vedere, prendere, prendere a, prendere da, ristorante take away, ristorante con servizio da asporto, entrare in possesso del disco, morale, sminuire, svaluta, rubare l'innocenza a, rubare i sogni a, togliere il respiro a , togliere il fiato a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola take away

togliere, levare, sottrarre

(confiscate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you take away people's guns, they won't be able to kill you.
Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti.

portare via

(remove)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Will you take the dog away before he knocks everything over?
Vuoi portare via il cane prima che rompa tutto?

sottrarre, togliere

phrasal verb, transitive, separable (number: subtract from another)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What do you get if you take 63 away from 100?
Cosa si ottiene sottraendo 63 a 100?

portare via

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (buy to consume off premises) (cibo da asporto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shall we buy some chips to take away?
Compriamo delle patatine da portare via?

fare proprio, trarre

phrasal verb, transitive, separable (figurative (glean, learn) (figurato: evincere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The lesson to take away from this story is that everyone is special in some way.
La lezione da trarre da questa storia è che siamo tutti speciali in qualche modo.

meno

preposition (minus) (aritmetica)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Eight take away three is five.
Otto meno tre fa cinque.

portare fuori

phrasal verb, transitive, separable (go on a date with) (appuntamento)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lisa was happy that Carl wanted to take her out.
Lisa era felice che Carlo volesse uscire con lei.

estrarre

(excise, remove)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He had a rotten tooth, which he had to have taken out.
Aveva un dente malato che andava estratto.

portare fuori, portare via

(trash, rubbish: put outside)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you take the rubbish out?
Puoi portare fuori la spazzatura?

stipulare, sottoscrivere

phrasal verb, transitive, separable (apply for, open: insurance, etc.) (assicurazioni, contratti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We advise you to take out travel insurance before you leave.
Vi consigliamo di stipulare un'assicurazione di viaggio prima di partire.

cibo da asporto

noun (food, drink consumed off premises)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I can't be bothered to cook tonight; let's order a take-out.
Non ho alcuna voglia di mettermi a cucinare stasera. Ordiniamo del cibo da asporto.

da asporto, da portare via

adjective (food, drink: to be consumed off premises)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
After the film we went to the Chinese restaurant for some take-away food.
Dopo il film abbiamo preso delle cose da asporto dal ristorante cinese.

accettare un pagamento in

verbal expression (US, informal (accept in lieu of payment)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The liquor-store owner didn't have the money he owed, so they took it out in whiskey.
Il proprietario del negozio di alcolici non aveva il denaro che doveva, e così quelli hanno accettato un pagamento in whisky.

far fuori

phrasal verb, transitive, separable (slang (hitman: murder) (colloquiale: uccidere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The mobsters had hired a guy to take out the informant before the trial.
I gangster avevano assoldato un killer per far fuori il testimone prima del processo.

portare fuori

phrasal verb, transitive, separable (treat to a meal or entertainment)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We always take Aunt Beth out on her birthday.
Portiamo sempre fuori la zia Beth per il suo compleanno.

prendere

transitive verb (grab)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She took the money and ran to the store.
Ha preso i soldi ed è corsa al negozio.

portare a

transitive verb (transport, carry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He took the radio to his friend's house.
Ha portato la radio a casa del suo amico.

accettare

transitive verb (accept, receive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I refuse to take your money.
Mi rifiuto di accettare i tuoi soldi.

prendere, portare via

transitive verb (steal) (rubare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He didn't have the money to pay for the candy, so he just took it.
Non aveva i soldi per pagare le caramelle, così se le è prese e via.

prendere, portare via

transitive verb (snatch) (rubare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The robber took my purse and ran away.
Il ladro mi ha preso la borsa ed è scappato.

prendere a

(snatch, confiscate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His friend took the TV from him.
Il suo amico gli prese la TV.

prendere

transitive verb (serve yourself)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please, take a cake from the tray.
Prenda pure un dolce dal vassoio.

portare, accompagnare

transitive verb (convey, transport) (con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Will you take me to the bus station?
Mi potresti portare alla stazione degli autobus?

prendere

transitive verb (go by: form of transport) (un mezzo di trasporto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We took a taxi home at the end of the night.
Prendiamo un taxi per tornare a casa stasera.

volerci

transitive verb (require: time) (tempo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
How long did it take? // It took me all day to finish that job.
Quanto tempo ci è voluto? // Mi ci è voluto un giorno intero per finire quel lavoro.

pesca

noun (fish, game caught)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Your take is limited to three fish per month.
La tua pesca è limitata a tre pesci al mese.

incasso

noun (slang (money: earnings, takings)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The take for tonight's show was three thousand dollars.
L'incasso dello spettacolo di stasera è stato di tremila dollari.

ripresa

noun (cinema: recording of a scene) (cinematografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let's get it right now. Action!
Va bene gente, questa sarà la nostra quinta ripresa. Facciamola giusta stavolta. Azione!

registrazione

noun (sound recording)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The second take had too much bass.
La seconda registrazione aveva troppi bassi.

punto di vista

noun (opinion, view)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What's your take on the issue?
Qual è il tuo punto di vista sulla questione?

interpretazione, reinterpretazione

noun (mainly US (version, interpretation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This movie is the director's take on the classic love story.
Questo film è l'interpretazione del regista della classica storia d'amore.

mettersi in moto

intransitive verb (machine: function)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We had to oil it four times before the machine would take.
Abbiamo dovuto oliarla quattro volte prima che la macchina si mettesse in moto.

aderire

intransitive verb (informal (adhere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I couldn't get the stamp to take no matter how many times I licked it.
Non riesco a far aderire il francobollo, non importa quante volte lo lecco.

funzionare

intransitive verb (informal (work as desired)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The serum doesn't always take the first time, and a second inoculation may be needed.
Il siero non funziona sempre la prima volta, una seconda inoculazione potrebbe essere necessaria.

prendere

intransitive verb (plant: take root, grow) (piante: attecchire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge.
Spero che i lillà prendano perché sarebbe il mio sogno di averne un cespuglio.

prendere piede, attecchire

intransitive verb (figurative (be established, absorbed) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I've tried to learn a few words of Japanese but they just don't seem to take.
Ho provato a imparare alcune parole di giapponese, ma non sembrano proprio attecchire.

prendere

transitive verb (get control) (il potere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The generals took power and exiled the President.
I generali hanno preso il potere e hanno esiliato il presidente.

prendere

transitive verb (seize, capture) (catturare, occupare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The army took the town after forty-eight hours of fighting.
L'esercito ha preso la città dopo un combattimento di quarantott'ore.

prendere

transitive verb (fish, game: catch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We took ten brace of pheasants at the shoot.
Abbiamo preso dieci coppie di fagiani nella battuta caccia.

portare

transitive verb (move)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The conveyor belt takes the part to the next station.
Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente.

prendere

transitive verb (arrest)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police took the criminal without any problems.
La polizia ha preso il criminale senza nessun problema.

accettare

transitive verb (form of payment: accept) (forma di pagamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do you take credit cards?
Accettate le carte di credito?

costare

transitive verb (informal (cost)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
How much will it take to buy this car?
Quanto costa questa automobile?

vincere, ottenere

transitive verb (money: win, earn) (premio, denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He took thousands of dollars at the casino.
Ha vinto migliaia di dollari al casinò.

funzionare con

transitive verb (use, run on)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This camera takes long-life batteries.
Questa macchina fotografica funziona con batterie a lunga durata.

prendere

transitive verb (sit down on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please come in and take a seat.
Prego, entra e siediti.

prendere

transitive verb (admit, accept)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We only take the most intelligent students in this college.
In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti.

seguire

transitive verb (enrol in, study) (corso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I decided to take French next term.
Ho deciso di seguire francese il prossimo semestre.

portare, avere

transitive verb (wear: shoe size) (scarpe: misura)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I take a size six in boots, but a size five in shoes.
Porto il 40 di stivali, ma il 38 di scarpe.

portare, avere

transitive verb (wear: clothing size) (abbigliamento: taglia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What size do you take?
Che taglia porti?

prendere

transitive verb (ingest) (ingerire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He takes the medicine without complaining.
Prende la medicina senza lamentarsi.

fregare

transitive verb (informal, figurative (cheat, rob) (colloquiale: truffare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.
Si è accorto di essere stato fregato quando ha capito che la macchina fotografica che aveva comprato era vuota dentro.

sopportare

transitive verb (informal (endure)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't take it any more! Let me out of here!
Non ce la faccio più! Fatemi uscire da qui!

volerci

transitive verb (informal (require)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
What will it take to convince you?
Che cosa ci vuole per convincerti?

accettare

transitive verb (amount: accept as payment) (pagamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Will you take three hundred pounds for the table?
Accetti trecento sterline per questo tavolo?

prendere da

transitive verb (derive from)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This musical takes its inspiration from a Shakespeare play.
Questo musical prende ispirazione da un'opera di Shakespeare.

fare

transitive verb (bath, shower: use) (bagno, doccia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I am so dirty. I really need to take a bath.
Sono sporchissimo. Ho proprio bisogno di fare un bagno.

mettere

transitive verb (use for flavour)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I take two sugars in my coffee.
Metto due cucchiaini di zucchero nel caffè.

fare

transitive verb (go on: vacation) (vacanze, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We took a holiday in Argentina last year.
L'anno scorso abbiamo fatto una vacanza in Argentina.

portare via

transitive verb (remove)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yes, please take the rubbish.
Si, per favore porta via l'immondizia.

togliere (la vita)

transitive verb (kill, end: a life) (uccidere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The murderer has taken many lives.
L'assassino ha tolto la vita a molte persone.

prendere

transitive verb (game: capture) (giochi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He took one of his opponent's pawns in the chess game.
Ha preso uno dei pedoni dell'avversario nella partita di scacchi.

lasciar passare

transitive verb (baseball: not swing) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The batter always takes the first pitch.
Il battitore lascia sempre passare il primo lancio.

dare, fare, sostenere

transitive verb (do, sit: a test, exam) (esame, test)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm taking my chemistry exam on Wednesday.
Darò l'esame di chimica mercoledì.

prendere, interpretare

transitive verb (view in a certain way) (considerare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't know how to take what you just said. This is important work; we need to take it seriously.
Non so come prendere quello che mi hai appena detto.

fare, scattare

transitive verb (image: capture) (fotografie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The photographer took several shots of the bride and groom. I always take loads of photos when I'm on holiday.
Il fotografo fece diversi scatti della sposa e dello sposo.

vedere, prendere

transitive verb (interpret) (interpretare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't take it like that! That's not what I meant.
Non vederla così! Non era quello che intendevo.

prendere a

(confiscate) (confiscare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teacher took the magazine from the student.
L'insegnante ha preso la rivista allo studente.

prendere da

(extract, quote)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This line of poetry is taken from Dante's Inferno.
Questo verso di poesia è preso dall'Inferno di Dante.

ristorante take away, ristorante con servizio da asporto

noun (UK (restaurant: serves food to go)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We went to the Chinese takeaway to get some food.
Siamo andati in un ristorante cinese take-away per prendere del cibo da asporto.

entrare in possesso del disco

noun (US, Can (hockey: player gains possession) (hockey)

morale

noun (figurative (point, main message) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The takeaway from this disaster is that we should always be prepared.
La morale di questo disastro è che dobbiamo sempre essere preparati.

sminuire, svaluta

(informal (detract)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her foul mouth takes away from her attractiveness.
Il fatto di essere sboccata sminuisce la sua avvenenza.

rubare l'innocenza a

verbal expression (euphemism (take [sb]'s virginity) (verginità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rubare i sogni a

verbal expression (disillusion) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

togliere il respiro a , togliere il fiato a

verbal expression (figurative (astonish, stun) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di take away in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.