イタリア語のistanteはどういう意味ですか?

イタリア語のistanteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのistanteの使用方法について説明しています。

イタリア語istanteという単語は,瞬間、刹那, まどろむ, 時 、 瞬間, 原告, 一瞬、瞬間、ちょっと, 頼みごとをする、嘆願する, 短時間, 瞬時に、瞬間的に, 瞬時に、一瞬のうちに, すぐに, 直ちに, すぐに、直ちに, 今すぐに, すぐに、直ちに, 今すぐ, 土壇場、間際, (that 以下のこと)と同時に, 即座に、即時にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語istanteの意味

瞬間、刹那

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sembrava che fosse tutto finito in un solo istante.

まどろむ

sostantivo maschile (di sonno)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
"Hai dormito la notte scorsa?" - "Nemmeno un istante." Non ho dormito nemmeno un istante la notte scorsa per via della rumorosa festa dai vicini.

時 、 瞬間

(瞬間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dov'eri nel momento in cui hai saputo che Kennedy era stato ucciso?
ケネディー大統領が射殺されたと聞いたその時(or: 瞬間)あなたはどこにいましたか?

原告

(diritto) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ricorrente chiede un risarcimento per dolore e sofferenza.

一瞬、瞬間、ちょっと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頼みごとをする、嘆願する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

短時間

(少しの時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono rimasto lì solo un momento, essendo uscito dal negozio pochi secondi dopo essere entrato.
私はほんの短時間そこにいただけで、入ってすぐにその店を後にした。

瞬時に、瞬間的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'immagine dell'esplosione fu trasmessa istantaneamente in tutto il mondo.

瞬時に、一瞬のうちに

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il telefono squillò e all'istante sollevai la cornetta.

すぐに

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dopo la telefonata, Mark ha abbandonato la riunione all'istante e non è più tornato.

直ちに

avverbio (法律)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

すぐに、直ちに

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quando Beth ha visto quanto stava male suo figlio, ha chiamato immediatamente lo studio medico.

今すぐに

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Te lo finisco in un attimo.

すぐに、直ちに

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vado a spedire il pacco immediatamente in modo da esser sicuri che arrivi in tempo.

今すぐ

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ralph! Faresti bene a venire immediatamente qui altrimenti ti beccherai uno sculaccione! Smettila subito!

土壇場、間際

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kathy aspetta sempre l'ultimo momento per consegnare i compiti.
ケイシーはいつも、間際(or: 土壇場)になるまで宿題を提出しない。

(that 以下のこと)と同時に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Joey è tornato a casa proprio mentre Zula stava per uscire.

即座に、即時に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

イタリア語を学びましょう

イタリア語istanteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。