スペイン語のbolaはどういう意味ですか?

スペイン語のbolaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのbolaの使用方法について説明しています。

スペイン語bolaという単語は,球状の物 、 球体 、 玉, ボール、球, 球, でまかせ、大ぼら, スプーン1杯, ひとすくい, ボウル、球, クリスマスツリーの飾り玉, ペレット, 大ウソ、大ボラ、嘘っぱち, もつれ, ボウリング用ボール, 大酒呑み、アル中, 大酒飲み、呑み助, 演奏会 、 出演 、 生演奏, スキトルズのピン, (かみ砕かれた)食べ物の塊, ナインピン、九柱戯で使う木柱, ピン, 脇役, ボウリング用ピン, 端役, 酔っ払った、泥酔した, ピン, 匂い玉、ポマンダー, はげ頭, 糸の玉, スピードボール, でぶ、ふとっちょ, 退ける、一蹴する, 変化球, 無視しなさい, 団子, 雪の玉、雪玉, 眼球、目玉, 防虫剤, 毛玉, 速球、直球, 火の玉, グーグリー, ガムボール、(球形)チューインガム, トラックボール, ぽっちゃりした人、でぶな人, 手玉、白いボール, 火の玉、炎の塊, 水晶玉, ビリヤードの玉, 毛糸玉, クロッケーのボール, ガタ―ショット, サーロインステーキ, スノードーム, ワラジムシ, ~に反対投票する, 丸める, (架空の)もの、製品, 火球、火柱, 斜め打ちされた球、スニック, スピットボール, ボールベアリング, ローンボウリング用ボール, チェンジアップ, ベルリナー, ティーにのせる、ティーに置く, ~をブラックリストに載せる、~を出禁にする, ~を拒絶する、~をはねつける, 〜を球にする, ボール、球, バントされたボール, 強烈な当たり、猛打、強打, 豪速球、イニング, ボウル、球, ライナー, 鉄球, 山なりのパス、リードボール, スライスさせてボールを打つ, ~の上部を打つ, 勢いよく投げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bolaの意味

球状の物 、 球体 、 玉

nombre femenino (球体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cono de helado tenía dos bolas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 猫が毛糸の玉で遊んでいる。

ボール、球

(ボウリング・ビリヤードの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lanzó la bola de bolos tan fuerte como pudo.

nombre femenino (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bateó tan alto que el umpire cantó bola.

でまかせ、大ぼら

nombre femenino (ES, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スプーン1杯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nos gustaban sus postres porque siempre nos daba una gran bola de helado.

ひとすくい

(medida) (ひしゃく、さじなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bill se tomó una bola de helado de chocolate y otra de vainilla.

ボウル、球

nombre femenino (ボウリング用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bola es el círculo de madera con lados chatos que se usa para jugar a los bolos.

クリスマスツリーの飾り玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペレット

(鳥の餌)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El rehabilitador de vida silvestre examinó las egagrópilas del búho.

大ウソ、大ボラ、嘘っぱち

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もつれ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボウリング用ボール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bola de boliche era tan pesada que creí que me la iba a tirar en los pies.

大酒呑み、アル中

(ES, peyorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大酒飲み、呑み助

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

演奏会 、 出演 、 生演奏

(coloquial, actuación) (ジャズ・ロックの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La banda de Shaun tuvo un bolo el viernes en el bar.

スキトルズのピン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pelota tumbó varios bolos.

(かみ砕かれた)食べ物の塊

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナインピン、九柱戯で使う木柱

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ピン

(テンピンズ用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

脇役

nombre masculino (演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボウリング用ピン

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le faltó tirar un bolo para hacer un pleno.

端役

(AR, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo un bocadillo en la obra, son sólo dos líneas.

酔っ払った、泥酔した

(ES, coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dave estaba tan ciego el fin de semana pasado que ni siquiera podía completar oraciones.

ピン

(スキットルズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adam volteó seis pinos con su primera bola.

匂い玉、ポマンダー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

はげ頭

(CR, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pronto se puso un sombrero para que los granizos no le rebotaran en la calva.

糸の玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es difícil tejer si la gata sigue jugando con el ovillo.

スピードボール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

でぶ、ふとっちょ

(peyorativo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

退ける、一蹴する

(a alguien)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

変化球

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無視しなさい

locución verbal (AR, coloquial)

No dejés que te moleste, ¡no le des bola!

団子

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Andy le agregó algunas bolas de masa hervida a la sopa.

雪の玉、雪玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una bola de nieve me golpeó en la cara y me rompió los anteojos.

眼球、目玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El globo ocular humano no es una esfera perfecta.

防虫剤

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Antes de guardar la caja con ropa, le pusimos bolas de alcanfor para proteger su contenido.

毛玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A veces los gatos tosen bolas de pelo.

速球、直球

locución nominal femenina (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

火の玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グーグリー

(クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガムボール、(球形)チューインガム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トラックボール

(コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぽっちゃりした人、でぶな人

(coloquial, peyorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手玉、白いボール

(スヌーカ、ビリヤード)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el pool tenés que pegarle a las bolas de color con la bola blanca.
ビリヤードでは、色付きのボールに手玉を当てます。

火の玉、炎の塊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oímos una explosión y luego vimos una gran bola de fuego disparada hacia el cielo.
爆発音が聞こえると、大きな火の玉が空に向かって飛んでいくのが見えた。プロパンガスのタンカーは爆発して大きな炎の塊になった。

水晶玉

locución nominal femenina (占い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビリヤードの玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

毛糸玉

nombre masculino (編み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A mi gatito le gusta jugar con bolas de estambre.

クロッケーのボール

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con un golpe certero del mazo, Thelma mandó la bola de croquet a través del aro.

ガタ―ショット

locución nominal femenina (ボーリング、投げ方)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サーロインステーキ

nombre femenino (Argentina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El corte de bola de lomo es ideal para hacerlo al horno con papas.

スノードーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワラジムシ

nombre masculino (España)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mira papá, tengo un bicho bola del jardín.

~に反対投票する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

丸める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marilyn hizo un bollo con el pedazo de papel y lo tiró al tacho de basura.

(架空の)もの、製品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bola de plástico dentro de la lata de cerveza libera nitrógeno en la cerveza.

火球、火柱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

斜め打ちされた球、スニック

(cricket) (クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スピットボール

locución nominal femenina (béisbol) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボールベアリング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bola de metal gira en el centro de la rueda.

ローンボウリング用ボール

(pequeña)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チェンジアップ

(野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bola con cambio de velocidad del lanzador cruzó el home plate a 20 millas menos por hora que su bola rápida.

ベルリナー

(揚げパン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ティーにのせる、ティーに置く

locución verbal (golf) (ゴルフ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Scott estaba colocando la bola sobre el soporte cuando oyó un grito que venía del otro extremo del campo de golf.

~をブラックリストに載せる、~を出禁にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を拒絶する、~をはねつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una famosa estrella de cine pasó la noche persiguiéndola, pero ella lo rechazó.
有名な映画俳優は一晩中彼女を追いかけ回したが、彼女は拒絶した。

〜を球にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ボール、球

(ソフトボール用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No duele atrapar una bola de softball sin guantes.

バントされたボール

(béisbol) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強烈な当たり、猛打、強打

locución nominal femenina (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

豪速球、イニング

(野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El nuevo jugador no estaba acostumbrado a las bolas rápidas de los lanzadores de las ligas mayores.

ボウル、球

(ナインピンズ・テンピンズの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bola de boliche es la pelota de madera con lados planos que se usa para jugar a los bolos.

ライナー

locución nominal femenina (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El bateador golpeó una bola baja en la segunda entrada.

鉄球

(解体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

山なりのパス、リードボール

(アメフト)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スライスさせてボールを打つ

(deportes) (テニス・ゴルフ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~の上部を打つ

(golf, voz inglesa) (ゴルフ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El golfista topeó la bola hacia el búnker de arena.

勢いよく投げる

(béisbol)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語bolaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。