イタリア語のinvitatoはどういう意味ですか?

イタリア語のinvitatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのinvitatoの使用方法について説明しています。

イタリア語invitatoという単語は,~を招く 、~を招待する, ~を頼む、~を要求する, ~を勧める、~を奨励する, ~を呼び出す、召喚する, 〜を(自宅に)招待する[呼ぶ], ~を呼ぶ, 説得する, ~を呼びつける、~を呼び寄せる, ~に手招きする 、 身振りでよぶ 、 来るように合図する, ~を提案する、すすめる, 招かれた, 招待客, 客 、 ゲスト 、 招待客 、 来賓, パーティ招待客, 客 、 ゲスト 、 来客, ~を招き入れる, ~にご馳走をする、~をもてなす, 客を招く, ~を招き入れる, ~をデートに誘う, ~に~するよう勧める, 〜を法廷に召喚する、〜を法廷に呼び出す, 〜をまた招待する, 〜にストライキを指示するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語invitatoの意味

~を招く 、~を招待する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Aaron organizzerà una festa questo fine settimana e ha invitato tutti i suoi amici.
アーロンは今週末のパーティーに友達を大勢招待した。

~を頼む、~を要求する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
マネジャーは新しい職への応募を呼びかけた。

~を勧める、~を奨励する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il governo ha invitato Laura a lavorare per il sindaco.
政府はローラに市長の下で働くことを勧めた。

~を呼び出す、召喚する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il magistrato ha invitato l'imputato ad avvicinarsi al banco.

〜を(自宅に)招待する[呼ぶ]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を呼ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Seb mi ha richiamato con un cenno del capo.

説得する

~を呼びつける、~を呼び寄せる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'abbiamo chiamata al nostro tavolo e le abbiamo chiesto di unirsi a noi.

~に手招きする 、 身振りでよぶ 、 来るように合図する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を提案する、すすめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ti esorto caldamente a scriverle adesso.

招かれた

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Diamo il benvenuto a tutti i presenti nostri invitati questa sera.

招待客

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

客 、 ゲスト 、 招待客 、 来賓

sostantivo maschile (招待を受けた客)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'erano 200 invitati al nostro ricevimento nuziale.
私たちの結婚披露宴には、200人の客(or: ゲスト)が来た。

パーティ招待客

(a una festa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

客 、 ゲスト 、 来客

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avremo tre ospiti in più stasera.
我が家では今晩泊り客を3人迎えます。

~を招き入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È passata la vicina e Kate l'ha invitata a entrare.
隣人が訪ねてきたのでケイトは彼女を家に招き入れた。

~にご馳走をする、~をもてなす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'ha invitata a cena per cercare di conquistarla. L'istituto invita sempre a cena i suoi docenti ospiti.

客を招く

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le piace molto ricevere ospiti: organizza splendide cene tutti i venerdì.

~を招き入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (in casa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をデートに誘う

verbo transitivo o transitivo pronominale (appuntamento amoroso)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le ha chiesto di uscire.

~に~するよう勧める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il giudice invita il testimone con forza a dire la verità.

〜を法廷に召喚する、〜を法廷に呼び出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (in tribunale)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un ufficiale era alla porta con un mandato che citava Paul e un altro uomo. L'uomo è stato invitato a comparire per eccesso di velocità.

〜をまた招待する

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dopo che se ne furono andati, decidemmo che non li avremmo più invitati nuovamente.

〜にストライキを指示する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il sindacato ha invitato i propri membri a scioperare in seguito alla rottura delle trattative con la direzione.

イタリア語を学びましょう

イタリア語invitatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。