フランス語のdébitはどういう意味ですか?

フランス語のdébitという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdébitの使用方法について説明しています。

フランス語débitという単語は,負債 、 借方 、 借金, 処理量, 処理能力 、 スループット, 話し方, 流出[流入]量, 流速, 噴出量、放出量、放水量, バンド幅、帯域幅, 震え声, 流れが速い, もぐりの酒場, 請求書, (液体の)流量、流動率, 心拍出量, 尿流, 酒屋、酒店, (酒を供する)ライセンスのない、無免許の, ダイヤルアップ接続の, 酒類販売免許, ブロードバンドアクセスの、広帯域アクセスの、ブロードバンドの, ダイヤルアップ接続, 高速のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語débitの意味

負債 、 借方 、 借金

nom masculin (Finance) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette colonne montre les débits.

処理量

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

処理能力 、 スループット

nom masculin (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cet ordinateur a un débit très élevé.

話し方

(rythme de parole)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le débit du candidat devait s'améliorer avant le débat.
その候補者の話し方は、討論の前に改善される必要があった。

流出[流入]量

nom masculin (液体の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le compteur mesure le débit d'eau en litres par heure.

流速

nom masculin (液体の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

噴出量、放出量、放水量

nom masculin (liquide)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バンド幅、帯域幅

(周波数)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a une bien meilleure bande passante en ville qu'à la campagne
田舎より都心の方が帯域幅がずっと広い。

震え声

nom masculin (voix) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lors de cette chanson, son phrasé (or: son débit) était tout simplement parfait.

流れが速い

locution adjectivale (水)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le ruisseau a un débit très élevé (or: a un fort débit).

もぐりの酒場

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

請求書

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(液体の)流量、流動率

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le débit d'écoulement dépend entre autres du calibre du tuyau et de la viscosité du fluide.

心拍出量

nom masculin (心臓から運び出される血液の量)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尿流

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

酒屋、酒店

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je me suis arrêté au débit de boissons et j'ai acheté une bouteille de rhum pour la fête de ce soir.

(酒を供する)ライセンスのない、無免許の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ダイヤルアップ接続の

(インターネット)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
私の両親はいまだにダイヤルアップ接続を使っているので、私には遅すぎて耐えられません。

酒類販売免許

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブロードバンドアクセスの、広帯域アクセスの、ブロードバンドの

locution adjectivale (インターネット)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il faut une connexion haut débit pour regarder des vidéos en streaming.

ダイヤルアップ接続

nom féminin (インターネット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高速の

locution adjectivale (Internet) (ネット接続)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

フランス語を学びましょう

フランス語débitの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。