スペイン語のexperienciaはどういう意味ですか?

スペイン語のexperienciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのexperienciaの使用方法について説明しています。

スペイン語experienciaという単語は,経験 、 見聞 、 習得したこと, 経験 、 体験, 経験 、 体験 、 会得, 体験、経験, 専門知識 、 専門技術, 前歴、過去の経験, 世俗 、 俗事, 経歴 、 職歴 、 学歴 、 キャリア, トレーニング 、 訓練, 経験の乏しい、未熟な, 厳しい試練 、 苦難, 経験不足, 経験から、慣れで, 自身の経験から, 経験から言って、個人的な経験からすれば, 経験者、経験豊富な人、経験のある人, 神秘体験, 労働[就労]経験, 困難な状況, 一生ものの経験, 苦労から得た経験, 過去の経験、今までの経験, 精神的体験、宗教的体験, 大自然体験, 職歴、経歴, 非蓋然性, 経験がある、経験を積んでいる、世慣れしている, 経験から学ぶ, ~の知識がある、~を知っている, ~の経験を積んだ, 職歴, 経験から学ぶ, 浮き名を流す、遊んでいる, 有益な体験, 〜の先だめしをする、〜を前もって経験する、〜を試すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語experienciaの意味

経験 、 見聞 、 習得したこと

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Según nuestra propia experiencia, las personas no pagan a menos que se les envíen recordatorios.
我々の経験では、我々が督促状を送らないかぎり、皆支払わない。

経験 、 体験

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi divorcio fue una experiencia muy difícil.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 離婚は私にとって苦い経験だった。

経験 、 体験 、 会得

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella ha tenido mucha experiencia trabajando con prisioneros.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女は囚人と働いた経験をたくさん持つ。

体験、経験

(特別な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi viaje alrededor del mundo fue toda una aventura.
世界一周旅行は、私にとって特別な経験だった。

専門知識 、 専門技術

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compañía usó la experiencia del hacker para ayudar a proteger sus servidores.
会社はそのハッカーの専門知識(or: 専門技術)を利用して、自社のサーバーの防御に役立てた。

前歴、過去の経験

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su experiencia en el área fue determinante para su contratación.

世俗 、 俗事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

経歴 、 職歴 、 学歴 、 キャリア

nombre femenino (素性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo experiencia en publicidad.
私は出版業界での経歴があります。

トレーニング 、 訓練

(特殊技術の習得)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con el entrenamiento como electricista aprendió a reparar televisores.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 自宅での演習を繰り返して、彼はテストでも良い結果を残せるようになった。

経験の乏しい、未熟な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

厳しい試練 、 苦難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los ladrones ataron a Sean mientras le robaban la casa; su calvario duró varias horas.

経験不足

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La inexperiencia de Roger en tratar personas de culturas diferentes era obvia.

経験から、慣れで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sabía por experiencia que la relación no estaba yendo a ninguna parte.

自身の経験から

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

経験から言って、個人的な経験からすれば

locución verbal

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Créeme cuando te digo que es algo espantoso, lo digo por experiencia, no se lo desearía a nadie.

経験者、経験豊富な人、経験のある人

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

神秘体験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchas personas creen tener experiencias místicas a través de alucinógenos.

労働[就労]経験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos los alumnos del curso tienen un periodo de experiencia de trabajo.

困難な状況

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一生ものの経験

expresión

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

苦労から得た経験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Leer... he leído muy poco en mi vida aunque he acumulado mucho saber fruto de mi vasta experiencia.

過去の経験、今までの経験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hábleme de su experiencia previa.

精神的体験、宗教的体験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大自然体験

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este viaje a tierras salvajes te apartará de los senderos transitados y del estrés cotidiano.

職歴、経歴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非蓋然性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

経験がある、経験を積んでいる、世慣れしている

locución verbal

Tiene mucha experiencia y sabe qué esperar.

経験から学ぶ

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Para ser un buen profesor hay que adquirir experiencia en el aula.

~の知識がある、~を知っている

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tengo experiencia en lenguajes de programación porque me pasé la vida trabajando en informática.

~の経験を積んだ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Amanda solía trabajar en la recepción de un hotel, así que es experta en atención al cliente.

職歴

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para postularse al puesto, por favor adjunte una descripción detallada de su experiencia laboral.

経験から学ぶ

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Es algo que ni los libros ni nadie te puede enseñar, se aprende sólo por experiencia.

浮き名を流す、遊んでいる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

有益な体験

(知識的に)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Caminar con él por todo el hospital fue una experiencia educativa.
病院を彼と一緒に散歩するのは本当に有益な体験でした。

〜の先だめしをする、〜を前もって経験する、〜を試す

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語experienciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。