イタリア語のnastroはどういう意味ですか?

イタリア語のnastroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのnastroの使用方法について説明しています。

イタリア語nastroという単語は,飾り用リボン、飾りひも, インクリボン, ビデオテープ, リボン, ひも 、 テープ, リボン, フリンジ、ふさ飾り, カートリッジ, 録音テープ, 垂れひだ、垂れ飾り, 録音[録画]テープ, 帯, カセットテープ, カセットプレーヤー, リボン, セロテープ, セロハンテーブ、セロテープ, 起工式, コンベヤベルト, 帽子のリボン, 粘着テープ, 帯のこ, ベルト式研磨機, セロハンテープ, 滑り止めテープ, マスキングテープ, 粘着テープ、ガムテープ, 外科用テープ、サージカルテープ、テープばんそうこう、粘着包帯, テープ録音, インクリボン, ベルトコンベアー, ダクトテープ, コーションテープ, ホワイト、修正テープ, ベルトコンベア, シルクのリボン, ビデオテープレコーダー、ビデオテープ録画装置, ~にテープをつける、~をテープで貼る, 粘着テープ 、 接着テープ, 回転式コンベヤ, 〜をテープに録音する, 〜をテープで貼る, 巻尺, レール, ~をテープで貼る 、 くっつける, 回る、回転する, ~に輪を付ける, 〜にセロテープを貼る, 〜を帯のこで切る, ~をセロテープで留める, ~にテープを貼る[巻く]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nastroの意味

飾り用リボン、飾りひも

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rachel legò un nastro alla sua coda di cavallo.

インクリボン

sostantivo maschile (macchine da scrivere) (タイプライター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oliver premette i tasti ma non apparve nulla sul foglio: il nastro era finito.

ビデオテープ

sostantivo maschile (video)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uno degli svantaggi del nastro è che si può rovinare.

リボン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ひも 、 テープ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il grembiule è legato sulla schiena con dei nastri. La scena del crimine era delimitata con del nastro.

リボン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Legò un nastro intorno al palo per aiutare le persone a trovare la festa.

フリンジ、ふさ飾り

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'abito ha un nastro increspato in vita.

カートリッジ

sostantivo maschile (macchina da scrivere) (タイプライター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Assicurati di caricare il nastro prima di digitare la lettera.

録音テープ

sostantivo maschile (per registrazione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

垂れひだ、垂れ飾り

(衣服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

録音[録画]テープ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nastro dello spettacolo fu riposto con cura nel magazzino.

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Strappa una striscia di carta.
紙の帯を破り取りなさい。

カセットテープ

(録音用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le interviste sono state registrate in audiocassetta.

カセットプレーヤー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo l'avvento di compact disc ed MP3 nessuno usa più i lettori di audiocassette.

リボン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo aver incartato il regalo, ci hanno messo un fiocco sopra.
彼らはプレゼントを包装すると、リボンをつけた。

セロテープ

(®) (商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

セロハンテーブ、セロテープ

(®) (一般名詞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

起工式

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コンベヤベルト

sostantivo maschile (機器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quindi il nastro trasportatore porta le bottiglie alla tappatura.

帽子のリボン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

粘着テープ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un kit di primo soccorso include garza, nastro adesivo, e anche bende.

帯のこ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una sega a nastro consente di tagliare forme libere, il che può non essere possibile con seghe normali.

ベルト式研磨機

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
State attenti alle dita quando usate la levigatrice a nastro.

セロハンテープ

sostantivo maschile (文具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

滑り止めテープ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho messo l'antiscivolo sullo skateboard.

マスキングテープ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prima di cominciare a tinteggiare gli infissi, mettere del nastro adesivo di carta attorno al bordo per evitare che la vernice finisca sul vetro.

粘着テープ、ガムテープ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per togliere i pelucchi dagli abiti uso il nastro adesivo.

外科用テープ、サージカルテープ、テープばんそうこう、粘着包帯

sostantivo maschile (per medicazioni (es. bende su ferite)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テープ録音

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia ha una registrazione su cassetta in cui tu ammetti di aver rubato il denaro.

インクリボン

sostantivo maschile (タイプライター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ora non c'è più bisogno del nastro inchiostrato perché usiamo i computer.

ベルトコンベアー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il prodotto finito viene portato dal nastro trasportatore fino all'imballaggio.

ダクトテープ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nastro adesivo si può usare per riparare quasi tutto.

コーションテープ

sostantivo maschile (立ち入り禁止のテープ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli operai del cantiere hanno chiuso l'accesso al tombino con del nastro segnaletico.

ホワイト、修正テープ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando usavo la macchina da scrivere ho usato un mucchio di nastro correttore, ma con il computer devo solo premere "Canc".

ベルトコンベア

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シルクのリボン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビデオテープレコーダー、ビデオテープ録画装置

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~にテープをつける、~をテープで貼る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

粘着テープ 、 接着テープ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ann ha usato del nastro adesivo per fissare la carta da regalo.

回転式コンベヤ

sostantivo maschile (aeroporto) (荷物運搬用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I viaggiatori aspettarono con impazienza che le loro valigie arrivassero sul nastro portabagagli.

〜をテープに録音する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lei registra le interviste su audiocassetta e le trascrive in seguito.

〜をテープで貼る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

巻尺

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben prese il metro per misurare lo spazio.

レール

sostantivo maschile (per legname) (製材機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をテープで貼る 、 くっつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nina sigillò con del nastro adesivo il buco sui jeans come riparazione temporanea.

回る、回転する

verbo transitivo o transitivo pronominale (スプールが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il registratore stava leggendo il nastro in sottofondo.

~に輪を付ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (識別のために)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Segna con un nastro gli steli dei fiori che intendi comprare.

〜にセロテープを貼る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を帯のこで切る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をセロテープで留める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho sigillato la busta con lo scotch e l'ho portata all'ufficio postale.

~にテープを貼る[巻く]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Joan sigillò con del nastro il pacco, pronto per essere spedito.

イタリア語を学びましょう

イタリア語nastroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。