프랑스 국민의 à travers은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 à travers라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 à travers를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민à travers라는 단어는 통하여, 지나서, ~을 관통하여, ~을 뚫고, 가로질러, 모든 곳에, 구석구석, 도처로, 여기저기, 이곳저곳, 여기저기, 도처의, 엇갈리게, 십자형으로, 가로로, ~로, ~로써, 가로질러, ~ 전체의, 전국적인, 고금, 예나 지금이나, 전 세계, ~에서 길을 찾다, ~을 가로지르다, ~을 질러가다, ~을 헤치고 나아가다, ~을 ~에 뿌리다, ~을 뚫고 나아가다, ~을 헤치고 나아가다, 국토를 횡단하는, 뚫고 나가게 하다, 통과시키다, ~에 걸쳐서, ~을 어렵사리 뚫고 지나가다, 통과하다, ~을 헤쳐 나가다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 à travers의 의미

통하여, 지나서

préposition (관통)

La balle est passée à travers son corps.
총알이 그의 신체를 관통했다.

~을 관통하여, ~을 뚫고

préposition

Une brique est passée à travers la fenêtre de la cuisine.

가로질러

(un champ,...)

Il y a un raccourci à travers les champs.
들판을 가로지른 곳에 지름길이 있다. // 강을 가로지르는 그 다리는 일몰을 보기 좋은 곳이다.

모든 곳에, 구석구석

(공간)

Les cloches résonnent à travers la ville.
도시 구석구석에서 종소리를 들을 수 있었다.

도처로, 여기저기, 이곳저곳

Elle voyage à travers le pays pour son travail.
그녀는 직업상 전국 도처로 여행을 한다.

여기저기, 도처의

Les livres étaient dispersés à travers la pièce.
책들이 방 여기저기에 흩어져 있었다.

엇갈리게, 십자형으로, 가로로

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~로, ~로써

(수단)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)

가로질러

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Pose les planches en croix avec les briques, comme ceci.

~ 전체의

préposition

Il y a une interdiction d'arroser dans toute la ville.
물을 아끼기 위해 도시 전체에서 정원에 물을 주는 것이 금지됐다.

전국적인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Une alerte nationale a été lancée concernant l'enfant disparu.

고금, 예나 지금이나

locution adverbiale

À travers les âges, des hommes se sont fait la guerre.

전 세계

adverbe

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Internet permet aux gens à travers le monde de partager des informations.
인터넷은 전 세계 사람들이 정보를 주고받는 것을 가능하게 한다.

~에서 길을 찾다

locution verbale

Les survivants se sont frayé un chemin à travers les décombres.

~을 가로지르다, ~을 질러가다

~을 헤치고 나아가다

En raison du relief accidenté, nous avons été obligés de traverser (tant bien que mal) les lignes ennemies les mieux défendues.

~을 ~에 뿌리다

J'ai éparpillé quelques pétales de rose sur son oreiller pendant qu'elle était dans la salle de bains.

~을 뚫고 나아가다, ~을 헤치고 나아가다

(véhicule)

국토를 횡단하는

locution adverbiale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il s'est mis en route pour son aventure à travers le pays, de Washington à Los Angeles.

뚫고 나가게 하다, 통과시키다

verbe pronominal (비유적으로)

Vous avez réussi à vous frayer un chemin dans la procédure de candidature ?

~에 걸쳐서

préposition

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
À travers les siècles, les philosophes n'ont cessé de chercher des réponses.

~을 어렵사리 뚫고 지나가다, 통과하다

locution verbale

Roger s'est frayé un chemin à travers la foule.

~을 헤쳐 나가다

locution verbale (정글)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
On s'est taillé un chemin à travers la jungle pendant des heures.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 à travers의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.