イタリア語のavvioはどういう意味ですか?

イタリア語のavvioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのavvioの使用方法について説明しています。

イタリア語avvioという単語は,~を興す、設立する, 動かす、出す, 作り目を編む, ~を起動させる, ~を始める, 開業する、起業する、創業する, 作り目を編む, 起動する、ブートする、立ち上げる, 動かす、始動させる, ~を運転する、始動させる, ~を動かす、~を稼動させる、~を始動させる, ~を始動させる, きっかけになる, できる, ~を作動させる、~を誘発する, ~に点火する、エンジンをかける, かける、起動する, ~を始める、~を開始する, ~をアクティブにする、~を有効にする, ~をかける、~を始動させる, 始まり、開始, 起動、立ち上げ、スタートアップ, 開始、着手, 初め 、 発端, 政府の支出を増やす, ジャンプスタートする, 初期化する, ~を開始する、~を始めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語avvioの意味

~を興す、設立する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mio nonno ha avviato l'impresa di famiglia.

動かす、出す

(車など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Metti in moto la macchina. È ora di partire.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼の朝は工場の機械を始動させることから始まる。

作り目を編む

(lavoro a maglia) (編み物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per fare un maglione a maglia si avvia al bordo inferiore e si procede verso l'alto fino al collo.

~を起動させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を始める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

開業する、起業する、創業する

(会社など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Melissa ha avviato un'attività da casa.

作り目を編む

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro a maglia)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

起動する、ブートする、立ち上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Joel ha dovuto avviare il computer cinque volte stamattina a causa di un virus.
コンピューターウィルスのせいで、ジョエルは今朝、5回もコンピューターを起動(or: ブート)しなければならなかった。

動かす、始動させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho avviato le procedure ufficiali per emigrare in Canada.

~を運転する、始動させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を動かす、~を稼動させる、~を始動させる

(機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Avviate la macchina premendo questo pulsante.
このボタンを押して機械を稼働させて下さい。

~を始動させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (機械など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

きっかけになる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire.

できる

verbo transitivo o transitivo pronominale (azienda) (口語、会社・事業が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Una nuova azienda sta aprendo in questa zona e ha intenzione di assumere personale locale.

~を作動させる、~を誘発する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha fatto partire l'allarme quando è entrato dalla porta sul retro.
裏口を空けた時、彼はアラームを作動させた。

~に点火する、エンジンをかける

verbo transitivo o transitivo pronominale (meccanica)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho premuto il pulsante d'accensione, messo in moto il motore e sono decollato verso un cielo azzurro.

かける、起動する

verbo transitivo o transitivo pronominale (motori, macchinari) (エンジンなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Accendi il computer e fai il login alla rete.

~を始める、~を開始する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vince deve iniziare il progetto scolastico perché la scadenza è prevista per la settimana prossima.

~をアクティブにする、~を有効にする

verbo transitivo o transitivo pronominale (プログラム・会員権など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Clicca su questo link per attivare la tua iscrizione.
このリンクをクリックして会員権を有効にしてください。

~をかける、~を始動させる

(エンジンなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

始まり、開始

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il signor Simon mi ha dato l'avvio in questo settore.

起動、立ち上げ、スタートアップ

sostantivo maschile (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dovresti controllare quali programmi si aprono automaticamente all'avvio.

開始、着手

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

初め 、 発端

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Col progetto ci sono stati problemi fin dall'inizio.

政府の支出を増やす

(景気刺激のため)

Il nuovo negozio di yogurt gelato stimolò il proprio avviamento distribuendo gratis per un giorno.

ジャンプスタートする

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli) (車のエンジン)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

初期化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を開始する、~を始める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ci credi che una volta bisognava avviare il motore delle auto a manovella per metterle in moto?

イタリア語を学びましょう

イタリア語avvioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。