イタリア語のomaggioはどういう意味ですか?

イタリア語のomaggioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのomaggioの使用方法について説明しています。

イタリア語omaggioという単語は,賛辞, 表敬, 無料贈答品、おまけ、懸賞、景品、粗品, 景品、おまけ, 無料の 、 招待の, 尊敬、敬意、恭順, ちらし、ビラ, 追加の 、 余分の 、 特別の 、 割り増しの, 無料でもらえるもの、試供品、無料サンプル, 景品、おまけ, 不労所得、苦労なしで手に入れたもの, 優待券、無料招待券, 贈り物 、 プレゼント 、 ギフト, 敬意を表すこと、賛辞, 思いがけない贈り物 、 喜び 、 幸運, 無償で、無料で, 無料チケット, ボーナス株, 無料誌、フリーペーパー, 敬意を表する、敬意を捧げる, 敬意を表する, ~に敬意を表する、敬意を持って接する, ~に敬意を表する, 試供品、無料券、無料で提供されるもの, 敬意を表し~する, 〜を無料で提供する、サービスするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語omaggioの意味

賛辞

(スピーチなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

表敬

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente percorre molte miglia per porgere omaggio al reliquiario.

無料贈答品、おまけ、懸賞、景品、粗品

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bar ha preparato un omaggio per le vacanze e tutti i clienti riceveranno una cioccolata calda gratis.

景品、おまけ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無料の 、 招待の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

尊敬、敬意、恭順

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちらし、ビラ

sostantivo maschile (宣伝の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

追加の 、 余分の 、 特別の 、 割り増しの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il fornaio ha dato a Kara un biscotto in omaggio con il suo ordine.

無料でもらえるもの、試供品、無料サンプル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il supermercato dava arachidi in omaggio.

景品、おまけ

sostantivo maschile (商品に付いてくる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con ogni acquisto di un profumo avrà un omaggio a scelta tra un pettine, uno smalto per unghie o un fermacapelli.

不労所得、苦労なしで手に入れたもの

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non si fanno sconti qui: se non lavori, non mangi.

優待券、無料招待券

aggettivo (チケットなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

贈り物 、 プレゼント 、 ギフト

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le ha fatto un maglione come regalo di compleanno.
彼は彼女に誕生日プレゼントとしてセーターを贈った。クライヴは息子への贈り物に自転車を買った。

敬意を表すこと、賛辞

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Da tutto il mondo arrivano omaggi per il granduca scomparso.

思いがけない贈り物 、 喜び 、 幸運

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gentile maestra diede ai suoi alunni una figurina in premio.

無償で、無料で

locuzione avverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

無料チケット

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Milton mi ha dato qualche biglietto omaggio per il suo spettacolo.

ボーナス株

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無料誌、フリーペーパー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敬意を表する、敬意を捧げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

La cover band ha reso omaggio ai Beatles suonando "Yellow Submarine".

敬意を表する

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に敬意を表する、敬意を持って接する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tutta la cittadinanza ha reso omaggio al coraggio dei vigili del fuoco che hanno rischiato la vita per salvare il bambino.

~に敬意を表する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

試供品、無料券、無料で提供されるもの

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敬意を表し~する

verbo transitivo o transitivo pronominale

I fan hanno organizzato una notte di veglia per rendere omaggio al loro idolo recentemente scomparso.

〜を無料で提供する、サービスする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語omaggioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。