イタリア語のcassaはどういう意味ですか?

イタリア語のcassaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcassaの使用方法について説明しています。

イタリア語cassaという単語は,トランク 、 荷物入れ, 枠箱 、 クレート 、 木箱, レジ、清算台, 箱詰め, 小口現金, トレー, 箱、容器、容れ物, 12本入りの箱[ケース], (ふたつきの丈夫な)箱、チェスト, 胴, カウンター 、 窓口, 箱一杯の荷物, スピーカー、音響装置, 何かでいっぱいになった入れ物・容器, レジ, レジ 、 レジスター, 財源、資金, (ケースなどの)中身, レジ、金銭登録機, 却下する, ~を無視する, ~を無効にする、取り消す、破棄する, ~を無効にする 、 廃棄する 、 取り消す 、 却下する, ~をやり込める、論破する, スピーカー, 一時的解雇、一時帰休、レイオフ, ひつぎ、棺おけ, 胸郭, 即席の演説台(として使う箱), 現金出納帳, 現金引き出し, 現金出納, 工具箱、道具箱, 壊れたスピーカー, 貨物用木箱, レジ、精算所, 棺、棺おけ, 共同出資金, 基金 、 資金, 貯蓄、積み立て, (無給の)休暇, 上げる, ~を一時解雇する, (釣銭用の)小銭, 棺, ドラムを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cassaの意味

トランク 、 荷物入れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellen trovò cose che aveva dimenticato di avere quando rovistò tra i bauli in soffitta.
エレンは屋根裏でトランク(or: 荷物入れ)を整理しているとき、持っていることさえ忘れていた品物を見つけた。

枠箱 、 クレート 、 木箱

sostantivo femminile (木枠の付いた箱)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Earl ha comprato una cassa di arance al mercato.

レジ、清算台

sostantivo femminile (店)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Credo di essermi dimenticato il portafoglio alla cassa.

箱詰め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小口現金

sostantivo femminile (piccola, per soldi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Teniamo la cassa in una scatoletta di metallo chiusa a chiave.

トレー

sostantivo femminile (tipografia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo stampatore ha trovato la cassa che gli serviva.

箱、容器、容れ物

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fammi vedere se i giocattoli sono in questa cassa.

12本入りの箱[ケース]

sostantivo femminile (di vino) (ワインの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non si possono acquistare le bottiglie di vino singolarmente; le vendiamo solo in casse.

(ふたつきの丈夫な)箱、チェスト

(衣服や道具などを保存する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Teniamo le coperte in quella vecchia cassa di fianco al letto.
毛布は、ベッド脇のあの古い箱(or: チェスト)にしまってある。

sostantivo femminile (楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cassa della chitarra ha un intarsio di madreperla.

カウンター 、 窓口

(banca, uffici pubblici, servizi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho comprato tre biglietti allo sportello.
私は窓口でチケットを3枚買った。

箱一杯の荷物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スピーカー、音響装置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La commessa ha usato l'altoparlante per informare i clienti sulle offerte.

何かでいっぱいになった入れ物・容器

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I lavoratori del molo issarono dozzine di contenitori sulla nave cargo.

レジ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I nuovi registratori di cassa elettronici non fanno più i rumori e gli scampanellii di quelli di una volta.

レジ 、 レジスター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cassiere ha preso il resto dal registratore di cassa (or: dalla cassa).
そのレジ係はレジから私へのお釣りを取り出した。

財源、資金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I dati sulle riserve dell'azienda non vengono resi pubblici.

(ケースなどの)中身

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo vino è così buono che sarei capace di bermi tutta la cassa!
このワイン、とても美味しいね!何本もいけちゃうよ。

レジ、金銭登録機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il commesso mise il denaro nel registratore di cassa.

却下する

verbo transitivo o transitivo pronominale (respingere, rigettare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il presidente ha cassato la proposta.

~を無視する

(比喩、口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quel ragazzo maltratta i suoi genitori.

~を無効にする、取り消す、破棄する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I tagli al budget hanno invalidato qualsiasi progetto di allargamento.

~を無効にする 、 廃棄する 、 取り消す 、 却下する

verbo transitivo o transitivo pronominale (決定、判決、告発など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giudice ha annullato il verdetto.

~をやり込める、論破する

(議論など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sua idea venne immediatamente bocciata dal direttore.

スピーカー

(ステレオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo lettore CD ha degli altoparlanti integrati.

一時的解雇、一時帰休、レイオフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo licenziamento implicava l'assenza dell'assicurazione sanitaria per la famiglia. Questa mattina la fabbrica ha annunciato una nuova serie di licenziamenti.
彼女の一時的解雇は家族に保険が無くなってしまうことを意味していた。その工場は今朝、新たなレイオフの予定を発表した。

ひつぎ、棺おけ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anche la bara più economica può costare centinaia di dollari.

胸郭

sostantivo femminile (anatomia) (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Colpito alla gabbia toracica, il pugile rimase senza fiato

即席の演説台(として使う箱)

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel XIX secolo i politici tenevano i loro discorsi su casse usate come podio improvvisato.

現金出納帳

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現金引き出し

sostantivo maschile (会計)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lasciare aperto il cassetto del registratore di cassa incoraggia i ladri.

現金出納

sostantivo maschile (会計)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il flusso monetario di un'impresa viene calcolato in base a determinati parametri.

工具箱、道具箱

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

壊れたスピーカー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo la festa di ieri sera devo far riparare lo stereo, ha una cassa rotta.

貨物用木箱

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レジ、精算所

(店)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

棺、棺おけ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'unico modo in cui uscirà da qui sarà in una bara.

共同出資金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutti hanno dovuto donare venti dollari per la cassa comune.

基金 、 資金

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non ci sono abbastanza soldi nei fondi di cassa.

貯蓄、積み立て

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le grandi banche hanno acquisito tutte le casse di risparmio.

(無給の)休暇

(dal lavoro non retribuito) (従業員の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Diversi dipendenti prendono un congedo non pagato in inverno prima dell'inizio della successiva impegnativa stagione.

上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (収入を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il mio negozio online di biglietti d'auguri mette in cassa 300 euro al mese.

~を一時解雇する

(dal lavoro non retribuito) (従業員を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(釣銭用の)小銭

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non portare in banca tutti i soldi della cassa. Bisogna lasciarne un po' come fondo cassa per domani, altrimenti non potremo dare il resto.

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molti soldati sfortunati sono tornati a casa in una cassa da morto.

ドラム

sostantivo femminile (di strumento musicale) (オルゴールの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'organista girò la manovella e la cassa armonica ruotò, producendo una melodia.

イタリア語を学びましょう

イタリア語cassaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。