スペイン語のaltaはどういう意味ですか?
スペイン語のaltaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのaltaの使用方法について説明しています。
スペイン語のaltaという単語は,退院, 背が高い 、 身長が高い, 上位の 、 最高位の, 高く、高いところで[に], 高く, 高い, 停止, 大きい 、 うるさい, アルト, 休止 、 中断, アルト, 上げる, 髙い, 高位の, 髙い, 高すぎる、強すぎる, 高度な, 高等の, 重大な、深刻な, 髙い, (打者の方より)髙い, (札が)上位の, 法外な 、 高額な, そびえる、屹立する, 上流, 髙い地位へ[に], 高温に[で], うるさく, 停止 、 据え置き, 誰何, うるさい 、 騒々しい、大きな, やめ!, 停止、行き詰まり, 休止、停止、中断, けばけばしく、派手に、強烈に、猛烈に, 休止, 高くそびえている, (音がピッチを外れて)髙い, 大きな, 非常に高い, 北, 背が高い, 髙い, ~を凍結する 、 差し止める, 高い, 大声で、声高に、大音量で、高いボリュームで、高々と, ~を退院させる, 高血圧、高血圧症, 超短波、メートル波、VHF, 高忠実度 、 ハイファイ, 暗黒時代, カップ、コップ, 一流の、最高の, ~をアクティブにする、~を有効にする, 高忠実度の 、 ハイファイの, ~を読み上げる, 満ちている, 酸味が強い, グルメの、おいしい, (遠洋)航海の、航海に適した、航海用の, 高貴な生まれの、名門の出の、上流の, ハイテクの、高度先端技術の, 青海原の, 活気付いた、活気にあふれた[満ちた], 退院を許可された, 声を出して 、 声に出して, 海上で、航海中でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語altaの意味
退院nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
背が高い 、 身長が高いadjetivo (背丈) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El jugador de baloncesto es muy alto. そのバスケットボール選手は本当に背が高い(or: 身長が高い)。 |
上位の 、 最高位の(cargo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los altos cargos de la empresa tienen muchas responsabilidades. |
高く、高いところで[に]adverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
高くadverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Si la colocas tan alto nadie la va a alcanzar. |
高いadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es una pared alta. 高い壁です。 |
停止
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El alto del tren se debió a un fallo técnico. |
大きい 、 うるさい(音が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La música está demasiado alta. ¡Bajen el volumen! 音楽がうるさすぎます。音を小さくして! |
アルトadverbio (声楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En el coro de la iglesia canto alto. |
休止 、 中断
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se hizo un alto en todas las transacciones mientras el banco investigaba la brecha en la seguridad. |
アルトadjetivo (吹奏楽、楽器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
上げるadverbio (ボリュームを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ben tenía la música muy alta y los vecinos se quejaban. ベンは音楽のボリュームを上げすぎて、近所の人に文句を言われた。 |
髙いadjetivo (質が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los CD tienen grabaciones de alta calidad. |
高位のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Las personas generalmente hacían lo que deseaba el alto oficial. |
髙いadjetivo (熱が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tenía una fiebre alta de más de ciento tres grados Fahrenheit. |
高すぎる、強すぎるadjetivo (スポーツ) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) El tiro salió alto y pasó por encima de la portería. |
高度なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Se comunicaba con facilidad gracias a que tenía un alto nivel de español. |
高等のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Él era el Alto Comisionado de Jamaica. |
重大な、深刻なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El traidor fue declarado culpable de alta traición. |
髙いadjetivo (車の性能が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Este es un carro de alto rendimiento de verdad. |
(打者の方より)髙いadjetivo (野球) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La bola alta pasó por encima de la zona de strike. |
(札が)上位のadjetivo (juego de cartas) (トランプ) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) En el juego el as es la carta más alta. |
法外な 、 高額な(値段) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Alice pensaba que £2.000 era un poco alto por un auto así de viejo, especialmente porque no estaba en perfecto estado. |
そびえる、屹立するadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Las altas montañas se elevaban hacia el cielo en la distancia. |
上流(川) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Simon pasó dos semanas en el valle del alto Loira. |
髙い地位へ[に]adverbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Él llegó a ocupar uno de los rangos más altos del ejército. |
高温に[で]adverbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Tuvo fiebre alta durante tres días antes de recuperarse. |
うるさくadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Habló alto para que se la oyera sobre la música. |
停止 、 据え置き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El policía sacó la pistola y gritó: "¡Alto!". |
誰何nombre masculino (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El visitante tuvo que decir la clave del día en respuesta al alto del guardia. |
うるさい 、 騒々しい、大きな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La música del bar estaba tan fuerte que no podían escucharse hablar. バーの中は音楽があまりにうるさくて彼らは互いの話が聞き取れなかった。私は大きな音を聞いた。 |
やめ!(marítimo) (海事) |
停止、行き詰まり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El parón en la autopista hizo que llegara tarde al trabajo. |
休止、停止、中断
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
けばけばしく、派手に、強烈に、猛烈に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La medida fue fuertemente rechazada por los votantes. この基準は投票者により強烈に拒絶された。 |
休止
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La retirada de la financiación municipal provocó la paralización de los planes para construir un nuevo carril bici. |
高くそびえている(建物など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El edificio eminente se avecina sobre la ciudad. |
(音がピッチを外れて)髙い(音楽) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esa nota está muy aguda, deberías afinar el piano. |
大きな(人が) La mayoría de los jugadores profesionales de baloncesto son grandes. |
非常に高い(目標などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tom tiene metas elevadas para su carrera profesional. |
北
(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) Se espera que nieve en toda la parte superior del país. |
背が高い
¡Tú hermanito está muy grande ya! |
髙い(レベルが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Las habilidades de Kevin para jugar al ajedrez han alcanzado un nivel elevado. |
~を凍結する 、 差し止める
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La empresa despidió a cientos de trabajadores y puso un freno a las contrataciones. |
高いadjetivo (precio) (値段が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) No puedo pagar ese saco, el precio es muy alto. このコートは私には買えない。高すぎる。 |
大声で、声高に、大音量で、高いボリュームで、高々と(sonido) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) ¿Tienes que escuchar esa horrible música a todo volumen? この酷い音楽をそんなに高いボリュームで流さないといけないかい? |
~を退院させるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El doctor dio de alta a la paciente tan pronto como estuvo lo suficientemente bien para irse a casa. |
高血圧、高血圧症
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La hipertensión debe ser monitorizada cuidadosamente y controlada por medio de una dieta, ejercicio y, a veces, con medicamentos. |
超短波、メートル波、VHF(sigla) (電気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高忠実度 、 ハイファイ(voz inglesa) (略語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay una diferencia significativa en la calidad de sonido entre el hi-fi y el estándar. |
暗黒時代(período histórico) (歴史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los historiadores ya no usan el nombre de Oscurantismo para llamar a la Temprana Edad Media en Europa. |
カップ、コップ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dale a los niños las tazas de plástico, no las de vidrio. 子供たちにはガラスでなくプラスチックのコップをあげなさい。 |
一流の、最高の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Mi marido estudió en una escuela de ingeniería elitista. |
~をアクティブにする、~を有効にする(プログラム・会員権など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Haz clic en este link para activar tu membresía. このリンクをクリックして会員権を有効にしてください。 |
高忠実度の 、 ハイファイの(voz inglesa) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Acabo de instalar un equipo hi-fi, ¿quieres venir a escuchar música? |
~を読み上げる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ella nos leyó el chiste. 彼女は冗談を私達に読み上げた。 |
満ちている(潮が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La marea subirá pronto. |
酸味が強い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
グルメの、おいしい(食品) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es complicado encontrar ingredientes para estas recetas de alta cocina. |
(遠洋)航海の、航海に適した、航海用の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los buques de alta mar deberían tomar precauciones en caso de que la tormenta sea fuerte. |
高貴な生まれの、名門の出の、上流のlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ハイテクの、高度先端技術の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Algunas personas se intimidan ante los aparatos de alta tecnología. ハイテク機器に恐怖を持つ人達がいる。 |
青海原のlocución adjetiva (marina) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Un nuevo buque de alta mar está siendo construido en los astilleros. |
活気付いた、活気にあふれた[満ちた]locución adjetiva Hay un ambiente de energía alta en la sala de redacción. 忙しい報道室に活気にあふれた空気が立ち込めた。 |
退院を許可されたlocución adjetiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
声を出して 、 声に出してlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ana leyó la historia en voz alta para la clase. |
海上で、航海中で
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) El viejo marinero disfruta contando sus aventuras en alta mar. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のaltaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
altaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。