イタリア語のrestringereはどういう意味ですか?
イタリア語のrestringereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrestringereの使用方法について説明しています。
イタリア語のrestringereという単語は,~を狭める 、 狭くする, 漸減させる、先細りにする, ~を縮める 、 圧縮する, 狭める、絞る、縮小する, ~を制限する 、 限定する, 丈詰め, ~を制限する、限定する, ~を狭める、制限する, 制限する、限定する, ~の範囲を限定する、~を絞り込む, ~を…に入れる、~を…に隔離する, 制限、制約, ~の流れを調整する, ~を細くする, ~を煮詰める, ~の範囲を~に限定する、~を~に絞り込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語restringereの意味
~を狭める 、 狭くするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha ristretto le sue ricerche a un'area più piccola. 彼は自分の研究をより細かい範囲に狭めた。 |
漸減させる、先細りにするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を縮める 、 圧縮するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La lavatrice mi ha fatto ritirare il maglione. 洗濯機が、私のセーターを縮めた。 |
狭める、絞る、縮小するverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ambito) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を制限する 、 限定する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso. |
丈詰め(衣服) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を制限する、限定する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive. |
~を狭める、制限するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
制限する、限定するverbo transitivo o transitivo pronominale (地域・区域) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il pub limitò la zona fumatori al giardino e chiese ai clienti di non portare sigarette accese all'interno. |
~の範囲を限定する、~を絞り込むverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche. |
~を…に入れる、~を…に隔離する(行動範囲を制限する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
制限、制約verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の流れを調整するverbo transitivo o transitivo pronominale (flusso di carburante) (ガソリンなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il pilota ridusse la manetta del motore per diminuire la velocità dell'aereo. |
~を細くするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La sarta strinse il corpetto del vestito per farlo aderire bene intorno alla vita. |
~を煮詰めるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il cuoco ha fatto restringere il sugo fino a farlo diventare una salsa bella sostanziosa. 料理人は肉汁を濃厚なグレービーに煮詰めた。 |
~の範囲を~に限定する、~を~に絞り込むverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Quando si sceglie l'università è importante limitare le opzioni a tre facoltà. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のrestringereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
restringereの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。