ポルトガル語のbrancoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のbrancoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbrancoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のbrancoという単語は,白, 白い, 色白な, 白人 、 白色人種, ミルク入りで、クリーム入りで, 白, 真っ白な, 白人, 覆いのない 、 むきだしの, ぼけ, 空白、空欄、余白, アングロサクソン系白人新教徒 、 ワスプ, ど忘れ, ぼんやり, 雪のように白い, 白いウェア, インゲンマメ, ライチョウ, 白血球, ベシャメルソース, 空の 、 中身のない, 非白人の, はっきりした, 真っ白な、雪のように白い, 血の気のない、顔面蒼白の, 真っ白、雪のように白い, 白黒で、モノクロで, アスペン, ブルーマー, ホワイトフィッシュ、コクチマスなどサケ科の魚, ジャンケット、凝乳, ブラマンジェ, 白黒写真、モノクロ写真, 白黒映画、モノクロ映画, 白黒テレビ, 白地小切手, 白紙状態, 厄介もの、無用の長物, 白金, 白人至上主義者, 白ワイン, ホワイトボードマーカー, グロスホワイト, サンザシの実, ホワイトチョコレート, 白身魚, ホワイトムスク, 白孔雀, ホワイトテリア, モノクロ、白黒, 白黒, 無韻詩、ブランクヴァース, 未記入の 、 白紙の 、 何も書いていない, 白黒の、モノクロの, 単純明快な, 白黒の, サンザシ, モノクロフィルム, 白黒テレビ番組, 金を無制限に使わせること, 無駄金を使う、無駄骨を折る, ~を忘れる, 虚ろな 、 充たされない, 白黒はっきりした、単純明快な, アメリカ白人, 飛ぶこと、ど忘れ, 度忘れする、失念する, 貧乏白人, 無音, 面倒なこと、厄介なこと, 白紙 、 未記入用紙, 空白、欠落, 白書、公式報告書, カンバス, セリフを忘れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語brancoの意味
白substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Você tem esse vestido em branco ou preto? |
白いadjetivo (色) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ela imprimiu o documento em papel branco. 彼女はその文書を白い紙に印刷した。 |
色白なadjetivo (肌) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sou tão branca naturalmente que nunca fico bronzeada. 私は生まれつき色白なので、ほとんど日焼けしない。 |
白人 、 白色人種adjetivo (人種) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Embora existam muitos brancos nesta cidade, o número de pessoas de outras raças tem crescido dramaticamente. この街には、たくさんの白人がいる一方で、他の人種の人たちの数も劇的に増えている。 |
ミルク入りで、クリーム入りで(BRA, café com leite) (コーヒー) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Meu marido não gosta de leite em seu café, mas eu tomo o meu branco. |
白adjetivo (vinho) (ワイン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós geralmente tomamos vinho branco com peixe. |
真っ白なadjetivo (com neve) (雪で) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
覆いのない 、 むきだしのadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Precisamos pintar essas paredes brancas. |
ぼけ(BRA, figurado, informal) (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空白、空欄、余白(figurado, informal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アングロサクソン系白人新教徒 、 ワスプ(EUA, abreviação, pejorativo: grupo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os parceiros no escritório de advocacia são todos brancos, anglo-saxões e protestantes. |
ど忘れ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Karen teve um lapso em sua memória do último ano; ela parecia não conseguir lembrar de seu antigo telefone. |
ぼんやり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alex teve um lapso de concentração durante seu teste e não o terminou. |
雪のように白いadjetivo (cabelo, barba) (髪・ひげ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
白いウェア(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インゲンマメsubstantivo masculino (野菜) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ライチョウsubstantivo masculino (ave da tundra ártica) (鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白血球(glóbulo branco, leucócito) (身体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベシャメルソース
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空の 、 中身のないlocução adjetiva (空間など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) O artista fitou a tela em branco em frente a ele. |
非白人のadjetivo (que não possui pele de cor branca) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
はっきりしたadjetivo (考えなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
真っ白な、雪のように白いadjetivo (cor) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
血の気のない、顔面蒼白の(pálido: por um choque, susto, etc.) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
真っ白、雪のように白いadjetivo (extremamente branco) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
白黒で、モノクロでlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
アスペンsubstantivo masculino (árvore) (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブルーマーsubstantivo masculino (割れ目のある食パン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホワイトフィッシュ、コクチマスなどサケ科の魚(peixe) (魚) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ジャンケット、凝乳substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブラマンジェsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白黒写真、モノクロ写真
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白黒映画、モノクロ映画
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白黒テレビ(機器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白地小切手substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白紙状態(chance de recomeçar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitas pessoas veem o começo de um novo ano como uma página em branco; uma chance de deixar os insucessos para trás e começar de novo. 多くの人は新年の始まりを白紙状態と考える。過去の失敗を切り捨て、再出発する機会である。 |
厄介もの、無用の長物(informal, item indesejável) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白金substantivo masculino (liga preciosa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白人至上主義者substantivo masculino, substantivo feminino (alguém que acredita que a raça branca é superior) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白ワインsubstantivo masculino (酒) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホワイトボードマーカーsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グロスホワイト(cor de tinta branco brilhante) (色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サンザシの実(fruto de romãzeira) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホワイトチョコレートsubstantivo masculino (confecção feita com manteiga de cacau) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白身魚substantivo masculino (termo para muitos tipos de peixes comestíveis) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホワイトムスクsubstantivo masculino (fragrância sintética) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白孔雀substantivo masculino (tipo de ave com penas brancas) (鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホワイトテリアsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モノクロ、白黒expressão (映画、写真) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele perguntou a diretora porque ela escolheu usar preto e branco no filme. |
白黒
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無韻詩、ブランクヴァースsubstantivo masculino (poesia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
未記入の 、 白紙の 、 何も書いていないlocução adjetiva (書類) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Por favor, complete os espaços em branco no formulário de inscrição. |
白黒の、モノクロのlocução adverbial (画像など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fotografia em preto e branco aposta mais na composição do que nas cores. モノクロ写真は色よりも構図に頼る。 |
単純明快なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
白黒のlocução adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
サンザシsubstantivo masculino (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モノクロフィルム
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白黒テレビ番組(programas) (番組) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金を無制限に使わせることsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Meu tio está nos dando um cheque em branco para qualquer quantia de que precisarmos. |
無駄金を使う、無駄骨を折るexpressão verbal (perda de tempo e dinheiro, coisa inútil) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を忘れるlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
虚ろな 、 充たされないlocução adjetiva (figurado) (心など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quando Hazel pegou a caneta para começar o teste de matemática, a cabeça dela estava em branco. |
白黒はっきりした、単純明快なexpressão (figurado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A situação pode parecer preto no branco para você, mas na realidade é mais complicada. 状況は白黒はっきりしているように見えたが、実際はもっと複雑だった。 |
アメリカ白人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
飛ぶこと、ど忘れexpressão verbal (informal) (口語: セリフが) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
度忘れする、失念するexpressão verbal (言う事を) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quando chegou a hora de falar, deu um branco no ator. 彼の台詞を言う瞬間が来た時、その俳優は完全に度忘れしてしまった。 |
貧乏白人(gíria, pejorativo) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Algumas pessoas pensam que todos os sulistas são brancos pobres e sem educação. |
無音locução adjetiva (カセットテープ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alguém deve ter apagado aquela fica porque ela está em branco agora. |
面倒なこと、厄介なことsubstantivo masculino (figurado; algo difícil) (軽蔑的) Este carro é uma beleza, mas é um elefante branco para manter. |
白紙 、 未記入用紙(書類など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Por favor, preencha os campos em branco na primeira parte do formulário de inscrição. |
空白、欠落
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Havia um espaço em branco no relatório, já que estão faltando os números de terça-feira. |
白書、公式報告書
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カンバス(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sanjay é um grafiteiro. Paredes são suas telas em branco. |
セリフを忘れる(teatro) (役者が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Esqueci minha fala no palco e o ator que fazia Hamlet teve que me soprar minha fala. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のbrancoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
brancoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。