이탈리아 사람의 voci은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 voci라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 voci를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람voci라는 단어는 목소리, 소문, 풍문, 항목, 표제어, 목소리, 태, 목소리, 성부, 표제어, 명단에 올림, 기재, 기입, 소문, 가십, 루머, 조항, 항목, 사항, 소문, 항목, 소문, 데이터베이스에 입력된 데이터나 기록, 소문, 소문, 뜬 소문, 우월함, 유리한 고지, 뒷담화, 소문, 입소문, 유언비어, 소문, 풍문, 영향력, 소문, 호객하는 말, 농담조의 말, ~을 표명하다, 목소리의, 잘 들리게, 해설, 방송해설, 떨림, 전율, 대변, 큰 소리로 외치는, 목청을 높이는, 고함치는, 시끄러운, 말씨가 부드러운, 말씨가 점잖은, 소리 내어, 큰 소리로, 소리 내어, 낮은 톤의 목소리, 저음, 더빙, 리드 보컬, ~에 발언권이 있다, 분명하게 지지를 표명하다, 더 크게 말하다, 생각해낸 것을 말하다, 조용하다, 목이 메다, ~을 말로 분명히 표현하다, ~을 소리 내어 읽다, ~을 낭독하다, (목소리가)...한, 구두로, 말로, 고함 지르기, 항목, ~한다는 소문이 돌다, 말의, 언어의, 쉰 목소리로 ~라고 말하다, ~을 소문내다, 탁한 목소리로, 잠긴 목소리로, ~한다는 소문을 내다, 속삭임, 나즈막한 목소리, ~을 표출하다, ~을 말하다, 스스로 대변하지 못하는, 큰 소리로, 시끄럽게, 크게, 조용히, 쉰 목소리로, 의견을 제시할 자격, 권위, 거친 목소리로 말하다, ~을 큰소리로 요구하다, 를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 voci의 의미

목소리

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La sua voce era alta e forte.
그의 목소리는 크고 우렁찼다.

소문, 풍문

(figurato: pettegolezzo)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Pensavo che Gina uscisse con Owen, ma erano solo delle voci.

항목

sostantivo femminile (elenco, registro) (기록된)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Vedo che nel database ci sono due voci relative al signor Smith; dobbiamo cancellarne una.
데이터베이스에 스미스 씨 항목이 두 개 있으니 하나는 지워야겠어요.

표제어

sostantivo femminile (lemma) (사전)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il mio dizionario d'inglese presenta un elenco lunghissimo di significati alla voce "go".
내 영어 사전은 "가다"라는 표제어가 가진 수백 개의 의미를 보여준다.

목소리

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Dopo aver gridato così tanto alla partita di basket, perse la voce per i due giorni seguenti.

sostantivo femminile (grammatica) (문법)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Questa frase è scritta nella voce passiva.

목소리

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Lei ha una delle migliori voci del gruppo.

성부

sostantivo femminile (음악)

Cantava come terza voce

표제어

sostantivo femminile (specifico: di un dizionario) (사전 등의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

명단에 올림, 기재, 기입

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Frank ha inserito la terza voce.

소문, 가십, 루머

(figurato: pettegolezzo)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ho sentito voci in giro su Greg e la sua nuova fidanzata.

조항

(의제 주제)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Varie ed eventuali era l'ultima voce dell'ordine del giorno.
기타 사업은 그 의제의 마지막 조항이었다.

항목, 사항

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il rimprovero venne inserito come voce nel suo profilo permanente.

소문

(figurato: diceria)

Girava la voce di un massacro, ma nessuno ha potuto darne conferma.

항목

sostantivo femminile

C'era una voce separata per l'indirizzo di addebito sul modulo.

소문

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
C'è una diceria in giro per l'ufficio secondo cui il capo se ne va alla fine dell'anno. Ho sentito delle voci sul fatto che la compagnia verrà rilevata.
사무실에는 사장님이 연말에 그만둔다는 소문이 돌고 있었다. 나는 회사가 인수될 것이라는 소문을 들었다.

데이터베이스에 입력된 데이터나 기록

(informatica)

La tabella del database contiene 130 voci.

소문

sostantivo femminile

Hai sentito le voci riguardo Jack e Jill?
잭과 질에 대한 그 소문 들었어요?

소문, 뜬 소문

(미국)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il pettegolezzo del momento è che ha intenzione di dimettersi la settimana prossima.

우월함, 유리한 고지

(협상 등)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati.
그녀는 그 상황을 이용해 협상에서 유리한 고지를 점했다.

뒷담화

(미국)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

소문, 입소문, 유언비어

(비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Secondo i pettegolezzi, Don sta per lasciare la moglie.

소문, 풍문

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

영향력

(influenza) (비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Lei ha molto peso nelle decisioni di lui.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 공부와 연애 중에 넌 어디에 더 비중을 두고 있니?

소문

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Di recente sono girate numerose voci sul divorzio dell'attrice.
최근에 그 여배우의 이혼에 대한 소문이 무성하다.

호객하는 말, 농담조의 말

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
È impossibile capirsi in mezzo al vociare dei venditori ambulanti.

~을 표명하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione.

목소리의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I cantanti fanno molti esercizi vocali per riscaldarsi.

잘 들리게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

해설, 방송해설

(TV) (TV 등)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

떨림, 전율

(목소리의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

대변

(contabilità) (경제, 복식 부기)

Le registrazioni in attivo sono state inserite nella colonna delle attività del libro mastro.

큰 소리로 외치는, 목청을 높이는, 고함치는, 시끄러운

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Henry è tra gli studenti più infervorati della classe.

말씨가 부드러운, 말씨가 점잖은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Rimasi stupito quando mia sorella che ha una voce dolce cominciò a urlare contro di me.

소리 내어

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ana ha letto la storia a voce alta per gli altri alunni.
애나는 반 학생들을 위해 소리 내어 이야기를 읽었다.

큰 소리로

(ad alto volume)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ma devi ascoltare questa musica tremenda così forte?
그 끔찍한 음악을 그렇게 큰 소리로 틀어야겠니?

소리 내어

(입으로)

Accipicchia, l'ho detto ad alta voce? Volevo solo pensarlo.
세상에, 내가 방금 소리 내어 말했니? 마음속으로 생각만 한 건데.

낮은 톤의 목소리, 저음

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I due uomini parlavano a voce bassa affinché nessuno origliasse.

더빙

sostantivo femminile

Sullo schermo vediamo le immagini della guerra, mentre in una voce fuori campo il narratore legge i diari dei soldati.

리드 보컬

sostantivo femminile

Ha sempre desiderato essere la voce principale in una rock band.

~에 발언권이 있다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti hanno avuto voce nel processo decisionale.

분명하게 지지를 표명하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non stare lì seduto a lamentarti con i tuoi amici: fai sentire la tua voce! Quelli che ebbero il coraggio di far sentire la propria voce sono stati arrestati.

더 크게 말하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore alza la voce - non riesco a sentirti bene.

생각해낸 것을 말하다

verbo intransitivo

조용하다

(informale)

Per favore abbassa il volume! Chiacchieri così tanto che non riesco a sentire i miei pensieri!

목이 메다

(figurato)

Quando l'emozione è forte si ha un nodo alla gola.

~을 말로 분명히 표현하다

~을 소리 내어 읽다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante lesse a voce alta i nomi degli studenti che non erano mai stati assenti.

~을 낭독하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi ha letto la lettera ad alta voce al telefono.

(목소리가)...한

(precede aggettivo) (접미사로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'attore dalla voce grave è ideale per questo ruolo dell'opera teatrale.

구두로, 말로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Posso annullare l'abbonamento a voce o devo mandare una e-mail?

고함 지르기

(논쟁 중에)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti.

항목

sostantivo femminile (기록, 조사, 확인을 위한)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~한다는 소문이 돌다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Corre voce che il politico abbia una relazione.
그 정치인이 불륜을 한다는 소문이 돈다.

말의, 언어의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

쉰 목소리로 ~라고 말하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

"Non capisco", disse la donna con voce rauca.

~을 소문내다

(impersonale, seguito da proposizione)

Corre voce che l'anno prossimo sarà costruito un nuovo complesso residenziale nella periferia della città.

탁한 목소리로, 잠긴 목소리로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
"Mi manca tanto mio padre", disse Mark con voce roca.

~한다는 소문을 내다

verbo intransitivo (impersonale)

속삭임, 나즈막한 목소리

~을 표출하다, ~을 말하다

Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele.

스스로 대변하지 못하는

locuzione aggettivale (figurato)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'obiettivo di Sara è aiutare le vittime senza voce a ottenere giustizia.

큰 소리로

locuzione avverbiale

Per favore, leggi il testo a voce alta al resto della classe.

시끄럽게, 크게

locuzione avverbiale

Parlava a voce alta per essere sentita nonostante la musica.

조용히

locuzione avverbiale

Parlava a voce bassa cosicché nessuno sentisse.

쉰 목소리로

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

의견을 제시할 자격, 권위

sostantivo femminile (idiomatico: autorità)

I genitori decisero che era ora di andare a letto e i bambini non ebbero alcuna voce in capitolo.

거친 목소리로 말하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Monica ha perso la voce e ha parlato con voce stridula per giorni.

~을 큰소리로 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La folla rabbiosa chiedeva a gran voce la carcerazione del sospettato.

verbo transitivo o transitivo pronominale

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 voci의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.