이탈리아 사람의 divisa은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 divisa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 divisa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람divisa라는 단어는 ~을 나누다, ~을 ~로 나누다, ~을 쪼개다, ~을 가르다, ~을 갈라놓다, ~을 나누다, ~로 나누다, ~로 분리하다, ~을 분할하다, ~을 가르다, ~을 나누다, ~을 나뉘게 하다, 분열시키다, ~을 나누다, ~을 가르다, ~을 나누다, ~을 분리하다, ~을 분리하다, ~을 분할하다, ~을 가르다, ~을 나누다, ~을 나누다, ~을 분할하다, ~을 타인과 함께 사용하다, 공유하다, ~을 나누다, 배분하다, ~을 나누다, ~을 갈라놓다, ~을 찢다, ~을 찢다, ~을 가르다, ~을 나누다, ~을 갈가리 찢다, ~을 해산시키다, ~을 분열시키다, ~을 분리시키다, ~을 세분화하다, ~을 나누다, 각자 돈을 내다, 각자 돈을 부담하다, 더치페이를 하다, ~을 가르다, ~을 찢다, ~을 분리하다, 나누다, 분리하다, ~을 분리하다, ~을 나누다, ~을 분리하다, ~을 떼어 내다, ~을 모이게 하다, ~을 집단으로 만들다, ~을 분할하다, ~을 구획으로 나누다, ~을 덩어리로 나누다, 유니폼, 제복, 나눈, 나누기, 분리된, 별개의, 분리된, 떼어 놓은, 파괴된, 별거하는, 멀어진, 분열된, 나누기, ~을 ~로 나누다, ~을 반으로 줄이다, ~을 양분하다, ~을 이등분하다, 그룹별로 나누다, 둘로 분열된, ~에 가입하다, 참가하다, 그룹별로 나누다, ~을 이등분하다, ~을 항목별로 나누다, ~을 양단하다, ~을 나누다, 단품화하다, ~에게서 ~을 떼어놓다, ~에게서 ~을 떨어지게 하다, ~을 ~와 공유하다, ~을 일괄 처리하다, ~을 한꺼번에 처리하다, ~와 ~을 공유하다, 악구를 특징있게 연주하다, ~을 사등분하다, ~와 헤어지다, ~와 분리시키다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 divisa의 의미

~을 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (수학)

Di solito utilizziamo divisioni complesse per dividere un numero decimale per uno intero.

~을 ~로 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (수학)

Dodici diviso sei fa due.

~을 쪼개다, ~을 가르다

verbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare)

Il progetto per costruire un supermercato nei sobborghi cittadini ha diviso l'opinione pubblica.

~을 갈라놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare)

La sicurezza delle colture GM è un tema controverso che divide le persone.

~을 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari.

~로 나누다, ~로 분리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali.
밀가루를 체에 치고 삼등분으로 나누세요(or: 분리하세요).

~을 분할하다

~을 가르다

~을 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dividerò questa pizza in quattro fette.
나는 이 피자를 네 조각으로 나눌 거야.

~을 나뉘게 하다, 분열시키다

~을 나누다, ~을 가르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I guardaparco divisero il sentiero in fondo alla collina.

~을 나누다, ~을 분리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 분리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il mago ha diviso le carte in tre mucchi.

~을 분할하다, ~을 가르다, ~을 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Suddividete l'area e mandate una squadra in ciascuna parte.

~을 나누다, ~을 분할하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative.

~을 타인과 함께 사용하다, 공유하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini in classe dovevano condividere i libri di testo.
그 학급의 학생들은 교과서를 함께 사용해야 했다.

~을 나누다, 배분하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I ladri decisero di dividere i soldi equamente fra loro.

~을 갈라놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un agente della polizia ha diviso la folla.

~을 찢다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유)

La questione spaccava il paese in due.

~을 찢다, ~을 가르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico.

~을 나누다

Suddividendo i lavori di casa in compiti più piccoli la cosa diventa più gestibile.

~을 갈가리 찢다

(figurato: destini)

L'infedeltà ha spezzato la coppia.

~을 해산시키다, ~을 분열시키다, ~을 분리시키다

(gruppo, società)

Il governo sciolse il comitato corrotto.

~을 세분화하다, ~을 나누다

(dividere, sezionare)

각자 돈을 내다, 각자 돈을 부담하다, 더치페이를 하다

(idiomatico: dividere i costi)

Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana.

~을 가르다, ~을 찢다, ~을 분리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (부정적 의미)

나누다, 분리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (사람들을 특정 기준에 따라)

La maestra separò i bambini dalle bambine.

~을 분리하다, ~을 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi.
심판은 싸우고 있는 두 선수들을 분리시켰다.

~을 분리하다, ~을 떼어 내다

(rompendo)

~을 모이게 하다, ~을 집단으로 만들다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante ha raggruppato gli studenti secondo le loro abilità.
교사는 학생들을 능력별로 모이게 했다.

~을 분할하다, ~을 구획으로 나누다

~을 덩어리로 나누다

(비유)

Scomporre le informazioni ne facilita la memorizzazione.

유니폼

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tutti i dipendenti in questo negozio indossano una divisa.
이 가게는 모든 직원이 유니폼을 입는다.

제복

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Agli scout fu detto di accertarsi di indossare l'uniforme giusta.
스카우트는 반드시 제대로 된 제복을 입도록 지시받았다.

나눈

aggettivo (operazione matematica) (수학)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo grafico a torta diviso aiuta gli studenti a visualizzare le frazioni.

나누기

Il quattro sta nel dodici tre volte.

분리된, 별개의

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Dormimmo tutti in scomparti separati sulla nave.

분리된, 떼어 놓은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ci sono due tipi di farina; tienili separati per cortesia.

파괴된

aggettivo (비유)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il paese è stato diviso per anni prima di firmare l'accordo di pace.

별거하는

aggettivo (coppia)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La settimana scorsa la coppia separata ha incontrato gli avocati.

멀어진

aggettivo

분열된

aggettivo (figurato)

Il partito scisso non è riuscito a raggiungere un accordo.

나누기

preposizione o locuzione preposizionale (수학)

Dodici diviso quattro fa tre.

~을 ~로 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I biologi classificano gli insetti in diverse tipologie.

~을 반으로 줄이다

Dovremmo dimezzare la cifra che spendiamo per mangiare.
우리가 음식에 쓰는 돈을 반으로 줄여야 해.

~을 양분하다, ~을 이등분하다

(geometria)

그룹별로 나누다

È possibile dividere il regno animale in due gruppi principali: i vertebrati e gli invertebrati.

둘로 분열된

Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà.

~에 가입하다, 참가하다

그룹별로 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini furono divisi in gruppi per la gara.

~을 이등분하다

Dividere a metà l'impasto e lasciarlo lievitare in un luogo caldo.
반죽을 이등분해서 따뜻한 곳에 부풀도록 두세요.

~을 항목별로 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il direttore chiese a Sally di dividere il conto per punti.

~을 양단하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il percorso taglia in due un campo grande.

~을 나누다, 단품화하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~에게서 ~을 떼어놓다, ~에게서 ~을 떨어지게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo dovuto separare i ragazzi dalle ragazze in classe.
우리는 교실에서 여학생들로부터 남학생들을 떼어 놓아야 했다.

~을 ~와 공유하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Kathy condivide la casa con la sorella.

~을 일괄 처리하다, ~을 한꺼번에 처리하다

(묶어서)

이 프로그램은 데이터를 압축 파일로 일괄 처리합니다(or: 한꺼번에 처리합니다).

~와 ~을 공유하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gary condivideva il giocattolo con suo fratello.

악구를 특징있게 연주하다

(musica)

~을 사등분하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fred ha diviso il sandwich in quattro parti e ne ha dato un pezzo a ciascuno dei quattro bambini.

~와 헤어지다, ~와 분리시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

È possibile separare la vita dall'arte?

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 divisa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.