スペイン語のmínimoはどういう意味ですか?

スペイン語のmínimoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmínimoの使用方法について説明しています。

スペイン語mínimoという単語は,最小限、最低限、最低量, 最小限の, ごく小さな、極小の、最小の、わずかな、最小量の, とても少ない、希少な, 皆目、全然, 全く~ない, ほんの、単なる、ただの, 最低限の, 最低額、底値, 最安値 、 底値 、 最低値, 大して重要でない 、 あまり価値のない, わずかな、少しの、最低限の, 非常に小さい 、 極小の, ささいな、ちょっとした, 少量、小さな塊, 取るに足りない 、 ささいな, 微小な 、 微細な 、 細かい 、 些細な, 取るに足らない、卑小な, 些細な, カバーチャージ, 谷 、 底, ほんの少しの、ごくわずかな、ささいな, 最低、少なくとも, これっぽっちも, ~に負けず劣らず、~と同様もしくはそれ以上に, 絶対最小値, 最小公分母, 最小公倍数, 下限, 最小公分母, 最低賃金, 最低賃金法, わずかな料金、低料金, ギリギリセーフ, 免除基準, 下限価格, 最小公倍数, 価格の底、最低限の価格, 課税控除, 最低賃金, マイルドな食品の保存技術, ~を考慮せず、~に関係なく, 最小限の、最低限の, ~には些細なことだ, せめて、最低でも、少なくとも, 最小限、最低限を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mínimoの意味

最小限、最低限、最低量

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cuánto es el mínimo que aceptan por la casa?
この家は最低いくらかかりますか?

最小限の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Incluso con un plan mínimo puedes tener un retiro más fácil.
最小限の計画を立てるだけでも楽な老後生活を送ることができる。

ごく小さな、極小の、最小の、わずかな、最小量の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El retraso fue mínimo y pronto estábamos en camino.
遅延はごくわずかだったので、早く向かうことができた。

とても少ない、希少な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Son las 5. Tenemos un mínimo tiempo para hacer las maletas si queremos coger el tren de las 5.30.

皆目、全然

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
No tengo la mínima idea de cómo manejar un auto manual.
マニュアル車の運転のしかたなんて、皆目(or: 全然)見当もつかない。

全く~ない

Si tuvieras la mínima preocupación nos hubieras llamado.

ほんの、単なる、ただの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se estremecía ante el mínimo signo de peligro.
彼はただの小さなトラブルに慌てていた。この騎士は彼女の単なる気まぐれに従っていた。

最低限の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Durante las vacaciones, solo estaba el personal mínimo para ocuparse del hospital.

最低額、底値

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se estableció un mínimo de $10 para las variaciones de precio.

最安値 、 底値 、 最低値

(最低の値)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las acciones cayeron al mínimo este año.
株式がその年の最安値(or: 底値、最低値)を記録した。

大して重要でない 、 あまり価値のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Paul estaba cansado de escuchar las quejas insignificantes de Martín.

わずかな、少しの、最低限の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Probablemente no obtengamos más que ganancias marginales.
私達はおそらく最低限の利益以上を儲けられることは決してないだろう。

非常に小さい 、 極小の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El minúsculo cóctel era muy caro.

ささいな、ちょっとした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Algunos insectos son tan pequeños que se vuelan ante la menor brisa.
虫の中にはとても小さくささいな風でも飛ばされてしまう。彼女は、ちょっと触れただけでもこのボウルが壊れてしまうのではないかと思った。

少量、小さな塊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

取るに足りない 、 ささいな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jake no tiene dinero para ir de vacaciones este año, pero es un problema insignificante comparado con los de otra gente.

微小な 、 微細な 、 細かい 、 些細な

(非常に小さい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Planearon hasta los más ínfimos detalles.
彼らは計画のほんの些細な詳細をも書き留めた。

取るに足らない、卑小な

(figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

些細な

(比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es un problema insignificante y no vale la pena prestarle atención.

カバーチャージ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay una entrada de diez dólares para acceder al club.

谷 、 底

(図形など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El suelo oceánico se inclina en una depresión.
海底は海の谷に向かって傾斜している。

ほんの少しの、ごくわずかな、ささいな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Agregaré la menor cantidad de sal posible.

最低、少なくとも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
María necesita por lo menos £1.000 para pagar sus vacaciones.
メリーは休暇の為に少なくとも1000ポンド必要だ。

これっぽっちも

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Lo que ella te haya dicho no me importa en lo más mínimo.

~に負けず劣らず、~と同様もしくはそれ以上に

Ese año, la inflación fue nada menos que del 60%, y la gente vivió una caída dramática del valor de sus ahorros.

絶対最小値

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El mínimo absoluto en la escala centígrada es -273,15 ºC. Correspondiente a 0º Kelvin.

最小公分母

locución nominal masculina (matemática) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最小公倍数

locución nominal masculina (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para sumar o restar fracciones, tenemos que encontrar el mínimo común múltiplo de los denominadores.

下限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El valor de las apuestas tiene un tope mínimo pero no un tope máximo.

最小公分母

(数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para sumar fracciones, tienes que encontrar el mínimo común denominador.

最低賃金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mucha gente está obligada a trabajar por un monto menor al salario mínimo.

最低賃金法

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わずかな料金、低料金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si compra la aspiradora también puede conseguir un juego accesorios por un cargo mínimo.

ギリギリセーフ

nombre masculino (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

免除基準

nombre masculino (税金の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si tus ingresos anuales están por debajo del mínimo exento, no estás obligado a presentar declaración de renta.

下限価格

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最小公倍数

locución nominal masculina (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El mínimo común múltiplo de 6 y 15 es 30.

価格の底、最低限の価格

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

課税控除

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最低賃金

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El salario mínimo no alcanza para vivir.

マイルドな食品の保存技術

nombre femenino

~を考慮せず、~に関係なく

Los millonarios pueden comprar lo que quieran sin el más mínimo respeto al dinero.

最小限の、最低限の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Luchábamos por mantener las bajas civiles al mínimo.
私達は市民の死傷者を最小限にするため努力している。

~には些細なことだ

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Su buena ortografía es secundario ante su éxito como escritor.

せめて、最低でも、少なくとも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¡Al menos lava los platos, por favor!

最小限、最低限

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué es lo mínimo que pagaré por esto?
これに最低限どれだけ払うことになりますか?

スペイン語を学びましょう

スペイン語mínimoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。