イタリア語のsocietàはどういう意味ですか?

イタリア語のsocietàという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsocietàの使用方法について説明しています。

イタリア語societàという単語は,会社 、 企業 、 法人, 社会, 協会 、 団体 、 組合, 社会, 企業、シンジケート, 組合、団体、シンジケート組織, 社会の、社会的な, 名士, 会社 、 法人 、 団体 、 企業 、 会社組織, 子会社, 保険会社, 保険会社, 貸金業者, 株式公開企業, ダミー会社、ペーパーカンパニー, 取立代行会社、集金代行業者, 上流社会, 秘密組織、地下組織, 上流階級[社会], 子会社, シビル・ソサエティ, コンサルティング会社, 消費者社会, 主流社会, 社会の一員, 共済組合, 一般社会的状況、一般社会的コンテキスト, 広い社会、一般社会, 投資信託, 非法人の、法人化されていない、法人格のない, 支部、支局、支社, 階層化, 一般大衆、民衆、一般人, バラモン, 金融業者、金融機関、債権買取業者, オーストラリア自動車協会, 上流社会, 上流社会, レンタカー店, ~に加わる、~に加入する, ~と組む, ~に加える、~に加入させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語societàの意味

会社 、 企業 、 法人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mike lavora per una grande società.
マイクは大企業で働いている。

社会

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nella nostra società è scortese non ringraziare chi ti ha invitato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 近所の人に挨拶をしないと、世間知らずだと言われる。

協会 、 団体 、 組合

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'associazione si riunisce un giovedì sì e uno no.

社会

sostantivo femminile (動物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un alveare d'api è un buon esempio di organizzazione sociale tra animali.

企業、シンジケート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

組合、団体、シンジケート組織

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'unione dei negozi di tessuto avrebbe permesso l'acquisto di prodotti a prezzi contenuti.

社会の、社会的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Abbiamo discusso delle sfide sociali derivanti dal riscaldamento globale.

名士

(社交界の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giovane mondano è stato arrestato per guida in stato di ebbrezza.

会社 、 法人 、 団体 、 企業 、 会社組織

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I tre fratelli fondarono una società per azioni ed entrarono in affari.

子会社

sostantivo femminile (economia) (会社組織)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa compagnia ha società sussidiarie in tutto il mondo.

保険会社

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compagnia era la società assicuratrice di migliaia di polizze di assicurazione viaggio.

保険会社

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia compagnia assicurativa non copre i danni da alluvione.

貸金業者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

株式公開企業

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダミー会社、ペーパーカンパニー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno fondato una società fittizia all'estero per evitare di pagare le tasse qui.

取立代行会社、集金代行業者

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il crescente indebitamento delle famiglie ha portato ad un aumento del numero di società di recupero crediti.

上流社会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci sono due argomenti da non affrontare nella buona società: la religione e la politica. Quel bambino deve imparare le buone maniere: non è adatto alla buona società.

秘密組織、地下組織

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上流階級[社会]

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'alta società rappresenta una piccola parte della società britannica.

子会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シビル・ソサエティ

sostantivo femminile (政府や企業から自立した組織)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コンサルティング会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消費者社会

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È da troppo tempo che gli Stati Uniti sono una società dei consumi.

主流社会

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会の一員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共済組合

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般社会的状況、一般社会的コンテキスト

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

広い社会、一般社会

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

投資信託

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非法人の、法人化されていない、法人格のない

locuzione aggettivale (団体など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

支部、支局、支社

sostantivo femminile (会社・組織)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Della sua richiesta si occuperà la nostra società affiliata a Bonn.
我々のボン支社がご質問にお答えします。

階層化

sostantivo femminile (社会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La stratificazione sociale nella società indiana è rigida e non può essere cambiata facilmente.

一般大衆、民衆、一般人

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バラモン

(口語: エリート)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金融業者、金融機関、債権買取業者

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha venduto la sua lista di debitori ad una società di factoring.
彼は債務者リストを債権買取業者に売った。

オーストラリア自動車協会

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi è morta la macchina. Hai il numero della società di soccorso stradale?

上流社会

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pensa di essere migliore di noi e le piace frequentare l'alta società.

上流社会

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La debuttante è stata presentata all'alta società al suo party dei sedici anni.

レンタカー店

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に加わる、~に加入する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と組む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'azienda di abbigliamento sportivo si è messa in società con un'azienda tecnologica per sviluppare una serie di dispositivi indossabili.

~に加える、~に加入させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語societàの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。