イタリア語のconsuetoはどういう意味ですか?

イタリア語のconsuetoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのconsuetoの使用方法について説明しています。

イタリア語consuetoという単語は,普通の 、 通常の 、 いつもの, 習慣的な 、 慣例の 、 慣行の 、 通例の, いつもの, 一般の 、 現行の 、 普及している, 標準的な 、 規定の 、 慣例的な, いつもの 、 例の 、 慣れた, 伝統の、慣習的な、因習的な, 習慣的な, 典型的な, 自然のままの, 普通の, 普通の, いつもは 、 普段は 、 普通は, いつものように、いつも通りを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語consuetoの意味

普通の 、 通常の 、 いつもの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ursula prese la solita strada per andare al lavoro.

習慣的な 、 慣例の 、 慣行の 、 通例の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Prima di arrivare a scuola, Zoe è andata al bar a bersi la sua consueta tazza di caffè.

いつもの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Celebrare il Natale è abituale per molte persone, anche non religiose.

一般の 、 現行の 、 普及している

aggettivo (行き渡った)

È molto più caro del prezzo corrente.
それは一般(or: 現行の)価格よりかなり高い。

標準的な 、 規定の 、 慣例的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'insegnante preferiva metodi alternativi a quelli normali.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼は見た目は奇抜だが、性格は普通の青年と同じだ。

いつもの 、 例の 、 慣れた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nell'aula, Liz si è seduta al solito posto.

伝統の、慣習的な、因習的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alzare la mano è la maniera convenzionale di richiamare l'attenzione dell'insegnante.

習慣的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il vicario fece la sua abituale visita ai suoi due parrocchiani anziani.

典型的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sua scusa classica è che si è scordata il portafoglio.

自然のままの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il lago era nel suo consueto stato, senza onde.

普通の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La temperatura normale qui è 70° F.

普通の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema.
物事を行う普通のやり方は、この問題に当てはまらない。

いつもは 、 普段は 、 普通は

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いつものように、いつも通り

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Jane camminava per strada come al solito, inconsapevole che qualcosa stava per cambiare la sua vita per sempre.

イタリア語を学びましょう

イタリア語consuetoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。