イタリア語のperòはどういう意味ですか?
イタリア語のperòという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのperòの使用方法について説明しています。
イタリア語のperòという単語は,なしの木, 洋ナシの木, だが、しかし, だけど、だが、しかし, にも関わらず 、 けれども 、 ~だが, でも, まったく、なんと, が 、 けれども, その反面、しかしまた, だけど、だが、しかし, ~が、~けれど, ~一方, ~が、~けれど, ただ 、 ただし, ヒェー!、まぁ!, おや、あらまあ、わあ、へぇーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語peròの意味
なしの木sostantivo maschile (果樹木) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
洋ナシの木sostantivo maschile (樹木) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il vecchio pero nel frutteto non fa più frutti e deve essere tagliato. |
だが、しかし
Pensavo che trovare un lavoro sarebbe stato facile, ma mi sbagliavo. 仕事を見つけるのは簡単だと思っていた。だが、それは間違いだった。 |
だけど、だが、しかしavverbio Mi piace proprio quel ragazzo, però non so il suo nome. |
にも関わらず 、 けれども 、 ~だがcongiunzione Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. そのテレビはとても高い。けれども(or: しかし、にも関らず)、その価値はある。 |
でも
Mi piace, però si potrebbe migliorare. 私はこれはいいと思う。でももっとよくなると思うよ。 |
まったく、なんとavverbio (賞賛を強調して) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Però quelle mosse, amico! |
が 、 けれども
(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) Sarò vecchio, ma riesco ancora ad andare in bicicletta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. これは本ではない。むしろ漫画だ。 |
その反面、しかしまた
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Credo che stasera andrò alla festa. D'altronde potrei non andarci. |
だけど、だが、しかしcongiunzione Voglio andare alla festa, però non credo di poterci andare. |
~が、~けれどcongiunzione (英語表現は譲歩の用法) (品詞-助詞-接続助詞: 文の末尾について、その文と後続する文の関係を示す助詞) Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte! 彼が泊まりに来たのはうれしいが、牛乳を全部飲んではもらいたくなかったなあ! |
~一方
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) I cambiamenti avranno qualche vantaggio per gli spettatori, ma saranno davvero benvenuti dagli arbitri. ルール変更では、観客側は少し得をしただけの一方、審判たちは大いに喜んだ。 |
~が、~けれどcongiunzione (英語表現は対比の用法) (品詞-助詞-接続助詞: 文の末尾について、その文と後続する文の関係を示す助詞) Anche se facciamo lo stesso lavoro, lui guadagna 50.000 dollari all'anno mentre io ne prendo solo 40.000. 私たちのする仕事は同じだが(or: けれど)、彼の年俸は5万ドルで、私はたったの4万ドルだ。 |
ただ 、 ただしcongiunzione Gli darei un passaggio, solo che la mia macchina è in riparazione. 彼を送ってあげたいものだ。ただし、私の車は修理に出していてね。 |
ヒェー!、まぁ!interiezione Ah però! Non posso credere a quello che hai appena detto! |
おや、あらまあ、わあ、へぇーinteriezione (驚きを表現) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Beh, non mi sarei mai aspettato di trovarti qui! |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のperòの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
peròの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。