スペイン語のredはどういう意味ですか?
スペイン語のredという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのredの使用方法について説明しています。
スペイン語のredという単語は,ネットワーク, 網 、 ネット, ネット, ゴール, 網, 透かし織りの織物, 捕えること, ネットワーク, 網の目 、 網 、 メッシュ, 魚取り網, 網目、網状組織、網目構造, テニス用ネット, つながり 、 ネットワーク 、 人の輪, 送電網, バスケットゴール 、 ゴール, 導管、パイプ, レット, 格子, 網目[メッシュ]の繊維, ウェブ、インターネット、ネット, ~を編み目にする, 網状の, インターネット, ネットワーク、ネットワーク作り, (警察の)捜査網, 安全対策、安全網, NC、ネットワークコンピュータ, バックボーン 、 ネットワークの主軸, 送電線網を利用しない, 底引き網, 流し網, スパイ組織の長、諜報機関のトップ, 支店銀行制, 捕蝶網, メッシュバッグ, 複雑な筋, 転落防止ネット, ソーシャルネットワーク、知り合いの輪、社会的ネットワーク, ソーシャルネットワーキング, ワールドワイドウェブ、WWW, バスケットボールゴールのネット, クリケットネット, 電力系統, ホッケーネット, イオン格子, 格子エネルギー, ネットワーク利用可能時間, ニューラル・ネットワーク、神経回路網, 遠隔機器, 道路網, システム管理者、システムアドミニストレーター, ネットワーキング能力, ネットサーフィンをする、インターネットをする, はえなわ漁をする、トロール漁をする, オフグリッドの、オフグリの, 打たせ網、底引き網, 悪魔の双子, ニューラル・ネットワーク, 情報網を張り巡らす, 網タイツ、フィッシュネットタイツ, ネットワークの接続を確認する, カーゴネット、スリングネット, 三重刺網, 送電網, 網を放つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語redの意味
ネットワークnombre femenino (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los servidores de la compañía están conectados a una red. その会社のサーバーはネットワークにつながっている。 |
網 、 ネットnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El pescador atrapó algunos peces en su red. 漁師は網で、魚を何匹か捕まえた。 |
ネットnombre femenino (テニス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El tenista le dio a la red. そのテニス選手は、ネットをたたいた。 |
ゴール(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El jugador metió el balón en la red. そのサッカー選手は、ボールをネットに叩き込んだ。 |
網nombre femenino (水路などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los ríos están conectados por una red de canales. |
透かし織りの織物nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kate tenía puesto un suéter de red de lana sobre su vestido. |
捕えることnombre femenino (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El criminal se escapó de la red policial. |
ネットワークnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El chico de sistemas conectó la computadora de Sam a la red local. |
網の目 、 網 、 メッシュ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La red estaba hecha de una malla gruesa que dejaba escapar a los peces más pequeños. |
魚取り網nombre femenino (de pesca) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El barco está equipado con varias redes. |
網目、網状組織、網目構造nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テニス用ネットnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si al sacar la pelota toca la red, tienes que sacar de nuevo. |
つながり 、 ネットワーク 、 人の輪nombre femenino (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos somos parte de una red de relaciones. 私たちはみな、ネットワークの一員です。 |
送電網(eléctrica) (電気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ben instaló paneles solares para no depender de la red como su proveedor de energía. ベンは太陽光パネルを設置して、電力を送電網に頼らなくて済むようにした。 |
バスケットゴール 、 ゴール(バスケットボール:道具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La red hizo un buen sonido cuando entró la pelota. |
導管、パイプnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La red de alcantarillado se bloqueó y se desbordó. |
レット(tenis, servicio) (テニス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Su primer servicio fue red. |
格子nombre femenino (物理学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
網目[メッシュ]の繊維
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La malla contra los mosquitos estaba vieja y llena de moho, pero todavía funcionaba. |
ウェブ、インターネット、ネット(非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Compré las entradas en internet. 私はウェブ(or: インターネット)でチケットを買った。 |
~を編み目にするlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El pescador se sentó en un banco haciendo una red con cuerdas toda la mañana. |
網状の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
インターネット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La internet ahora conecta computadoras en todos los países del mundo. |
ネットワーク、ネットワーク作り(社会の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Confía en sus contactos para conseguir un nuevo trabajo. 彼の仕事探しの頼みの綱はネットワーキングだ。 |
(警察の)捜査網(figurado) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安全対策、安全網(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El sistema de seguridad social es una garantía para aquellos que no pueden trabajar o perdieron sus trabajos. |
NC、ネットワークコンピュータ(voz inglesa) (コンピューター、歴史的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バックボーン 、 ネットワークの主軸(Informática) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todas las oficinas de este edificio están conectadas al backbone. |
送電線網を利用しないlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Hay una línea no dependiente de red, la alimenta un generador que se activa cuando hay corte de energía. |
底引き網(漁) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
流し網
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スパイ組織の長、諜報機関のトップ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支店銀行制nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El nuevo grupo económico instaló en el país una red de sucursales bancarias para asistir mejor a los usuarios. |
捕蝶網
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メッシュバッグ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las bolsas de redecilla son una alternativa conveniente antes que las bolsas de plástico o papel. |
複雑な筋locución nominal femenina (小説・演劇など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tom Clancy escribe novelas sobre redes de intrigas que involucran a los gobiernos nacionales y extranjeros. |
転落防止ネット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se puso una red de seguridad debajo del cable alto. |
ソーシャルネットワーク、知り合いの輪、社会的ネットワークnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Afortunadamente en estos momentos tiene una red social que lo contiene. |
ソーシャルネットワーキング(インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Facebook y MySpace son dos páginas que se usan para buscar contactos por la red. |
ワールドワイドウェブ、WWWnombre propio femenino (インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バスケットボールゴールのネット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クリケットネット(クリケットの練習につかわれるネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La red de cricket es diferente a la de tenis. |
電力系統
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホッケーネット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イオン格子
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
格子エネルギー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ネットワーク利用可能時間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニューラル・ネットワーク、神経回路網locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi tesis doctoral trata de las redes neuronales que subyacen las reacciones de temor en humanos. |
遠隔機器nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En este momento hay otra computadora de la red que está conectada a su equipo ¿desea igual proseguir con la operación de cierre? |
道路網
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
システム管理者、システムアドミニストレーターnombre masculino (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ネットワーキング能力
Si quieres avanzar en tu carrera, necesitarás habilidad para crear una red de contactos. |
ネットサーフィンをする、インターネットをするlocución verbal (インターネット) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Me gusta más navegar por la red que ver la televisión. |
はえなわ漁をする、トロール漁をする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
オフグリッドの、オフグリの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
打たせ網、底引き網
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
悪魔の双子nombre femenino (IT、攻撃) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニューラル・ネットワーク(人工知能) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
情報網を張り巡らす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La compañía puso en juego múltiples recursos para encontrar a la persona indicada para ese trabajo. |
網タイツ、フィッシュネットタイツ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Erin llevó al club las medias de red y su vestido. |
ネットワークの接続を確認するlocución verbal (servidores, dominios, direcciones IP) (コンピュータ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Comprueba la disponibilidad de recursos de red para ver si funciona. |
カーゴネット、スリングネットlocución nominal femenina (運輸) |
三重刺網
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
送電網
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La red eléctrica ha estado inoperativa durante horas y cientos de residentes están sin electricidad. |
網を放つlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cuando la marea es apropiada, los pescadores pescan mejillones con red barredera. 漁師は、潮の満ち引きが適切な時に、イガイを捕まえるために網を放ちます。 |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のredの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
redの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。