イタリア語のfacileはどういう意味ですか?
イタリア語のfacileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfacileの使用方法について説明しています。
イタリア語のfacileという単語は,困難でない 、 難儀でない 、 努力の要らない, 尻の軽い、尻軽な, 簡単な 、 易しい 、 容易な 、 たやすい, 楽な、簡単な、たやすい, 簡単な、たやすい, やさしい課程、やさしいクラス, 簡単な, お手軽な, 軽い、尻軽な、ふしだらな, 単純な、簡単な, 簡単に見える, 達者な、巧みな, 簡単な, うまくいく, 身持ちの悪い, 楽な, 分かりやすい, 使い勝手の良い、分かりやすい、ユーザーフレンドリーな, 楽勝、簡単に勝つこと, 手に取りやすい, 楽な、簡単な, 訴訟好きな、訴えやすい, 襲撃[攻撃]できる, 口で言うほどたやすくない, 理解しやすい、分かりやすい, 優しくない、難しい, 検索ページ, 良いカモ, 楽勝、快勝、圧勝, 無防備な[攻撃しやすい]人[獲物], 気楽な生活, イージーピーラー、簡単皮むき器, 順風満帆なスタート, 楽勝する, 安楽に過ごす(暮らす)、のんきにやる(暮らす)、贅沢にやる, 記憶しやすい、覚えやすい, ~を簡単に読む[理解する], まとまりやすい、まとめやすい, ~向けの, 手入れが簡単なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語facileの意味
困難でない 、 難儀でない 、 努力の要らない(figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Viaggiare in un altro paese è un modo facile di imparare un'altra lingua. |
尻の軽い、尻軽なaggettivo (disinibito) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Si mormorava che fosse una donna facile. 噂では彼女は尻軽だということだった。 |
簡単な 、 易しい 、 容易な 、 たやすいaggettivo (「難しい」の反意語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Correggere la pronuncia è stato un compito facile. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. そんな仕事、ちょろいもんさ。 |
楽な、簡単な、たやすい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Preparare una torta con un mix preconfezionato è facile. |
簡単な、たやすい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
やさしい課程、やさしいクラス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jim era impegnato con lo sport,quindi ha deciso di seguire dei corsi facili questo semestre. |
簡単なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il colloquio fu un compito facile per Helen perché conosceva già l'intervistatore. |
お手軽な(facile, senza problemi) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
軽い、尻軽な、ふしだらな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le persone chiamavano la giovane dissoluta ma, per quello che la riguardava, si stava solamente godendo la vita. あの娘は尻軽だと評判だが、彼女にしてみれば、楽しくやっているに過ぎない。 |
単純な、簡単なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I primi capitoli sono facili e hanno l'intenzione di incoraggiare i principianti. 第1章は簡単で、初心者のやる気を引き出すように意図されています。 |
簡単に見える
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
達者な、巧みな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
簡単な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Beh, il lavoro sembra semplice, non credo che avrò dei problemi. そうですね、仕事は簡単なようですね。問題はないと思います。 |
うまくいくaggettivo La vita non è mai un percorso totalmente spianato. だれの人生も、完全にうまくいくものではない。 |
身持ちの悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Stai lontano da lei, dicono tutti che sia una donna dissoluta. |
楽なaggettivo (仕事などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Abbiamo dato al nuovo impiegato un lavoro facile come primo incarico. |
分かりやすい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dovresti essere in grado di capire questo software intuitivo. |
使い勝手の良い、分かりやすい、ユーザーフレンドリーな(informatica) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Non ho mai visto un computer più user-friendly di questo. |
楽勝、簡単に勝つこと(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con buona probabilità, le elezioni saranno una passeggiata per il partito al governo. |
手に取りやすい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La macchina da stampa ha reso i libri accessibili al grande pubblico. |
楽な、簡単な(informale) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eddie vuole un lavoro facile facile che gli permetta di giocare a golf ogni pomeriggio. |
訴訟好きな、訴えやすいlocuzione aggettivale (informale: di persona) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
襲撃[攻撃]できる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
口で言うほどたやすくないaggettivo Perdere peso è più facile a dirsi che a farsi. |
理解しやすい、分かりやすいaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Usa i grafici per mostrare grandi quantità di informazioni in modi che siano facili da capire. |
優しくない、難しいaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
検索ページaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
良いカモsostantivo maschile (figurato) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era una signora anziana che viveva da sola: un bersaglio facile per il truffatore. 彼女は一人暮らしの初老の女性で、詐欺師にとって良いカモでした。 |
楽勝、快勝、圧勝sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La patita di calcio di oggi è stata una vittoria facile per la squadra di casa. 今日のサッカーの試合は、ホームチームの楽勝でした。 |
無防備な[攻撃しやすい]人[獲物]sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
気楽な生活(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イージーピーラー、簡単皮むき器(小さなオレンジ、みかん、さつまいも等に使う) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
順風満帆なスタートsostantivo femminile (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
楽勝する(colloquiale) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
安楽に過ごす(暮らす)、のんきにやる(暮らす)、贅沢にやるverbo intransitivo (figurato) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Si ritiene che le persone ricche di famiglia abbiano una vita più facile. 裕福な家庭に生まれた人はのんきに暮らしていると思われている。 |
記憶しやすい、覚えやすいlocuzione aggettivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mi pare che quel mezzo mnemonico non sia per nulla facile da ricordare. 私はこの特定の記憶術が記憶しやすいと思わない。 |
~を簡単に読む[理解する]avverbio (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È un libro semplice e di facile lettura pensato apposta per gli studenti stranieri. |
まとまりやすい、まとめやすいlocuzione aggettivale (髪) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il balsamo mi rende i capelli facili da pettinare. コンディショナーは髪をよりまとめやすくする。 |
~向けの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Non è un videogioco molto intuitivo per gli adulti; mio figlio ci gioca senza problemi, ma io non ci capisco niente! このコンピューターゲームはあまり大人向けじゃないね。息子はプレイできるけど、私はどうやったらいいかわからないんだ。 |
手入れが簡単なlocuzione aggettivale (tessuto) (衣料) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfacileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
facileの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。