イタリア語のreteはどういう意味ですか?
イタリア語のreteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのreteの使用方法について説明しています。
イタリア語のreteという単語は,ネットワーク, 網 、 ネット, ネット, ゴール, インターネット, 網状組織, 網, 捕えること, ネットワーク, テレビ局 、 ラジオ局, 網の目 、 網 、 メッシュ, ゴール 、 得点, ネットワーキング、ネットワークの利用[構築], 網目[メッシュ]の繊維, 網目、網状組織、網目構造, つながり 、 ネットワーク 、 人の輪, 送電網, (警察の)捜査網, カーゴネット、スリングネット, チャンネル, 連結, 網の目、網の隙間, 関係を築く、人脈を保つ, ~を編み目にする, オフラインで, インターネット, Wi-Fi、無線LAN、ワイヤレスLAN, やった、そうだ, 三重刺網, 魚取り網, イントラネット、企業内ネットワーク, ベッドの枠組み, ボックススプリング, 底引き網, 流し網, 水路系、運河, チェーン製塀、金網塀, メッシュバッグ, オフライン処理, 複雑な筋, 無線通信[接続]、ワイヤレス通信[接続], 転落防止ネット, ソーシャルネットワーク、知り合いの輪、社会的ネットワーク, 友だちの輪, クリケットネット, 電力系統, メッシュシャツ、網シャツ, ネットワーク管理者、ネットワーク・アドミニストレーター, ネットワーク利用可能時間, ニューラル・ネットワーク、神経回路網, 道路網, 下水処理、下水設備, ネットワーキング・ウェブサイト、ネットワーキング用ウェブサイト, テニス用ネット, 金網メッシュ、ワイヤーメッシュ, Wi-Fi, ワイヤレスインターネット、無線インターネット, (婦人用の)ハンドバッグ、小物入れ, 金網, バックネット, 配管, 失った, オンラインの, ネットワーク、ネットワーク作り, 打たせ網、底引き網, 安全対策、安全網, 架線作業員, 網目模様の, 電気が届いている 、 電気がきている, ウェブ、インターネット、ネット, ダイヤルアップ接続, 網タイツ、フィッシュネットタイツ, PSTN、公衆交換電話網, 主電源, 排水溝 、 下水溝 、 下水道 、 排水設備, ゴール、リング, ゴール, 公衆交換電話網、PSTN, ピア, ひも(製)の, 送電網を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語reteの意味
ネットワーク(informatica) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I server dell'azienda sono collegati in rete. その会社のサーバーはネットワークにつながっている。 |
網 、 ネットsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pescatore ha preso alcuni pesci nella sua rete. 漁師は網で、魚を何匹か捕まえた。 |
ネットsostantivo femminile (sport) (テニス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il giocatore di tennis ha colpito la rete. そのテニス選手は、ネットをたたいた。 |
ゴールsostantivo femminile (goal) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il giocatore di calcio ha fatto rete. そのサッカー選手は、ボールをネットに叩き込んだ。 |
インターネットsostantivo femminile (internet) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rachel si è connessa alla rete per inviare una e-mail. レイチェルはインターネットに接続して、メールを送った。 |
網状組織
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'orologio funziona grazie a una rete di leve e ingranaggi. |
網sostantivo femminile (水路などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I fiumi sono collegati da una rete di canali. |
捕えることsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il criminale è caduto nella rete della polizia. |
ネットワークsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il tecnico informatico ha connesso il computer di lavoro di Sam alla rete locale. |
テレビ局 、 ラジオ局(TV, radio) (テレビ、ラジオ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il nostro è il network televisivo più grande del paese. 当社のものはわが国で最大のテレビネットワークです。 |
網の目 、 網 、 メッシュsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La rete era a maglie larghe che lasciavano passare i pesci piccoli. |
ゴール 、 得点(sport) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La squadra di casa ha segnato tre gol nella partita. その地元チームは、その試合で3ゴール(or: 得点)を勝ち取った。 |
ネットワーキング、ネットワークの利用[構築](informatica) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel campus la rete raggiunge ogni edificio. ネットワーキングはキャンパスの各建物に設置されています。 |
網目[メッシュ]の繊維(tessile) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La zanzariera di rete era vecchia e ammuffita, ma faceva il suo dovere. |
網目、網状組織、網目構造sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
つながり 、 ネットワーク 、 人の輪(figurato) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ognuno di noi è parte di una rete di relazioni. 私たちはみな、ネットワークの一員です。 |
送電網sostantivo femminile (電気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ben ha installato dei pannelli solari così da non doversi affidare alla rete per la fornitura di corrente elettrica. ベンは太陽光パネルを設置して、電力を送電網に頼らなくて済むようにした。 |
(警察の)捜査網sostantivo femminile (figurato: per criminali) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カーゴネット、スリングネットsostantivo femminile (運輸) |
チャンネル(televisione) (テレビ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho visto il telegiornale su Canale Cinque. このチャンネルは、主に歴史ドキュメンタリーを放送している。 |
連結
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
網の目、網の隙間sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tom ha preso un pesce, che è però riuscito a scappare dalla maglia della rete mentre lo estraeva. |
関係を築く、人脈を保つverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il mio capo sta andando a un pranzo con l'intento di formare una rete di consulenza con altri manager. |
~を編み目にするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tutta la mattina il pescatore ha confezionato una rete seduto sullo sgabello. |
オフラインで(情報技術) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
インターネット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Oggigiorno, internet è collegato ai computer in tutti i paesi del mondo. |
Wi-Fi、無線LAN、ワイヤレスLAN(rete wireless) (情報技術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Al giorno d'oggi sembra che la maggior parte dei bar offra il wifi. |
やった、そうだ
(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
三重刺網(pesca) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
魚取り網sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nave è equipaggiata con diverse reti da pesca. |
イントラネット、企業内ネットワークsostantivo femminile (informatica) (インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La rete intranet della nostra azienda contiene molti file e documenti privati. |
ベッドの枠組みsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボックススプリングsostantivo femminile (di letto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
底引き網sostantivo femminile (pesca) (漁) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
流し網sostantivo femminile (pesca) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
水路系、運河sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Francia è attraversata da una rete di canali. |
チェーン製塀、金網塀sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Solitamente i campi da tennis sono circondati da reti metalliche. |
メッシュバッグsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una borsa di rete riutilizzabile è una validissima alternativa allo spreco delle borse di plastica. |
オフライン処理sostantivo femminile (informatica) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
複雑な筋sostantivo femminile (小説・演劇など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無線通信[接続]、ワイヤレス通信[接続]sostantivo femminile (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
転落防止ネットsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una rete di sicurezza è stata montata sotto la fune. |
ソーシャルネットワーク、知り合いの輪、社会的ネットワーク
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Delle centinaia di contatti della mia rete sociale solo pochi di questi sono davvero degli amici. |
友だちの輪(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho sempre avuto un ampio giro di amicizie. |
クリケットネット(クリケットの練習につかわれるネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電力系統sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メッシュシャツ、網シャツsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ネットワーク管理者、ネットワーク・アドミニストレーターsostantivo maschile (computer) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Solo l'amministratore di rete può autorizzare questo. |
ネットワーク利用可能時間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニューラル・ネットワーク、神経回路網sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道路網sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下水処理、下水設備sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ネットワーキング・ウェブサイト、ネットワーキング用ウェブサイト(Internet) (ネット言葉) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テニス用ネット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金網メッシュ、ワイヤーメッシュsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
Wi-Fisostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ワイヤレスインターネット、無線インターネットsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(婦人用の)ハンドバッグ、小物入れsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金網sostantivo femminile (六角形の網目の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バックネットsostantivo femminile (球場) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
配管
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
失ったverbo intransitivo (email) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
オンラインの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Sharon ha scaricato l'album per poterlo ascoltare senza dover essere online. |
ネットワーク、ネットワーク作り(社会の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼の仕事探しの頼みの綱はネットワーキングだ。 |
打たせ網、底引き網sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il peschereccio è attrezzato con due sciabiche, frigoriferi e altro equipaggiamento. |
安全対策、安全網sostantivo femminile (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il sistema di previdenza sociale è una rete di protezione per coloro che non sono in grado di lavorare o che perdono il lavoro. |
架線作業員sostantivo maschile (telefonica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
網目模様のlocuzione aggettivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La donna portava una borsa blu con un motivo a rete. |
電気が届いている 、 電気がきている(essere collegato alla rete elettrica) (電気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ci siamo appena trasferiti nella nuova casa. Speriamo di avere la corrente in qualche giorno. |
ウェブ、インターネット、ネット(internet) (非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho comprato I biglietti su internet (or: web). 私はウェブ(or: インターネット)でチケットを買った。 |
ダイヤルアップ接続(インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
網タイツ、フィッシュネットタイツsostantivo plurale femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
PSTN、公衆交換電話網sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
主電源(電気の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La rete elettrica era fuori uso a causa della tempesta. |
排水溝 、 下水溝 、 下水道 、 排水設備
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nostra rete fognaria termina in una fossa biologica privata poiché non è connessa alla fognatura principale. |
ゴール、リングsostantivo femminile (basket) (バスケットボール) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ゴールsostantivo femminile (hockey) (アイスホッケー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
公衆交換電話網、PSTNsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ピアsostantivo maschile (ネットワーク通信) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ひも(製)のlocuzione aggettivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Alice portava delle arance in una borsa di rete. |
送電網sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La rete elettrica è stata interrotta per ore e centinaia di residenti non possono utilizzarla. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のreteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
reteの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。